网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 中国近代翻译文学概论(修订本)
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 郭延礼
出版社 湖北教育出版社
下载
简介
编辑推荐

本书分上、下两篇,上篇主要介绍了中国近代翻译文学的发展脉络及其主要特点,中国近代翻译文学理论,中国近代翻译小说概说,中国近代翻译侦探小说,中国近代翻译戏剧述略,中国近代伊索寓言的翻译等九章内容;下篇主要介绍了梁启超的翻译活动,严复的“信、达、雅”及其翻译,苏曼殊、马君武及其他诗歌翻译家,伍光建、曾朴与法国文学翻译,“五四”前周氏兄弟的文学翻译活动等十章内容。本书所收录的文章涉及面较广,写作时间跨度也较大,希望有助于这一近代翻译文学重要课题的研究。

目录

绪论/1

一 中国历史上三次大的翻译活动/3

二 近代的西学翻译/6

三 翻译文学始于近代/12

上篇/15

第一章 中国近代翻译文学的发展脉络及其主要特点/17

一 近代翻译文学的萌芽期(1870一1894)/18

二 近代翻译文学的发展期(1895—1906)/22

三 近代翻译文学的繁盛期(1907—1919)/34

第二章 中国近代翻译文学理论/45

一 对翻译重要性的认知是近代前期译学理论中的焦点/45

二 翻译之难是翻译家的共同感受/50

三 翻译的标准问题/53

四 意译和直译是自有译书以来两种主要的翻译方法/56

五 翻译小说与创作小说的比较、翻译与创作的关系/59

第三章 中国近代翻译诗歌鸟瞰/62

一 近代翻译诗歌的面世/62

二 英、德、美、俄等国诗歌的翻译/72

三 近代翻译诗歌的特点/78

第四章 中国近代翻译小说概说/82

一 《昕夕闲谈》是蠡勺居士翻译的一部英国小说/84

二 近代翻译小说与翻译家的出现/86

三 近代翻译小说的数量/88

四 中国近代翻译小说中的日译本/89

五 近代翻译小说中的女性译者/92

第五章 中国近代翻译政治小说/95

一 政治小说的出现与梁启超的引入/95

二 《百年一觉》及其影响/101

三 日本政治小说的译入/106

第六章 中国近代翻译侦探小说/109

一 柯南道尔与福尔摩斯探案/110

二 欧美和日本等国的侦探小说翻译/122

三 侦探小说长期走红的原因/127

第七章 中国近代翻译科学小说/131

— 19世纪20世纪之交科学小说的翻译/131

二 凡尔纳的科学小说/136

三 押川春浪和赫伯特·乔治·威尔斯/138

四 欧美其他科学小说的翻译/143

第八章 中国近代翻译戏剧述略/145

一 翻译戏剧与译者/145

二 翻译戏剧的特点/150

第九章 中国近代伊索寓言的翻译/156

— 17世纪伊索寓言的翻译/157

二 罗伯特·汤姆与《意拾喻言》/159

三 张赤山编辑的《海国妙喻》/162

四 林纾、严氏兄弟翻译的《伊索寓言》/165

下篇/169

第一章 梁启超的翻译活动/171

一 梁启超的翻译作品/172

二 梁启超对翻译文学的倡导和评论/180

三 梁启超对佛经的研究/183

第二章 严复的“信、达、雅”及其翻译/188

一 严复的翻译生涯/188

二 严译所处的时代和文化背景/190

三 信、达、雅的诠释/193

四 严复在翻译理论上的其他建树/196

五 严复翻译的评价/202

第三章 林纾的翻译及其历史地位/208

一 林纾生平及其翻译活动/208

二 “林译小说”的代表作/210

三 “林译小说”的历史地位/219

四 林译小说的弱点/232

五 “林译小说”的口译者/236

六 “林译小说”的影响/238

第四章 苏曼殊、马君武及其他诗歌翻译家/241

一 苏曼殊的翻译诗歌/241

二 马君武的翻译诗歌/252

三 辜鸿铭和他译的《痴汉骑马歌》/261

四 “五四”前胡适的翻译诗歌/269

第五章 周桂笙、奚若及其他/275

一 周桂笙的侦探小说翻译/275

二 奚若的侦探小说翻译/283

三 《聂格卡脱侦探案》的翻译/290

四 法国朱保高比侦探小说的翻译/294

第六章 吴祷、戢翼翠、陈嘏与俄罗斯文学翻译/296

一 普希金作品最早的译介者戢翼犟/296

二 莱蒙托夫、契诃夫、高尔基作品的首译者吴祷/299

三 托尔斯泰作品的译介/304

四 陈嘏与屠格涅夫/310

五 俄罗斯其他作家的译介/314

第七章 伍光建、曾朴与法国文学翻译/317

一 伍光建与法国文学翻译/317

二 曾朴与法国文学/325

三 曾朴是近现代译介法国文学有系统的翻译文学家/328

第八章 陈景韩、包天笑与周瘦鹃/336

一 陈景韩是近代小说家兼翻译家/336

二 包天笑的“三记”/340

三 周瘦鹃是近代翻译界的后起之秀/348

第九章 “五四”前周氏兄弟的文学翻译活动/355

一 鲁迅早期的文学翻译活动/355

二 《域外小说集》的翻译与出版/358

三 鲁迅翻译文学的特点/363

四 周作人的文学翻译活动/365

五 周作人与外国童话的译介/376

第十章 “五四”前胡适、陈独秀、刘半农的文学翻译活动/380

一 胡适的文学翻译活动/380

二 陈独秀的文学翻译活动/383

三 刘半农的文学翻译活动/386

结束语 近代翻译文学与中国文学的近代化/398

一 翻译文学促进了中国近代文体类型的健全/399

二 叙事艺术的“东渐”促进了文学的近代化/403

三 不充分的文学近代化/408

附录/411

 附录一 人名索引/411

 附录二 书名索引/437

 附录三 征引书目举要/471

修订本后记/477

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/2 17:49:46