网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 都柏林人/哈佛蓝星双语名著导读
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (爱尔兰)乔伊斯
出版社 天津科技翻译出版有限公司
下载
简介
编辑推荐

本书为“哈佛蓝星双语名著导读”之一。该导读为全美最风行的经典名著导读笔记,由哈佛学生们融会名著阅读和文学学习精华,亲笔撰写而成。书本以经典性和流行性并重的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言,解读名著精华和具有时代性的主题和思想。

本书导读的是爱尔兰著名作家乔伊斯的《都柏林人》。

内容推荐

“哈佛蓝星双语名著导读”是全美最风行的经典名著导读笔记,由哈佛学生们融会名著阅读和文学学习精华,亲笔撰写而成。蓝星系列,以经典性和流行性并重的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言,解读名著精华和具有时代性的主题和思想。

蓝星精辟、明晰的编写风格让“半天阅读一本名著”成为现实,使我们在有限的闲暇时间内阅读更多的书,同时迅速增强英语水平,提高文学修养,增加谈资。

“哈佛蓝星双语名著导读”以精辟、亲近和省时为宗旨,增加了篇章的可读性,提高了阅读效率。

每本蓝星笔记均包括如下内容:来龙·去脉,情节·览,角色·亮相,主角·赏,主题·主题成分·象征,断章·取义,语出·有因,作品档案,问题·论题, 回味·深入。

本书为该导读系列之一。

目录

CONTEXT

来龙·去脉

PLOT OVERVIEW

情节·览

CHARACTER LIST

角色·亮相

ANALYSlS OF MAJOR CHARACTERS

主角·赏

 Gabriel Conroy,The Dead

 《死者》中的加布里埃尔·康罗伊

 Eveline,Eveline

 《伊芙琳》中的伊芙琳

 Falrington,Counterparts

 《无独有偶》中的法林敦 

 Araby narrator《阿拉比》中的叙述者

THEMES,MOTIF’S&SYMBOLs

主题·主题成分·象征

The Prison of Routine 常规的禁锢

The Desire for Escape 出逃的欲望

The Intersection of Life and Death 生死交织

Para]Iysis麻痹

ElaipIaany顿悟

Betrayal背叛

Religion宗教

Windows窗

Dusk and Nighttime黄昏和黑夜

Food食物

SUMMARY&ANALYslS

断章·取义

The Sisters《姐妹们》

An Encounter《偶遇》

Arobr 《阿拉比》

Eveline《伊芙琳》

After The Roce 《车赛以后》

Two Gallants 《两个浪子》

The Boarding House《寄寓》

A Little Cloud 《一朵浮云》

Counterparts 《无独有偶》

clay 《土》

A Painful Case 《悲痛的往事》

Ivy Day In The Committee Room 《纪念日,在委员会办公室》

A Motkr 《母亲》

Groce 《圣恩》

The Dead 《死者》

IMPORTANT QU0TATI0NS EXPLAINED

语出·有因

KEY FACTS

作品档案

STUDY QUESTIONS&ESsAY TOPICS

问题·论题

REVlEW&RESOURCES

回味·深入

Quiz四选一

Suggestions for Furlher ReacIing相关链接

试读章节

《姐妹们》

综述

一个少年关注着朋友弗林神父即将去世的消息。他知道在三次中风发作之后,瘫痪的神父所剩时日不多了,少年每次走过弗林神父的房子,都要仔细观看是否有烛光,因为按照惯例在棺材上点两支蜡烛表明人已死。每次少年都想到瘫痪一词。一天晚上,在他姑妈和姑父家,少年去吃晚饭看到姑父和老柯特(家人的朋友)正坐在炉边。老柯特来家里是告诉弗林神父去世的消息的。少年知道大家都等着看他的反应,但他却保持沉默。

姑妈忙着张罗开饭的时候,姑父和老柯特之间开始了一场对话,姑父提到弗林神父对这个少年抱有很’大希望。他暗示弗林神父打算培养少年也任神职,并提到神父和少年之间的友谊。但老柯特却认为弗林神父有点儿“怪诞”并坚持说少年应该和同龄的孩子们玩。姑父同意老柯特的观点,但姑妈却因为有人竞然对弗林神父持批评态度而感到不安。她要求老柯特把话说清楚,但老柯特却吞吞吐吐,谈话就此结束了。那天晚上,老柯特的话让少年很晚才睡,他还梦到弗林神父笑眯眯地对他忏悔着什么罪过。

第二天早上,少年到弗林神父的房子去。看到门把手上系着一束花和一张卡片。他没有敲门而是走开。去缅怀自己在那里度过的时光。他曾经替姑妈给弗林神父带过鼻烟,弗林神父也教会他一些东西,比如拉丁文读音和做弥撒时各种仪式的意义。想到老柯特那些隐晦的话,少年又竭力回忆起前天晚上梦中的更多情景,但他只能记起一个波斯场景——他记不起梦的结尾了。那天晚上,少年和他姑妈一起到那房子去。他们和神父的一个妹妹南尼一起跪在神父敞开的棺材旁祈祷。后来,三人去另一间屋里和弗林神父的另一个妹妹伊丽莎待在一起。大家尝着雪利酒和薄脆饼,谈论着弗林神父的死、他作为一个神父沉重的担子以及帮了她们很多忙的奥鲁克神父,是他为弗林神父涂上油,写了所有必要的文件和讣告。少年一直保持沉默。神父从弥撒时打碎一只圣餐杯开始行为就变得越来越怪,一天晚上,奥鲁克神父和另一名神父发现弗林神父自己把自己关在一间忏悔室内,兀自痴笑。他们终于意识到他病了。小说以伊丽莎对弗林神父日渐古怪行为的回忆结束。

品评

在《姐妹们》以及《都柏林人》的其他故事中,经常发生一些无法解释的奇怪和令人迷惑的事情。弗林神父身受令他瘫痪的中风煎熬,最后去世了,但因他在一间忏悔室里痴笑而表现出的病情恶化,也暗示他精神上的不安。读者自始至终也不是很清楚他到底怎么了。与此相仿,弗林神父和少年叙述者间存在一种老柯特认为不健康的关系,但叙述者在回忆他和弗林神父就教会仪式所进行的谈论时则把它描绘成一种精神上的关系。但是,叙述者也做过有关弗林神父的怪梦并承认在神父身边感觉不自在。乔伊斯描述的情况恰好足以让读者怀疑弗林神父是个恶毒的人,但又永远不让读者了解完整的情节。这一技巧在小说的第一段就已暗示了。叙述者每次望着弗林神父的窗都会想到“瘫痪”一词,并说这个词听起来很陌生,像“磬折形”那个词——一般指仪器的一个专门术语,像日晷仪上的指针一样象征着什么。乔伊斯正是那样做的:他指出细节和蛛丝马迹,但从不解开谜团。

小说自始至终都有弗林神父具体形象的出现,渲染了叙述者在生活中与死打交道的体验,并说明一个人的死是如何困扰着正常人的生活。弗林神父在小说中只是个肉体而已。他的即将去世让叙述者想到了尸体,最终他也看到了那具尸体。弗林神父死后,叙述者仍会想到他的具体形象,特别是他舌头舔着嘴唇那可怕的样子,还会梦到他的脸。这种稀奇古怪的肉体形象反映了死亡不体面的特性。正像姐妹们重提弗林神父奇怪行为那些情节一样,叙述者的记忆使弗林神父的形象显得可怕而神秘,像幽灵一样,而非漂亮、整洁。在最后一个场景,和姐妹俩在一起时吃喝以及谈话都很难进行,因为死亡笼罩着那些所有活动。看过了神父的尸体之后,叙述者拒绝吃给他的薄脆饼,因为他害怕一吃会发出很大声响,似乎他会打扰棺材中的弗林神父一样。与此相仿,叙述者的姑妈也不能提及死亡的话题。她问了几个弗林神父是如何死的问题,但她的思绪却有些跳跃。弗林神父或许是死了,但他的确还以各种方式活生生地存在于生者之间。

叙述者和他姑妈看望姐妹们的时候不能吃也不能说让人又想起瘫痪的含义,在小说的第一段叙述者把它和即将死去的弗林神父相联系。瘫痪或僵化与死亡和宗教之间的联系是《都柏林人》中所有小说的基础。小说人物面临一些事件,而这些事件让他们失去行动的能力或实现理想的能力,好像他们生活中正在经历一种死亡一样。在《姐妹们》中,这种麻痹通过弗林神父和宗教联系在一起。弗林神父打碎那只圣餐杯和他在棺材里也不能握住圣餐杯暗示着是宗教仪式导致麻痹。他的姐妹们也把他的苦难归因于神职生活带给他的压力。宗教这种令人麻痹的特灶在其他小说中也有所表现,比如在《圣恩》中,乔伊斯更直接地质疑教会在都柏林人生活中的作用。

小说以一个都柏林人注视一扇窗并思量其窘境开头。这一象征出现在整个小说集中,但在此特别重要,因为它把人们的注意力吸引到叙述者的角度。《姐妹们》是小说集中三篇以第一人称讲述的小说中的第一篇。正像在其他两篇小说《偶遇》和《阿拉比》中一样,叙述者一直没有透露自己的名字,也很少参与到对话当中。第一段中窗子敞开的形象进一步加强了这种安静而超然观察的感觉,后面两个故事的叙述者也是这样观察的。乔伊斯通过这种叙事技巧说明即使是亲身经历有时也具有某种偷窥性,而且表明一个人完全能够从外部来观察自己的生活。

P67-75

序言

亲爱的读者,在这个多元文化的世界里,渴望知识、钟情文学、热爱英语的你是否希望站在巨人的肩膀上摘星呢?

“哈佛蓝星双语名著导读”系列是全关最风行的经典名著导读笔记,由哈佛学生们融会名著阅读和文学学习精华,亲笔撰写而成。蓝星系列精选了来自世界各国的杰出经典著作,以经典性和流行性并重的名著为素材。以明晰的风格和地道的语言,解读名著精华和具有时代性的主题和思想。每一分册都包括名著的创作背景、人物分析、主题解析、篇章讲解、重要引文释义、作品档案,并且附有相关的思考题、推荐论题、小测验以及延伸阅读篇目。

如今“蓝星”漂洋过海,轻轻落在了国内英语学习读者的掌中,读者不需走出国门,即可轻松掌握哈佛课堂上的知识。蓝星系列丰富的内容编排。使我们不仅仅停留于名著内容的了解,而且对著作的精华和内涵有更全面、深入的掌握,进而对英语语言和文化做更进一步的了解和研究。蓝星精辟、明晰的编写风格让“半天阅读一本名著”成为现实,使我们在有限的闲暇时间内阅读更多的书,同时迅速增强英语水平,提高文学修养,增加谈资。

天津科技翻译出版公司之前推出的“蓝星”系列50册,在图书市场上收到了很好的反响。本次新推出的品种同样精挑细选了国外近现代经典作品,以期进一步丰富该系列的内容。本次出版仍由天津外国语学院张滨江教授和青年教师负责翻译和审校,并严格按照原作的风格,提供原汁原味的英语环境,让读者自由地阅读、想象和发挥。

蓝星闪耀,伴你前行!

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/23 3:15:41