圣玛丽米德是一个典型的英国乡村:恬静安宁,远离伦敦的尘嚣和迷雾,而且交通便利;规模不小的火车站,教堂,旅馆,几家便利商店、杂货铺和酒吧……还有一群爱嚼舌头的老小姐们。
玛普尔小姐就住在牧师家隔壁,占尽了天时地利。村子里有点什么风吹草动的没有瞒得了玛普尔小姐的。
人缘奇差的普罗瑟罗上校,一日被射杀于牧师家书房的书桌上,到处与人结怨的他,令警方如无头苍蝇般束手无策,是他桀骜不驯且一心想挣脱控制的女儿狠心下手吗?还是他红杏出墙,另结新欢的妻子按捺不住?
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 寓所谜案/阿加莎·克里斯蒂侦探推理系列 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)阿加莎·克里斯蒂 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 圣玛丽米德是一个典型的英国乡村:恬静安宁,远离伦敦的尘嚣和迷雾,而且交通便利;规模不小的火车站,教堂,旅馆,几家便利商店、杂货铺和酒吧……还有一群爱嚼舌头的老小姐们。 玛普尔小姐就住在牧师家隔壁,占尽了天时地利。村子里有点什么风吹草动的没有瞒得了玛普尔小姐的。 人缘奇差的普罗瑟罗上校,一日被射杀于牧师家书房的书桌上,到处与人结怨的他,令警方如无头苍蝇般束手无策,是他桀骜不驯且一心想挣脱控制的女儿狠心下手吗?还是他红杏出墙,另结新欢的妻子按捺不住? 内容推荐 人缘奇差的普罗瑟罗上校,一日被射杀于牧师家书房的书桌上,到处与人结怨的他,令警方如无头苍蝇般束手无策,是他桀骜不驯且一心想挣脱控制的女儿狠心下手吗?还是他红杏出墙,另结新欢的妻子按捺不住?不,最有嫌疑的应该是那个脚踏女妻两条船的花心艺术家,真相眼见呼之欲出,警方大松一口气,但遇上马普尔小姐之后,竟又节外生枝。 试读章节 我不知道到底从哪儿开始这个故事,但还是想从某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是涉及一两件有启发性的事情,这些事情会影响到后来故事的发展。 我刚切完了一些熟牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身牧师制服不太相称。 我年轻的侄儿丹尼斯立即说道: “如果有一天发现那老家伙躺在血泊中时,那句话会用来指控你。玛丽会提供证据的,玛丽,不是吗?她会讲你是怎样在切牛肉的刀上烙上复仇的标记。” 玛丽现在是牧师寓所的女佣,她把这份差事当做谋求更好职业和更高收入的跳板。她只是一本正经地大声说道:“吃青菜!”然后将一只有裂纹的盘子狠狠地推到他(丹尼斯)的面前。 我妻子以一种同情的语调说:“上校确实令人讨厌吗?” 我没有立即回答,因为玛丽将青菜“乒”地一声放到餐桌上后,又将一盘湿漉漉的、令人不快的苹果布丁推到我的面前。我说:“不要,谢谢。”但她还是猛地一下把盘子放到桌上,离开了房间。 “很抱歉,我是这么一个糟糕的主妇,”妻子说道,声音中略带愧疚。 我颇有同感。我妻子名叫格丽泽尔达——对一个牧师的妻子来说,这样一个名字是再合适不过了。但也仅此而已,她绝非一位温顺的女人。 我一向认为,牧师应当终生不娶。我为何在认识格丽泽尔达仅仅二十四小时就向她匆匆求婚,这一点我仍然迷惑不解。我总是认为,婚姻是一桩严肃的事,只有在双方长期的倾心相爱、深思熟虑后才能缔结良缘。首先要讲情投意合。 格丽泽尔达小我近二十岁,秀丽迷人,对什么事都满不在乎。她在各方面都胜我一筹,与她生活,令我烦恼不已。她把教区当做供她开心取乐的某种大玩笑。我曾努力要改变她的想法,但一无所获。我比以往更为坚信,牧师应当独身。我常常向她暗示这一点,但她只是付之一笑。 “亲爱的,”我说,“只要你稍微尽点心——” “我有时是尽心的,”格丽泽尔达说,“可是,很多情况下,我想我是适得其反。我天生就不是个家庭主妇,所以我想最好还是让玛丽去操那份心吧,我不图舒适,牺牲一些口福就行了。” “那你的丈夫怎么办,亲爱的?”我以责备的口吻说,一面又像<圣经》中的魔鬼那样,为了自己的目的而引经据典,加一句:“她善持家道……” “想想你没有被狮子撕成碎片,真够幸运啊,”格丽泽尔达很快打断了我的话,“也没有在火刑架上被烧死。糟糕的食物、四处灰尘和死黄蜂根本值不得大惊小怪。再讲点有关普罗瑟罗上校的事吧。不管怎么说,早期的基督徒不受教会执事的管束,是够幸运的。” “高傲的倔老头儿!”丹尼斯说,“难怪他的前妻离他而去。” “我看不出她还有什么别的选择。”妻子说。 “格丽泽尔达,”我厉声说道,“我不允许你那样说。” “亲爱的,”妻子撒娇似的说,“给我讲讲他的事吧!到底怎么回事?是那位豪伊斯先生的点头哈腰时常惹恼他吗?” 豪伊斯是我们的新牧师,刚到这里三个星期。他持高教会派的观点,在星期五节食。普罗瑟罗上校对任何清规戒律都十分反感。 “这次不是的。他确实碰到过豪伊斯的这番模样。不过,整个麻烦是由普赖斯·里德利夫人的糟糕的一英镑钞票引起的。” 普赖斯夫人是一名虔诚的教徒。在参加她儿子忌日的早间仪式时,她将一英镑的钞票投入捐献袋。后来,在公布捐款的数量时,她痛苦地发现,一张十先令的钞票是所提到的最大的票面额。 她向我抱怨这件事,我非常合情合理地指出,她一定是弄错了。 “我们俩都不像以前那样年轻了,”我试图巧妙地转开话题,“我们得忍受一些年迈带来的麻烦。” 奇怪的是,我的话仿佛使她更为愤怒。她说,事情非常奇怪,但令她吃惊的是,我并不认为是这样。她气冲冲地走开了,我想,她是向普罗瑟罗上校诉苦去了。普罗瑟罗上校是那种一有机会就小题大作的人。他确实小题大作了一番。遗憾的是发生在星期三。我正好星期三早上给教堂的日间学校讲课,上课令我心力交瘁,并让我在接下来的一整天都心神不宁。 “好了,我想他是得寻点开心,”我妻子试图不偏不倚地说这件事:“没有人在他的周围惹恼他,叫他亲爱的牧师,或是给他绣难看的拖鞋,也没有人给他圣诞节的暖袜。他妻子和女儿对他腻烦透了。我想,到别处去耍威风会使他感到高兴些的。” “他用不着为那事而大动肝火,”我略带惧色地说,“我想,他没有完全意识到他说的话的含义。他想要查遍教堂所有的账目——万一有人贪污——他是那样说的。贪污!难道他怀疑我挪用教堂的钱款吗?” “没有人会怀疑你什么,亲爱的,”格丽泽尔达说,“你非常清白,不会遭人怀疑,这又是一个难得的机会来证明这一点。我倒是宁愿你去挪用福音传播会的钱款。我讨厌传教士,我一向讨厌他们。” 我正要责备她,这时玛丽端着一份半生不熟的大米布丁来了。我略表不快,但格丽泽尔达说,日本人总是吃半生不熟的大米,结果大脑非常发达。P1-4 序言 阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。 随着克里斯蒂笔下创造出的文学史上最杰出、最受欢迎的侦探形象波洛,和以女性直觉、人性关怀见长的马普尔小姐的面世,如今克里斯蒂这个名字的象征意义几近等同于“侦探推理小说”。 阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波洛,他成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。《斯泰尔斯庄园奇案》经过数次退稿后,最终于1920年由博得利·黑德出版公司出版。 之后,阿加莎·克里斯蒂的侦探推理小说创作一发而不可收,平均每年创作一部小说。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。这是她第一部由柯林斯出版公司出版的小说,开创了作为作家的她与出版商的合作关系,并一直持续了50年,共出版70余部著作。《罗杰疑案》也是阿加莎·克里斯蒂第一部被改编成剧本的小说,以Alibi的剧名在伦敦西区成功上演。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。 1971年,阿加莎.克里斯蒂获得英国女王册封的女爵士封号。1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。此后,又有她的许多著作出版,其中包括畅销小说《沉睡的谋杀案》(又译<神秘的别墅)、《死灰复燃》)。之后,她的自传和短篇故事集《马普尔小姐探案》、《神秘的第三者》、《灯光依旧》相继出版。1998年,她的剧本《黑咖啡》被查尔斯·奥斯本改编为小说。 阿加莎·克里斯蒂的侦探推理小说,上世纪末在国内曾陆续有过部分出版,但并不完整且目前市面上已难寻踪迹。鉴于这种状况,我们将于近期陆续推出最新版本的“阿加莎.克里斯蒂侦探推理系列”,以下两个特点使其显著区别于以往旧译本,其一:收录相对完整,包括经全球评选公认的阿加莎·克里斯蒂侦探推理小说代表作品;其二:根据时代的发展,对原有译文全部重新整理,使之更加贴近于读者的阅读习惯。愿我们的这些努力,能使这套“阿加莎·克里斯蒂侦探推理系列”成为喜爱她的读者们所追寻的珍藏版本。 书评(媒体评论) 克里斯蒂的写作功力一流,内容写实、逻辑性顺畅,也很会运用语言的趣味,阅读她的小说,在谜底没有揭露前,我会与作者斗智,这种过程令人非常享受!她作品的高明精彩之处在于:布局的巧妙使人完全意想不到,而谜底揭穿时,又十分合理,让人不得不信服。 ——金庸 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。