汉学研究与汉学翻译豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 汉学研究与汉学翻译
分类 电子书下载
作者 孟庆波,徐剑
出版社 中国矿业大学出版社
下载 暂无下载
介绍
内容推荐
本书为“中国矿业大学国别与区域研究丛书”之一。本书所选录的十几篇文章涉及中国文学外译、中外文学的互动关系以及西方文献对中国历史文化的记载等主题,以对海外汉学的翻译和研究为着眼点,践行人文学科介入国别与区域研究领域的理念。
汉学研究是近十年来中国学术研究的一个亮点。学界以历史、中文和外语三大学科为主力,依托外文文献对中国历史文化的记载与评价,研究中外文明的互动。
目录
《赵氏孤儿》——自我牺牲、悲剧抉择、复仇以及蒙古剧在明代官廷中的儒家化
艾约瑟英译李白诗歌中的欠额翻译与文化补偿
从《中国经典》到《汉英四书》
——副文本的变化及对译本的影响
汉语的古老与汉语学习
文本、文化与历史——试论陆威仪古代中国研究的主线
纪念德国汉学家君特·德博
17世纪法国传教士与中法贸易关系的建立
《大地》与《白鹿原》中农民形象的比较
朝鲜王朝文人对江淹《恨赋》的接受与拟写
钱德明笔下的诗人乾隆形象
20世纪欧美汉学界关于《庄子》神秘主义的研究概述
汉语学习词典编纂中“语”“文”关系初探
——从马礼逊《华英字典》的设计特征谈起
译意·译味·译境
——试论法译“金陵十二钗判词”的境界超越
……
截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me