《古墓丽影》创作原型,《达芬奇密码》的悬念,国际都柏林文学奖获得者琳恩?汉弥尔顿倾情力作,荣登《纽约时报》畅销书排行榜。
如果你爱旅游:一定要看琳恩·汉弥尔顿的小说世界各地风光一览无余。
如果你爱侦探:不要错过琳恩汉弥尔顿的小说悬疑推理尽显其中。
如果你爱历史考古:记得看琳恩·汉弥尔顿的小说时光隧道就是在这里打开。
集侦探、悬疑、推理于一体的全球畅销小说,考古学家讲述充满异国情调的惊险之旅,现代谋杀与古老传说交相呼应的完美展现,足不出户享受冒险刺激的最佳选择。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 马扎尔维纳斯/精典悬疑推理系列 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (澳)琳恩·汉弥尔顿 |
出版社 | 新世界出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《古墓丽影》创作原型,《达芬奇密码》的悬念,国际都柏林文学奖获得者琳恩?汉弥尔顿倾情力作,荣登《纽约时报》畅销书排行榜。 如果你爱旅游:一定要看琳恩·汉弥尔顿的小说世界各地风光一览无余。 如果你爱侦探:不要错过琳恩汉弥尔顿的小说悬疑推理尽显其中。 如果你爱历史考古:记得看琳恩·汉弥尔顿的小说时光隧道就是在这里打开。 集侦探、悬疑、推理于一体的全球畅销小说,考古学家讲述充满异国情调的惊险之旅,现代谋杀与古老传说交相呼应的完美展现,足不出户享受冒险刺激的最佳选择。 内容推荐 在格定汉姆博物馆兴行有着2500年历史的维纳斯雕像揭幕仪式,同维纳斯雕像一起问世的还有一本记录发现过程的日记,引起了世人的瞩目。 古董商劳拉就在这里邂逅了初恋情人查尔斯,古怪的事情就从这里开始,就在那个晚上安娜——女主人之一纵向坠落桥下身亡,种种迹象表明事情很蹊跷。 在追查关于安娜死因的过程中,维纳斯雕像成了至关重要的线索。伴随着那本记录的日记,劳拉踏上寻找真情直相的征程,也踏上了寻找证据实维纳斯雕像的真伪的征程…… 试读章节 9月5日 当有人告诉我要远离麻烦漩涡时,我从来无法准确地理解他们的真实意图。我所确切懂得的就是,不管他们的本意如何,恰巧看到欧洲最古老的寿星之一被人藏在床底下,便注定无法逃脱干系,即使假设他已经死去25,000年,我也逃脱不了因为致命的一击将他杀死而被起诉的罪责。 然而,我沉迷于现时代的精神漩涡之中,却又不肯潜心钻营于它,险些葬送掉自己的小命。每当处于刺目灯光的威逼利诱之下,我都把自己的临场表现看成严肃的自我测验,这是我最不经常做、也无法坚持长久的事情。如果我能稍微注意一下不良征兆的话,这一连串的不幸事件是完全可以避免的,很显然每个人都学会了谨慎,偏偏只有我一个马大哈,所以便总要与灾难为邻。与灾难频仍的热闹相反的是,我挣扎在精神疲惫的泥潭中,无法自拔。连最基本的生存本能也被思想的混沌蒙昧和意志力的缺乏蹂躏得索然无味。一句话,我就是一个循规蹈矩的俗人。 我的朋友当然也有同感,即使我不准备承认自己的心理状态也不妨碍他们这样认为,至少在我并不矜持嗫嚅的时候,我不想承认,当然我不会大声地叫出来表示反对。 “你和罗布闹崩了,我知道你会为此感到郁闷难受。”我的好友莫伊拉.梅勒试探地说道。 “我并不这样认为,”我说,“那样最好,你知道的,好聚好散,真的很平静。” “很好,”莫伊拉说道,“他看起来有点沮丧。我担心你也会因此垂头丧气。” “我不知道为什么,”我说,“我们两个人都没有从我们的恋爱中得到彼此真正想要的东西。也许我就是那些只有独身才更快乐一点的人群中的一员。你还没有同他谈过,是吗?”我疑虑满腹地问道。 “他的确打过电话,”莫伊拉老老实实地回答我说。“而且我也确实跟他通了话,但只说了一小会儿,你应该理解。我觉得他是想让我好好跟你谈谈,回去和他重归于好。我告诉他我可不敢做那样的事情。” “谢谢你。”我说。我认真地看着她,还有什么比她的这些话语更重要的吗?她脸上的表情是热心柔和的。 “什么时候想和我谈心都欢迎,”她调皮地说,“我随时恭候。” “谢谢,但我很好。”我说。 “好的,”她假装随意地说,“怎么着都行。顺便提一下,这个星期,你哪天晚上有空,我正考虑把客厅改头换面,想听听你的建议。我手头有些彩色的布样,如果你肯帮我挑选,我将十分感激。事成之后,我们或许可以出去喝杯咖杯咖啡、屹顿晚饭。” “你不是六个月之前刚刚重新装饰过吗?已经够奢华的了!” “哦,是呀!但客厅是我从来就没有真正满意过的地方,你是了解我的,总想做回自己。如果你能来,就太棒了。” “好吧。”我只好说。莫伊拉的用意是显而易见的,我知道她是好心想逗我开心,但我真的希望她能不来搀和。 “我想你一定十分想念珍妮荚,是吗,劳拉?”我的邻居亚历克斯·斯图尔特关切地问我。 “我保证一旦我见到她父亲就马上过去看她。”我回答他说。 “你会吗?”他说,“我听到这些真的很高兴。我在想你星期天是否有时间帮我整理一下花园?有你帮忙,我就可以移栽一株玫瑰。” “当然可以,”我说,“很乐意效劳。”天哪!又来一个,我痛苦地想。 我无法从朋友那里得到慰藉时,就让自己沉醉于工作之中。每当情绪低落时,这种办法屡试屡爽。即使在占董店我也会拽上我的前夫,克里夫。斯恩,虽然通常和生意无关。狄塞尔,古董店的警卫猫咪,平时总是躲得远远的,这种时候只要我一坐下来,便不分时地场合地跳到我的膝盖上,在我还不曾坐下来的时候,就在我的两腿之间穿过来绕过去的,展示它的千媚百态。 克里夫是我唯一不期望会同情我的一个人。“你和罗布分手这件事,让你变得执拗固执、暴躁乖张,劳拉。”克里夫如是对我说。 “谢谢你,克里夫。”我说着,便被他这缺少温情的话语鼓舞得欢欣雀跃起来。“当然了,你从来都是幸福甜蜜、光明磊落的。” “那是因为我懂得休养生息,”克里夫得意地说,“你真该好好地出去度假。现在你是自由之身了,可以到加勒比海的单身贵族俱乐部尽情地狂欢一番呀!那里有阳光、沙滩,还有毫无负担的鱼水之欢。对你现在的状态,疗效十分显著。那些轻松惬意的时刻我至今仍记忆犹新。” “那些疗效显著的聚会在你和我结婚之后依然起着非凡的治疗作用,对不对?”我尖刻地挖苦道。 “看来你的执拗乖张症状是每况愈下了,已经达到明火执仗的地步。”他的嘴巴还是那样刻薄,“现在你还有其它要去干的正事吗?” “我想我应该到莫斯沃斯&科克斯古董店的预期拍卖会上看看,但也许不会发现我感兴趣的东西,而且、,即使有我感兴趣的,价钱也一定高得离谱。” “我不是跟你说过吗?你的人生观太消极了。”克里夫不耐烦地说,“你只管去就行了嘛!还有,”他把我叫住,“我可没有像你认为的那样,有那么多的事情要做,只是在临近结束的时候有点忙。” “你就像查尔斯王子一样正确无误,”我讽刺地说,“总是尽力维护卡米拉可爱的样子。” “拍卖会?”他假装毫不在乎,对我的评论置若罔闻。 我在门厅里犹犹豫豫地不肯离去,等待着临别时的舌战爆发,他应该顺着刚才的思路,斥责我说:“可你不是王妃卡米拉。”但出乎意料的是,他没有那么说。而是说,“我和莫伊拉要去参加在格定汉姆举行的展厅开幕典礼,如果你也去的话,我们可以在那里见到你。”甚至克里夫,我闷闷不乐地想,也对我那么好。至少他放弃了我想象出来的对我有益的奚落。在亚历克斯决定它们栽在哪里更美观一点之前,我已经移植了三棵玫瑰,然后我们又把它们再移回来——那样并不能使玫瑰看起来更好看一些,也丝毫不顾及我的辛勤付出。还有一件刚才提及的事情,就是莫伊拉,在貌似我的出谋划策之下,选定一批彩色的花样布匹,装饰在客厅的墙壁上,除了不同的颜色造就的怪异感觉之外,和原先的几乎没什么两样。 不管怎么说,我的感觉好多了。我小心翼翼地停好我的汽车,没有刮到人行道的镶边,也没有撞到停泊线。而那些自从和罗布分手以来几乎成了我的嗜好。我还养成了用手指愤然撞上文件柜和用数米之内的锐利物件割伤自己的习惯。这样想着我便到了莫斯沃斯&科克斯古董店拍卖现场。正像我所预料的那样,现场并非一片热闹兴旺。其中一间房里摆了一张展览桌,不知是有意还是巧合,那里展出的都是成双成对的展品:银质烛台、斯塔福德郡陶瓷狗仔、台灯、盐巴和辣椒瓶、金质男子衬衫袖的链扣、石榴红的珍珠耳环,每一样都是两件。这让我想起家里的浴室,里面并排放着一模一样的两瓶洗发香波、两个冷热水调节开关、两袋细小可爱的牙缝拉线、两盒鞋蜡、两管牙膏保证牙齿洁白和口腔清洁,但现在只有其中的一半留在浴室里,另一半我前几天刚打包丢出去,由罗布摆在他自己的浴室里。 眼巴巴地看着这些成双成对的物件,我突然意识到,如果有人真的追问我为什么要和罗布分手——我的那些朋友总在刻意地回避这个问题,我知道是因为他们真心疼爱于我——我还真的不敢确定能说些什么。表面上看来,我和罗布·卢萨卡相敬如宾。我们之间几乎从来没发生过争吵,我爱他的女儿,我们有着太多的共同爱好。如果硬要我解释分手的原因,我恐怕只能说,是我们截然不同的世界观造成的。所以最终我只好淡淡地对他说,对我们的恋爱关系我无法找到感觉。他受到的伤害和脸上困惑、沮丧的表情,至今还铭刻在我的脑海之中。 P1-5 序言 1900年3月3日 我下定决心一定要去旅行。说实话,我对前途感觉一片茫然。对于我来说,假如要换个环境,我看不出有什么难以跨越的障碍。高尔顿先生列举的那些先决条件——健康、冒险的渴望、适度的财力,老于世故的旅行者认为不可行的明确目标——前两条我是绰绰有余的。至于最后一条,我相信很多认识我的人会觉得我疯了,那些已经有过冒险经历的人会认为我所坚持要做的没有任何价值。我确实没有适度的财力,但是我有一笔不算太多的积蓄,而且,高尔顿先生也说过,有些人就是靠自己的力量完成旅行而闻名的。也许事实会是那样的,这是我的目标,我要找出自然历史的证物,也许可以从中获利,填补我资金不足的空缺。 在准备期间,我阅读了高尔顿先生那本最伟大的书,事实上,三年前,我还去参加了他举办的一次演讲活动。不巧的是,那次演讲的主题不是给旅行者的建议,而是他称之为优生学的理论,对此我不敢苟同。我们不可否认他赋予自己信仰的热情,但是在我本人看来,我觉得他将婚姻限制在生理和心理健康的人群中间的理论是对达尔文先生和查尔斯伯爵学术的曲解,他们两人的理论我都进行过系统的学习。对于达尔文先生列举证据支持他的理论的文章,我仔细地阅读过,正好可以鼓励我提出反对意见。高尔顿先生的观点,在我看来,好像没有进行严格的、甚至最基本的观察研究,便贸然做出定论。我自己观察过一些不幸的人们,他们虽然患有疾病,但生下的孩子是健康的,精神病并不是代代遗传的。也许我对高尔顿先生最后的那条质疑是唐突冒犯的,但是我坚信精神病人的后代并不一定遗传上这种病。 正如可能发生的意外那样,高尔顿先生对旅行的建议,好像应该引起我更多的留意。他也许去过,也许没有去过某些最不友好的地方旅行。距离出发的行程还有不到一个月时间,我到高街上的商店细心地挑选旅行的行头,还按照高尔顿先生的经验指导买了一件法兰绒棉衣。但说到我还需要带点什么,心里却没有一点底。茶叶和干粮,当然是要带的,还要带上一把手枪、小刀、纸和笔、治疗头疼发热的药品、结实的靴子,还有我学习用的一些用具——一台可以在恶劣的天气中使用的电脑和几本素描书。多么希望对我将要造访的地形多一些了解。 对于我将会有什么发现,我甚至连一点点保证都没有。第一个月我先去伦敦,然后再向欧洲大陆进发。看到高尔顿先生写的野蛮人很少谋杀外来者,我感觉舒服了很多。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。