本书对德国浪漫派文学进行了系统论述,收录了《浪漫派文学——德语文学花园中的奇葩》、《论批评的本质》、《艾兴多夫诗选》和《沉重的时刻》等论文。全书最大的特点是翻译和评介并重,既让读者领略某一流派代表作的真正风貌,也加上我国学者的研究心得,并且译文力争精准,评介力求公允,具有科学性和前沿性。
德语文学翻译、研究年刊《德语文学与文学批评》第一卷以德国浪漫派文学为重点,译介了弗·施莱格尔的《论批评的本质》、《论文学》、《批评断片集》,诺瓦利斯的《夜之颂》、《海因里希·封·奥夫特丁恩》,E.T.A.霍夫曼的《封-斯居德莉小姐》、福凯的《婀蒂娜》以及艾兴多夫的诗歌。除以上德国浪漫派代表作,还介绍了托马斯·曼、斯·茨威格、君特·德·布里恩、尤迪特·海尔曼的部分作品。
他山之石,可以攻玉(代发刊词)
浪漫派文学——德语文学花园中的奇葩
论批评的本质
论文学
批评断片集
评弗·施莱格尔的浪漫诗论
夜之颂
海因里希·封·奥夫特丁恩(节译)
诺瓦利斯的《夜之颂》与《海因里希·封·奥夫特丁恩》
封·斯居德莉小姐
E.T.A.霍夫曼及其名作《封·斯居德莉小姐》
婀蒂娜
《婀蒂娜》及其作者弗里特利希·德·拉·莫特·福凯
艾兴多夫诗选
痛苦的追寻——评德国浪漫主义诗人约瑟夫·封·艾兴多夫及其诗歌
沉重的时刻
沉重的时刻,沉重的艺术——评托马斯·曼的席勒小说
玛利亚·斯图亚特(选译)
波采娜
君特·德·布吕恩和他的短篇小说《波采娜》
露特(女友)
尤迪特·海尔曼——德国当代“文坛奇女子”
德国印象
新时代之“丝绸之路”