简介 |
![]() 我认为网易云评论没有收藏功能太亏了 他们都很,认真, 走心还有搞笑Y(^_^)Y 大众化的评论我就不附歌了。 我也是经常听翻唱 ,对于伤害到原唱粉的我感到抱歉 曾经语文老师教了我们一句英文:I like you,but just like you.刚想说这个句子不错,正想把它摘抄到笔记本上时,老师告诉我们它的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。 I like you,but just like you.直译为:我喜欢你,但是只能喜欢你(不能爱你)。而在汉语中纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。理解为就算是有再大的困难,也不能阻止我爱你。所以这句英语应该翻译为:你是我伸出又不敢触碰的双手 倾心于君,但止于倾心 侵权删 |