本书是一部以一个意大利小学生日记形式为主的小说。记述了主人公恩里科在三年整整一学年中所经历、观察和感受到的一切,其间穿插了他的父母、姐姐写给他的话及老师给学生抄写的每月故事。
本书充满儿童情趣的幽默语言和十九世纪意大利引人入胜的习俗风尚,作品展示的孩子们对祖国和人民,对父母和兄弟姐妹,对老师和同学的深厚感情更是扣人心弦,也为我们今天了解当时整个意大利社会的各个方面提供了一个更为直观的视角。凡是读这部书的人都将无法抗拒它的魅力……它所饱含的教益、慰藉和激荡的情愫无不使所有的人流下动情的眼泪……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 爱的教育(大拇指小学语文拓展读本)/大拇指系列丛书 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (意大利)埃·德·阿米琪斯 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 本书是一部以一个意大利小学生日记形式为主的小说。记述了主人公恩里科在三年整整一学年中所经历、观察和感受到的一切,其间穿插了他的父母、姐姐写给他的话及老师给学生抄写的每月故事。 本书充满儿童情趣的幽默语言和十九世纪意大利引人入胜的习俗风尚,作品展示的孩子们对祖国和人民,对父母和兄弟姐妹,对老师和同学的深厚感情更是扣人心弦,也为我们今天了解当时整个意大利社会的各个方面提供了一个更为直观的视角。凡是读这部书的人都将无法抗拒它的魅力……它所饱含的教益、慰藉和激荡的情愫无不使所有的人流下动情的眼泪…… 内容推荐 意大利作家埃·德·阿米琪斯(1846-1908)的小说《爱的教育》,是一个四年级小学生在一个学年中的日记。全书共一百篇文章,主要由三部分构成。无论哪一章,哪一节,都把“爱”表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族,小至父母、师长、朋友,每一种爱都被描写得那样扣人心弦、感人肺腑,全世界各国都认为此书是最富爱心的读物,争相翻译出版。 目录 作者序言 十月 开学的第一天 我们的老师 不幸事件 卡拉布里亚的孩子 我的同窗好友 宽宏大量的品德 我的二年级女老师 在阁楼上 学校 帕多瓦的爱国少年(每月故事) 十一月 清扫烟筒的孩子 万灵节 我的朋友卡罗纳 烧炭工和绅士 我弟弟的女老师 我的母亲 我的同学科列帝 校长 士兵 纳利的保护人 班级第一名 伦巴第的小哨兵(每月故事) 穷人 十二月 小商人 虚荣心 头场雪 小泥瓦匠 雪球 女老师 受伤者的家 佛罗伦萨的小抄写员(每月故事) 意志 感恩 一月 代课老师 斯达尔迪的藏书室 铁匠的儿子 欢聚一堂 维托利奥·埃马努埃勒国王的葬礼 弗朗蒂被赶出校门 撒丁岛的少年鼓手(每月故事) 爱国 嫉妒 弗朗蒂的母亲 希望 二月 隆重的颁奖仪式 决·心 玩具火车 盛气凌人 工伤 囚犯 爸爸的看护人(每月故事) 工场 马戏团的孩子 狂欢节的最后一天 盲童 生病的老师 马路文明 三月 夜校 打架 孩子们的家长 七十八号犯人 夭折的孩子 三月十四日前一天 发奖 吵架 我的姐姐 菲鲁其奥的血(每月故事) 重病中的小泥瓦匠 加沃尔伯爵 四月 春天 温伯尔托国王 幼儿园 体操课 我父亲的老师 大病初愈 爱工人朋友 卡罗纳的母亲 朱塞佩·玛志尼 公民英勇行为(每月故事) 五月 患佝偻病的孩子 牺牲 火灾 从亚平宁山脉到安第斯山脉(每月故事) 夏天 诗 聋哑女 六月 加里波第 军队 意大利 三十二度 我的父亲 到乡下远足 夜校毕业生的授奖式 女教师之死 感谢 客船失事(每月故事) 七月 母亲的最后嘱咐 考试 口试 告别 试读章节 十月 开学的第一天 十七日,星期一 今天是开学的第一天,三个月的乡下假期梦幻般地过去了。今天早晨,当我母亲送我到巴列迪学校去注册上四年级时,我很不情愿去,总是想着乡间的事情。每条街上都是来来往往的学生。父母们都拥挤在两个文具店里给孩子买书包和作业本。学校门前,早就挤满了人。工友和民警拼命疏导着围得水泄不通的人群。到了校门口,有人拍了一下我的肩膀,我回头一看,哟,原来是我三年级时的老师。这位满头红色鬈发、性情一向爽快的老师对我说: “恩利科,我们以后永远分别了,是吗?” 这本是我早知道的事,然而,他的话还是使我难过了一会儿。我费了九牛二虎之力才挤到学校。贵夫人、先生、普通女人、工人、军官、祖母、女佣人都一手领着孩子,一手拿着升级通知书在传达室和楼道里等着,喧哗声此起彼伏,像戏院里一样热闹。今天我重新见到那间连接着七个班级的一楼大接待厅,心里充满着喜悦。三年以来,我几乎每天都经过这里。 大厅里早已人山人海,女教师来来往往,忙个不停。我的二年级女老师在教室门口见到我,跟我打招呼说: “恩利科,今年你要到楼上去上课,今后我再也见不到你从这里经过了。”说完,她很难过地望着我。 女人们为自己的孩子没有找到座位而焦急不安,围着校长问个不停。我觉得校长比去年多了些白发,同学们的个子比以前高了,身体更健壮了。一楼的教室早已分好了班,一年级的学生倔犟得像一头头驴子,怎么也不肯进教室,家长们必须把他们强拉进去,但转眼之间,一些学生又跑了出来;有的看到家长走了,便忍不住哇哇地哭起来,家长们又得返回来哄他们,或者干脆把他们领回家,弄得老师们也毫无办法。 我弟弟分在女教师德尔卡迪的班里,我分在二楼帕尔博尼老师的班里。十点钟,大家都进入教室。我们班一共有五十四个人,其中十五六个是我三年级的同学,一直得头等奖的德罗西也在我们班。我觉得学校是一块狭窄的天地,憋得难以忍受。因此,我十分向往度假时在山林自由自在玩耍的情景。我还时时想起三年级的老师。他和蔼可亲,平易近人,跟我们说话时总是面带微笑。他身材瘦小,如同我们的同窗好友。从此以后,我再也看不到他和他的红色鬈发了。想到这里,我感到实在惋惜。我现在的老师个子高高的,没有胡子,长长的黑发上添了丝丝灰白,额头上有一道笔直的皱纹,他说话的声音很大很大,一直目不转睛地、一个个地上下打量着我们,好像非得要摸透我们心中所有的秘密才罢休似的,脸上没有一丝笑容。 我心里想:“今天才是第一天,还有九个月呢。多少作业呀。多少考试呀。多少劳累呀。”下课后,我迫不及待地去找正在校门口等我的母亲,跑过去吻她的双手。她对我说: “恩利科,好好用功啊,我们将一起学习。”我高高兴兴地回到家,但从此以后,我再也见不到我的那位平易近人、笑容满面的三年级老师了,想到这里,我感到“学校”这个词不像以前那样美好了。 我们的老师 十八日,星期二 今天上午上完课,我开始喜欢我们的新老师了。我们走进教室时,新老师已坐在讲台的座位上。他去年教过的一些学生不时地来向他问好。他们来来往往,从教室门口伸进脑袋来,跟他打招呼: “您好,老师先生!”“您好,帕尔博尼先生!”有的同学走进教室,先是摸摸他的手,然后又匆忙地走出去。可见,大家都爱戴他,都愿意跟他在一起。他回答学生们:“大家好!”他跟学生握手时,眼睛并不看他们。学生们跟他打招呼,他表情严肃认真,额头那一道笔直的皱纹显而易见。他的脸转向窗户,眼睛直望着对面的屋顶,好像跟学生打招呼是件不愉快的事情。他一个个打量了我们一番,就叫我们做听写练习。他边念,边从讲台上走下来,在课桌之间踱来踱去。他看到一个学生的脸上长着红疱疹,就停止默写,两手托着他的脑袋细心查看,然后问他怎么不舒服,是什么病,还用手摸摸他的前额看有没有发烧。这时候,老师身后的一个学生突如其来地跳到课桌上,扮起鬼脸来,老师突然转过身去,他便赶紧跳下课桌,一屁股重新坐到座位上,害怕得不言不语,低头等候老师的处罚。老师抚摸着他的脑袋说:“以后再不能这样了!”别的话什么也没说。老师回到讲台上。继续给我们做听写练习。做完听写,他默默地扫视了我们片刻,用他那高大而洪亮的声音,慢条斯理地对我们说:“同学们,我们将在一起生活一年。我们要十分珍惜这一年。你们要好好用功,做到品学兼优,我已没有家庭了,你们就是我的亲人。我母亲去年去世,只有我一个人了。在这个世界上,除了你们,我再没有别的亲人。再也没有别人对我钟爱了,我再也没有什么可思念的了。你们就是我的孩子,我真心实意地爱你们,也希望得到你们的爱。我不想处罚任何人,请你们向我表明你们的颗颗真心。我们的班级是一个大家庭,你们就是我的慰藉和骄傲。我不要你们做口头上的许诺,事实上,在你们的灵魂深处,我深信你们已做出了肯定的回答,我要谢谢你们了。”这时候,工友来通知说放学的时间到了,我们都一声不响地离开座位。那个站到课桌上的孩子走到老师跟前,用颤抖的声音说: “老师先生,请原谅我吧。” 老师亲吻了一下他的前额说: “回去吧,我的孩子。” P1-4 序言 写给小读者的话 从意大利语原文翻译的《爱的教育》(原名《心》)中译本终于与我国读者见面了。早在二十年代初,该书即由夏丐尊先生对照日、英两种译本译成中文,取名《爱的教育》。八十年代初,《爱的教育》由英文转译的新译本又在我国出版发行,是当时的畅销书之一。 《爱的教育》的作者埃迪蒙托·德·阿米琪斯一八四六年生于风光旖旎的意大利利古里亚西海岸的奥纳利亚镇。他自幼酷爱学习,青少年时代就喜欢军旅生活。一八六五年从军校毕业后他成了一名步兵军官,翌年参加了意大利的第三次独立战争。后来,他根据多年丰富的军事经历,撰写了许多报道、特写。这些作品于一八六八年结集为《军事生活》出版。德·阿米琪斯曾游历过许多国家,发表过一系列游记,其中最著名的有《西班牙》(1872),《荷兰和伦敦游记》(1874),《摩洛哥》(1876),《君士坦丁堡》(1879)等。德·阿米琪斯以描写家庭、学校和社会教育及其生活为主要内容的作品享有盛名。《朋友们》(1883),《一位老师的小说》(1890),《学校和家庭之间》(1892),《大家的马车》(1899),《童年和学校生活的回忆》(1901)和《高尚的民族语言》(1905)等都是反映这一主题的脍炙人口的作品。 德·阿米琪斯最著名的作品当然是描写小学生学习和生活的《爱的教育》。《爱的教育》发表于一八八六年,是作者历经八年呕心沥血写成的。作者在一八七八年写给出版商的一封信中披露了自己的心境。他在信中说:“长期以来,我的脑海始终萦绕着一部新书的蓝图。为了它,我辗转反侧,寝食不安,甚至流出了激动的泪水。我要集中自己的全部智慧写好这部内容新颖别致,情节跌宕起伏,水准定能超过其他作品的书。我创作的欲火业已熊熊燃烧,在我的血液中已感到它的躁动,这是我二十年心血的结晶,是三十年理智的内心独白。凡是读这部书的人都将无法抗拒它的魅力,是无可争议的教科书,它所饱含的教益、慰藉和激荡的情愫无不使所有的人流下动情的眼泪……” 功夫不负有心人。有多少耕耘,就有多少收获。作者八年的心血终于结出了丰硕的成果。这部作品一八八六年发表后,果然不同凡响,立即轰动了当时的意大利文坛。仅在当年出版的头两个多月,再版四十余次还照样告罄。一九一三年,发行量达一百多万册,对于当时只有三千万人口左右的意大利来说,不能不算个奇迹。迄今仅在意大利就印行一百多版,行销千万册,成为意大利无数家庭教育孩子的教材。这部作品还曾多次被改编成动画片和故事片,搬上舞台和银幕,绘成各种动人的画册。作品还超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字和方言,成为世界上最受欢迎的读物之一。德·阿米琪斯在世界文坛享有的崇高而特殊的荣誉从未因时间的推移而减弱。现在不定期地在作者家乡举行国内国际学术研讨会便是一个很好的证明。 笔者在意大利工作期间,有幸结识了已近花甲之年的银行家阿伍列里奥·亚德瓦雅先生。当他得知我对意大利儿童文学有着浓厚兴趣时,毫不犹豫地把他童年阅读过,后又被一双儿女阅读过,珍藏了多年并由德·阿米琪斯的次子吴戈亲笔签名的《爱的教育》赠送给我。读着读着,我立刻被书中生动的故事情节,充满儿童情趣的幽默语言和十九世纪意大利引人入胜的习俗风尚所吸引,作品展示的孩子们对祖国和人民,对父母和兄弟姐妹,对老师和同学的深厚感情更是扣人心弦。也为我们今天了解当时整个意大利社会的各个方面提供了一个更为直观的视角。我决心将作品很快译出来奉献给国内读者。于是在繁忙的工作之余,利用节假日,将作品译出了初稿。回国后,在必须做好本职工作的同时,又无法摆脱许许多多的琐事和应酬,这部书未能像所预料的那样很快问世。但一种义不容辞的责任感使我心旌摇荡,坐立不安,激励我务必了却这桩心愿,否则,激越的心情怎么也平静不下来,更对不起向我赠书的亚德瓦雅先生。遂重新校对一遍原文,对初稿做了必要的修改和补充,终于如愿以偿,奉献给读者。 当然,没有出版社朋友的鼓励和关照,这部书也是很难问世的,借此机会,谨向亚德瓦雅先生和出版社的朋友们表示深深的谢意。 王干卿 一九九六年十一月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。