网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 江格尔传奇/聆听史诗丛书
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 何德修
出版社 五洲传播出版社
下载
简介
编辑推荐

何德修的这本《江格尔传奇》塑造了英雄江格尔,以及他的亲密战友洪古尔等,是人们理想中的英雄形象;他们所捍卫的家乡宝木巴,是人们渴望的人间乐土。江格尔从小命运多舛,备受人生苦难,他两岁时即成为一个孤儿,在接受天地之灵气后,磨炼出非凡的本领,三岁起就开始与恶魔做斗争。以后继承了父辈的遗志,率领着十二个大英雄、三十三名宝通、六千又十二名勇士,南征北伐蟒古斯(魔鬼),抵御敌人的入侵,发誓要将宝木巴建设成为一个人畜兴旺、没有孤儿和鳏寡、没有冻饿和战乱的、人民安居乐业的理想王国。

内容推荐

蒙古族的《江格尔》与藏族的《格萨尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》,同为中国著名的民族英雄史诗,是中华民族历史文化之瑰宝。

《江格尔》约在十三世纪后产生于蒙古厄鲁特部。以后通过“江格尔齐(专门说唱江格尔的民间艺人)口口相传,加工整理,逐渐在蒙古各部流传开来,成为一部影响深远的文学作品。一百多年来,中、法、美、前苏联、蒙古等国的学者,根据民间说唱的故事,整理出版了江格尔史诗的不同版本,有15章、26章的,甚至还有100多章的。其故事情节、人物、人数也各有不同。

《江格尔》至今仍在蒙古族聚居区广为流传,江格尔、洪古尔等人,仍然是人们崇拜的英雄形象。但是喜爱史诗和听演唱的人毕竟有限,于是编者们将史诗改编成了小说《江格尔传奇》,以飨更多喜欢《江格尔》的读者。

《江格尔传奇》由何德修编撰。

目录

前言

第一回 江格尔横空出世

第二回 江格尔与阿勒坦·切吉之战

第三回 萨纳勒归顺江格尔

第四回 洪古尔降服萨布尔

第五回 萨纳勒的远征

第六回 萨布尔勇建奇功

第七回 洪古尔勇擒阿里亚·孟胡赖

第八回 江格尔大战暴君包若·芒乃汗

第九回 恶魔夏拉·蛄尔古的覆灭

第十回 江格尔舍身勇救洪古尔

第十一回 暴君哈拉·肯尼斯的灭亡

编后记

试读章节

相传在古老的黄金世纪初期,陆地和海洋刚刚分开,须弥山还是一个小山包,世界还是一片朦胧混沌。诸多佛门弟子四处弘扬佛法之时,塔克勒·祖拉汗率领着他的部落,迁徙到了阿尔泰山西麓、美丽富饶的额尔齐斯河畔,在希克尔海边建立了自己的家园——宝木巴。

塔克勒·祖拉汗敦厚、善良,一心崇尚释迦牟尼。他笃信佛教的苦、集、灭、道四谛,每天诵经不辍,还常常为部民宣讲佛经,以实际行动破解自身的一切“惑”。他发誓要将宝木巴建成为没有孤儿、没有鳏寡、没有流浪和冻饿的安定、幸福的人间仙境。他率领勤劳勇敢的宝木巴人民,经过十几年的不懈努力,终于过上了安居乐业、和平幸福的生活。然而,世界上的事情并不是可以由人类来主宰的,正当他雄心勃勃欲大展宏图的时候,却遭遇了意想不到的灭顶之灾。

那是草原上刚刚人秋后不久的一个八月天,暑热还没有完全退尽,牧草开始泛黄,塔克勒·祖拉汗带着管家孟胡赖到山里去视察马群。他们骑马走了九天,翻过两座达坂来到塔兰河谷,见满山遍野是膘肥体壮的马匹,心里不禁乐开了花。

第二天,塔克勒·祖拉汗带着管家孟胡赖来到山丹河边,坐在绿草如茵的岸边吃过午餐。塔克勒·祖拉汗本来想躺在草地上休息一阵,突然看到团团乌云从山后升起,几乎要垂到地面,太阳顿时失去了光辉,苍白地在云层中时隐时现。他不禁大吃一惊,知道这是暴风雪即将到来的前兆。他一骨碌爬起来吼了一声:“孟胡赖,快走!”解开大红马的绊子,跃上马背就走。

孟胡赖也知道“黑风起灾难临”,他匆忙收拾起地上的食物,一股脑儿装进羊皮口袋,绑到自己的马鞍子上,追赶塔克勒·祖拉汗而去。

扑面而来的大风几乎要将他俩撕碎,飞起的沙石,如雨点般击打在他们身上。大风令他们窒息,只得将头缩进长袍匍匐在马背上,跑一段路再探出头猛吸一口。不一会,天空就飘起了鹅毛大雪,如团团败絮迷了人马的双眼,遮盖了黄色的大地,天地变得一片}昆沌。

灰蒙蒙的天,白茫茫的地,他俩在暴风雪中辨不清东南西北,迷失了回家的方向。塔克勒·祖拉汗想起老马识途的俗语,于是放开缰绳让大红马自己择路。

大红马明白了主人的意思,顶着狂风进到一条峡谷。一进峡谷,风力显然要比外面小了许多,大红马在一块骆驼般的巨石旁停下脚步,塔克勒·祖拉汗决定在此地休息。

孟胡赖用驼毛绳绊住两匹马的前蹄,到桦树林里砍来树干,倚着巨石搭了一个简单的窝棚,请塔克勒·祖拉汗住了进去。主仆二人爬冰卧雪熬过了三天三夜。

第四天早晨,暴风雪终于停了,太阳露出了笑脸,塔克勒·祖拉汗忙叫孟胡赖快走。可是当他俩即将奔出山口的时候,意想不到的事情发生了,一座高大的雪峰铺天盖地垮塌下来,将他俩连人带马彻底掩埋。后来,当人们从积雪中将他俩刨出来时,塔克勒·祖拉汗仿佛一尊雕塑,脸上还挂着慈祥的微笑。

塔克勒·祖拉汗遇难的噩耗惊动了宝木巴,他的部民无不悲痛欲绝,大法师亲自为他举行了天葬仪式,为他诵了九十天超生经,祈祷他的灵魂顺利升天。

人们拥戴他的独生子唐苏克·宝木巴即了汗位。

唐苏克·宝木巴汗从小受到父亲的影响,养成了善良、勤劳、勇敢的良好品德。在他继位以后,为了实现父亲的遗愿,也不分昼夜地为宝木巴的百姓操劳。但是,天有不测风云,连续几年的风灾、旱灾、虫灾、雪灾接踵而至,宝木巴的牲畜死亡过半。他殚精竭虑,可是在自然灾害面前却回天无力,最后终因积劳成疾,壮志未酬便溘然长逝。汗位又传给了他十二岁的儿子乌宗·阿勒达尔。  乌宗·阿勒达尔汗天生仁慈、善良、聪明,也像祖父那样笃信佛教,尊敬四宝,宝木巴人无不寄希望于他。

一天,乌宗·阿勒达尔在草原上与青年们赛马,冠军的奖品是一匹铁青色小马驹。那是人人垂青的一匹好骟马。

乌宗·阿勒达尔当仁不让地跑在队伍的最前面。可就在他跑过一个山岗时,神驹阿冉扎勒突然跑出赛道,径直朝一个湖泊奔去。

明镜般的湖水,倒映着湛蓝的天空和朵朵白云,一群遨游的白天鹅荡起道道涟漪。一对形影不离的天鹅引起了乌宗·阿勒达尔汗的兴趣。只见雄鹅伸着骄傲的脖颈,高傲地东张西望,雌鹅则跟在它的后面,用长喙梳理着它洁白的羽毛。

白天鹅的亲昵举动,触动了年青的乌宗·阿勒达尔汗的心弦,一直到天鹅没了踪影,他才骑着马怏怏地回到宫殿。从那天起,天鹅戏水的场景就常常浮现在眼前,挥之不去。

睿智的曲日木法师看到乌宗·阿勒达尔汗郁郁寡欢的样子,很为他焦急和担心。一天,他来到乌宗·阿勒达尔汗的宫殿,直言不讳地说:“我尊敬的可汗,我知道你心里想的是什么。晚上,在酥油灯下要有一个陪着说话的;早晨,起床后要有一个梳头送茶的;炎热的夏天要有一个打扇的;寒冷的冬天要有一个暖被的。”

没等曲日木法师的话说完,乌宗·阿勒达尔汗的脸“唰”地红到了脖子根。P1-3

序言

《江格尔》是蒙古族的一部口传文学,是中华民族文化宝库中的一颗璀璨的明珠,与藏族的《格萨尔王》、柯尔克孜族的《玛纳斯》并称为中国少数民族三大英雄史诗。约在公元13世纪前后,《江格尔》由蒙古准噶尔、和硕特、土尔扈特、杜尔伯特四卫拉特部民间艺人共同创作完成。

史诗描写了江格尔的坎坷身世。他出生不久,蟒古斯高力金入侵宝木巴,其父母双双罹难,他被藏进山洞躲过一劫。猎人蒙根·希克希尔格偶然发现了他,为他取名江格尔。江格尔在山上与动物为伴,接受天地灵气,练就非凡本领,两岁时下山杀死高力金,收回宝木巴,为父母报仇雪恨。三岁时又杀了蟒古斯杜力栋,此后征服了草原上四十个可汗,率领十二个大巴特尔、三十三个伯东、六千零十二名勇士南征北伐,抵御入侵之敌,将宝木巴建设成为一个人畜兴旺、没有孤儿和鳏寡、没有冻饿和战乱、人民安居乐业的理想家园。

江格尔的宝木巴地方,

是幸福的人间天堂。

那里的人们永葆青春,

永远像二十五岁的青年,

不会衰老,不会死亡……

史诗表达了蒙古族人民崇尚英雄、热爱和平、热爱家乡的美好情怀。几百年来,《江格尔》的故事通过民间艺人的说唱.一直流传于世界蒙古民族中。国内外许多著名的蒙古学学者对这一口传文学进行了整理,中、德、芬、法、美、前苏联、蒙古等国家都发表了不少研究文章。由于各地民间艺人的师承关系不一样,各人文化水平略有差异,因此根据他们说唱而整理出来的故事内容略有出入,章节也不尽相同。最近,中国研究《江格尔》的著名专家贾木查先生主编了《史诗(江格尔)校勘新译》一书,书中收集了中、蒙、俄三国流传的故事,是江格尔故事的集大成者。总之,对于江格尔的研究,至今仍然是众说纷纭,莫衷一是,有着大量的工作需要继续去做。

《江格尔》已被联合国教科文组织批准纳入世界非物质文化遗产保护名录,这是值得我们庆贺的好事情。但是,由于过去宣传力度不够,少数人仅知《江格尔》之名,而对内容却是一片茫然。

由此可见,积极整理、宣传、普及这部优秀的文化遗产,具有十分重大的历史意义。我将史诗改编成小说,这也许更适合普通读者的阅读兴趣,也算是为弘扬与普及《江格尔》尽绵薄之力。

作者

2010年9月

后记

藏族民间说唱体长篇英雄史诗《格萨尔》、蒙古族英雄史诗《江格尔》和柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》被并称为中国少数民族的三大英雄史诗。

《格萨尔》被誉为“东方的荷马史诗”,大约产生在公元前二三百年至公元6世纪之间,公元7世纪初叶至9世纪得到进一步发展。《格萨尔》记述了格萨尔一生以惊人的毅力和神奇的力量征战四方、降伏妖魔、造福人民的英雄故事,代表着古代藏族文学的最高成就。

《江格尔》约于15世纪至17世纪上半叶形成,记述了英雄江格尔为民保平安的生动故事。该史诗至今仍以口头和手抄本形式在蒙古族人民中广泛流传,成为家喻户晓的英雄史诗。

《玛纳斯》最初产生于13世纪,后来在流传过程中不断完善。《玛纳斯》叙述了玛纳斯一家八代领导柯尔克孜族人民为争取自由和幸福而进行斗争的故事,展现了柯尔克孜人民生活的巨幅画卷,是认识柯尔克孜民族的百科全书。

《格萨尔》、《江格尔》、《玛纳斯》三大少数民族史诗具有极高的艺术性和浓郁的民族特色,越来越受到国际关注,但因其卷帙浩繁,都只有少部分章节被译成外文出版。现在国家新闻出版总署国家出版基金的支持下,作者降边嘉措、吴伟、何德修、贺继宏、纯懿等付出了艰苦努力,将三大少数民族史诗整理成通俗的故事,分别名为《格萨尔王传》、《江格尔传奇》、《玛纳斯故事》,并译成英文和各自的民族文字出版,使其进一步走向世界。在这里,我们谨向参与此项工作的顾问、作者、翻译等有关人员表示衷心感谢!

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 8:07:46