英国著名思想家、政治家和经验主义哲学家弗兰西斯·培根著,全国政协专职委员何新译。该书历四百年而不朽,体现了作者对人世生活的通透理解,是世界散文和思想史上的一块绝世瑰宝。何新的翻译简练典雅,传神机智,与原作交相辉映,相得益彰。
培根是英国17世纪著名的政治家、思想家和经验主义哲学家。他提出了“知识就是力量”的著名诊断,创立了科学归纳法,鼓励人们以科学的方法认识自然和改造自然,对整个人类的思想产生了深远影响。1597年,《培根人生论》在英国首版后,即以文笔优美、语句简洁、趣味隽永、格言精妙而大受欢迎,多次再版重印,历四百多年而未衰,被译为世界上几乎所有文字。2000年还被美国公众评选为最受喜爱的十本著作之一。它与《蒙田随笔》、《帕斯卡尔思想录》一起,被人们誉为欧洲近代哲理散文三大经典。
本书充满了作者对人世的通透洞察,体现了作者的现实主义与其道德理想的完美融合,是文艺复兴以来欧洲古典人文主义价值观念和政治理想的集中体现。
培根是英语17世纪著名的政治家、思想家和经验主义哲学家。他提出了“知识就是力量”的著名论断,创立了科学归纳法,鼓励人们以科学的方法认识自然和改造自然,对整个人类的思想产生了深影响。1597年,《培根人生论》在英国首版后,即以文笔优美、语句简洁、趣味隽永、格言精妙而大受欢迎,多次再版重印,历四百多年而未衰,被译为世界上几乎所有文字。2000年还被美国公众评选为最爱的十本著作之一。它与《蒙田随笔录》、《帕斯卡思想录》一起,被人们誉为欧洲近代哲理散文三大经典。
本书充满了作者对人世的通透洞察,体现了作者的观实主义与其道德理想的完美融合,是文艺复兴以来欧洲古典人文主义价值观念和政治理想的集中体现。
论死亡
犹如儿童恐惧黑暗,人对于死亡的畏惧,也由于听信太多的鬼怪传说而增大。
其实,与其愚蠢而软弱地视死亡为恐怖,倒不如冷静地看待死——把它看做人生必不可免的归宿,看做对尘世罪孽的赎还。
当然,将死亡看作尘世罪孽的赎还和通向天国的大道,这种信念是神圣而富于宗教意味的。而将死亡看作对大自然的献祭,因而对之畏惧却是怯懦的。但是,在那种宗教的沉思中,也未免掺杂有虚伪的迷信。在一些修道者的禁欲书籍中,可以读到这样的论调:试想一指受伤就何其痛苦!那么当死亡侵损人的全身时,其痛苦更不知大多少倍。实际上,真正的死亡痛苦倒未必会比一指的伤痛为重——因为人身上真正致命的器官,并非就是感受最灵敏的器官啊!所以,塞尼卡(以一个智者和一个凡人的身份)讲的话是对的:“随死而来的东西,比死亡本身更可怕。"这是指死亡前的呻吟,将死时的痉挛,亲友的悲嚎,丧具与葬仪,如此种种都把死亡衬托得十分可怕。
然而,人类的感情并非真的如此软弱,以至不能抵御对死的恐怖。人心中有许多种感情,其强度足以战胜死亡——仇忾压倒死亡,爱情蔑视死亡,荣誉感使人献身死亡,巨大的哀痛使人扑向死亡。唯独怯懦软弱使人在还未死亡之前就先死了。
在历史中我们曾看到,当奥陶大帝自杀后,他的臣仆们只是出自忠诚和同情(一种软弱的感情),而甘愿毅然为他殉身。塞涅卡说过:满足和腻味也能致人于死命——“厌倦和无聊会令人自杀,尽管他既不英勇又不悲惨。"
但有一点更应当指出。那就是,死亡征服不了伟大的灵魂。具有这种灵魂的人,直到最后一刻,也绝不会失其本色。
奥古斯都大帝直到死时还在怀念爱情:“永别了,丽维亚,要牢记我们的过去。”
提比留斯大帝根本不理会死亡的逼近,正如塔西佗所说:“他虽然体力日衰,智慧却敏锐如初。”
菲斯帕斯幽默地等待死亡降临,他静坐在座椅上说:“我就这样变成神吗?”
卡尔巴之死来自不测,但他仍然勇敢地对那些行刺者说:“杀死我吧,如果这对罗马人民有益处!”结果他从容地引颈待戳。
塞纳留斯直到临死前还在工作,急切地说:“你们还需要我做点什么,快点拿来。”这种例子,多得不胜枚举。
那些斯多葛学者们对于死亡却未免过于看重了。他们曾不厌其烦地讨论对死亡的准备,其实倒不如朱维诺说得好:“死亡也是大自然赐给人的恩惠之一。”
死亡与生命都是自然的产物,婴儿出世可能与死亡一样痛苦。在炽烈如火的激情中受伤的人,是感觉不到痛楚的。而一个坚定纯洁、有信念的心灵也不会为死亡而恐怖。
人生最美好的挽歌,无过于当你在一种有价值的事业中度过了一生后能够说:“主啊,如今请让你的仆人离去。”
死亡还具有一种作用,它能够消歇尘世的种种搅扰,打开赞美和名誉的大门一一正是那些生前受到妒恨的人,死后却将为人类所敬仰! P5-7
《名人名家书系》(共23本)在上世纪九十年代出版发行后,受到读者的广泛欢迎。为了满足广大读者的需要,推进社会主义先进文化建设,我们从中选出14种,近期内陆续出版发行。由于各种原因,现在新选出的14种书的作者,无法取得联系。请有关作者见书后与出版社联系。