明治期间,日本政要、学者、商人、军人竞相来中国游历考察,并留下了中国纪行日记或随笔。学者小林爱雄于1908年来到中国,足迹踏遍上海、苏州、南京、镇江、汉口、北京、天津、奉天、大连、旅顺等地,回国后撰写出版了《中国印象记》一书。此书不仅从外国观察者的视角展现出晚清中国各个层面的景象,而且还清晰地反映出了近代日本人中国观的演变,具有宝贵的研究价值。而《满韩漫游》则是日本近代文学家夏目漱石描写中国的旅行记。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 中国印象记满韩漫游/近代日本人中国游记 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (日)小林爱雄//(日)夏目漱石 |
出版社 | 中华书局 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 明治期间,日本政要、学者、商人、军人竞相来中国游历考察,并留下了中国纪行日记或随笔。学者小林爱雄于1908年来到中国,足迹踏遍上海、苏州、南京、镇江、汉口、北京、天津、奉天、大连、旅顺等地,回国后撰写出版了《中国印象记》一书。此书不仅从外国观察者的视角展现出晚清中国各个层面的景象,而且还清晰地反映出了近代日本人中国观的演变,具有宝贵的研究价值。而《满韩漫游》则是日本近代文学家夏目漱石描写中国的旅行记。 内容推荐 《满韩漫游》是日本近代文学家夏目漱石描写中国的旅行记。书中记录了他从1909年9月2日起历时一个半月游览“南满铁路”沿线的印象,真实地再现了日俄战争后日本有计划地侵略和殖民满洲的过程。书中记述了他在满洲与同学、朋友相聚时的怀旧情绪,字里行间凸现出他对日本帝国殖民满洲的观感,带有近代日本知识分子的东方主义色彩。本书对认识错综复杂的东亚问题会有一些启示。 《中国印象记》一书。从外国观察者的视角展现出晚清中国各个层面的景象,而且还清晰地反映出了近代日本人中国观的演变。 目录 近代日本中国游记总序 中国印象记 译者序 序 自序 一 海上的四日 出发 船中的欢声笑语 煤炭船的港口 黄海 二 上海的街头 Aster House 高官的家 张园和愚园 四马路的红灯 三 苏州的落日 四 南京的风景 南京城 明孝陵 古迹的巡礼 南京杂记 大烟 五 中国的宴会 六 镇江港 七 长江大观 八 汉水之畔 九 黄河的流光 十 北京的风景 天坛 使馆里的对话 孔子庙和喇嘛庙 万寿山和玉泉山 北京的商店 十一 天津的两晚 白河之岸 餐桌上的眼泪 他乡的雏妓 十二 奉天的冰野 满洲的雪 北陵和故宫 十三 战后的旅顺 十四 大连的码头 十五 加茂河畔 满韩漫游 夏目漱石的满洲游记(译者序) 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十 二十一 二十二 二十三 二十四 二十五 二十六 二十七 二十八 二十九 三十 三十一 三十二 三十三 三十四 三十五 三十六 三十七 三十八 三十九 四十 四十一 四十二 四十三 四十四 四十五 四十六 四十七 四十八 四十九 五十 五十一 试读章节 船中的欢声笑语 睁开眼睛时,轮船正静静地穿过濑户内海。没有太阳,看样子也不会下雨。我开始用昨天当玩具玩的洗脸盆洗了脸,换上西服,走到了甲板上。轮船相当长,如果从临近房间的船头往船尾看,人们看上去只有两三寸大小。因为是八千五百吨的轮船,也难怪这样。或许乘坐巨轮的感觉就来自于此吧。在船尾’处,有一个黑色的小人,他肯定是日本人。我自己在身高上并不逊色于西方人,但可悲的是,肤色无论如何也无法改变,看来我也马上被那个小人看出来了,他摇摇晃晃地走了过来。攀谈后得知那人是就职于新加坡三井分店的T君。 “这艘轮船的吃水浅,所以经不住大风浪。”听到T君这样说,第一次乘坐的我们也不禁有些心惊。不过后来才知道,只要船略微有些摇晃,T君肯定是率先第一个冲进房间。 T君突然问:“跟你在一起的那个人是日本人吗?”当我告诉他U君是青山博士时,T君说: “刚才我还说他是不是葡萄牙人呢。”竟然以为是葡萄牙人,有意思。 T君等人得意洋洋地为我介绍“那是五剑山,这边是赞歧富士”,可我已丝毫没有还在日本的感觉。船好像正在泛着白色泡沫的波浪包裹下,驶向现实社会以外的世界。以前经常听人提到内海如何美丽,可那风景根本无法让我钦佩。确实,白沙青松,如果说美丽也能堪称美丽,但是,一个个的小岛像要撞在一起似地堆在那里,低矮的山峦只不过像芋头一样连在了一起。内海沿岸至少不是日本的杰作,也并非是天才神灵的大作。我正这样想时,突然喇叭里传来了响亮的声音,轻松的旋律好似在说“起床吧,起床吧,巢中的麻雀们”,催促似的一段音乐在左右的甲板上重复了两次。T君拿出了手表,说:“正好八点半,应该是早饭时间。刚才的喇叭是三十分钟前的准备。”这样说来,我想起自己在梦中似乎听到了准备的喇叭声,但我只是不露声色地“啊”了一声,走下两圈楼梯进了食堂。 食堂内略有些昏暗,贴着舒适的曼藤花纹墙纸。在尽头摆放着一架钢琴,似乎只要看看就能奏出音乐。中央没有天花板,能直接看到二楼的栏杆,被设计成了从栏杆中间能传来音乐的结构。餐桌有四排,只有中间的两排上铺着白色的布。一群西洋人陆续来到对面的餐桌旁,稍做寒暄后落座。共有十二人,其中有四位女性,昨晚在吸烟室中的“NIHITOWA”女士也穿着浅红色衣服,和秃头丈夫并排坐在那里。在餐桌的正面坐着船长,正在那里口若悬河地说奉承话。可是,再看我们这边的餐桌,有四个日本人和一位冒险家海兰德先生,一共才五个人,非常冷清。我们几个黄种人被晾在了一边。正在四处张望时,一位同样威风凛凛的服务员过来问我们点什么。先看了看菜单上的菜名,可有不少东西不知是何物。这里和以汤、油炸食品、煎鸡蛋米饭开始,以水果、咖啡结束的日本某某西餐馆的情况截然不同,只好点了两三样相对保险的食物,然后就专注吃面包了。船上的面包共六种,有深灰色的,还有里面有葡萄的,味道相当不错。菜也都是在日本无法品尝到的种类。U君自以为是地点了Boiled Rice,可一看服务员微笑着端上来的东西,竟然只是把做得稍硬的米饭盛到了盘子里,对此土老冒们只能面面相觑地苦笑。且看对面的餐桌上,人们在不停地说笑,好像这顿饭没有结束的时候。估计对面的人们会以为日本人不爱说话,我们却觉得他们太能说了。那样不停地说话,竟然不影响吃饭。转念一想,没有比习俗力量更大的东西了。数千年来一直吃着咸萝卜把米饭扒到嘴里的英勇的日本国人,即使想说话也找不到话题。因此匆匆吃完后就回到了房间。 回到房间后感觉无事可做。屋内只有长椅和床,只能顺势倒头睡觉。这里美中不足的是没有小桌子。所以,在这船上只能去甲板上散步,或者去吸烟室,或者坐在社交室中。我决定去社交室看看。 社交室的中央开着孔,能够和下面的食堂互通空气,互传音波。这里的栏杆、椅子、桌子等所有的东西都涂成了白色,其中用金色装点了漂亮的图案。各处的桌子旁摆放着两三把椅子,桌上摆放着柏林、巴黎等地的详细介绍和杂志,供旅客随意阅览。在最里头的一张桌子上备有墨水、钢笔,甚至还有信纸信封,方便人们写信时使用。在一角的架子上陈列着日用品,只要按铃就会有售货员出来。我在这买了轮船的明信片和邮票。在此要使用德国的邮票,感觉有些怪异。我打算在明信片上罗列上自己擅长的文字,将航海的快乐汇报给祖国的朋友。如果遇到了大风浪中的晃动,可能会在无法消遣烦闷的时候,蹲在床上的角落里靠写明信片来打发时间。 放下笔,透过小窗户看了一会儿充满和平的内海风景,同时对船上的小窗户略感遗憾。正在这时,服务员端来了汤和一点肉。喝完后,我去了厕所。厕所的洁净和舒适程度又超乎我的想像。从内侧关上涂成白色的细长隔间的门,当坐在边缘光亮得能照出人影的圆形坐便器上时,水立刻从后方不停地涌出,在圆形坐便器中,水像瀑布急流一样欢腾跳跃,水流落到远方的声音和水不断涌出的声音自然地构成了和音,在弹筝般的旋律间,解决了要办的事。于是我禁不住感叹到,连厕所也能看出入文水平的高低。 轮船在大同小异的地方一如既往地行驶着。午饭后已经在甲板上来回走了不下百次,可还是感觉不到饿,吃饭时没能像预想地吃下那么多。吸了会儿烟便感觉发晕。即便是风平浪静的大海,和陆地也有一些不同,这或许已体现在身体上了。我渐渐地感觉到了单调。P21-25 序言 近代日本人中国游记总序 近代中日两国真正意义上的交流始于十九世纪七十年代。1870年,成立不久的明治新政府即派外交代表柳原前光等前来中国,游说清政府与其订约通商,建立正式外交关系。翌年,两国代表在天津最终签订《中日修好条规》和通商章程,约定互设使领馆,准许彼此商民来往贸易等。六年后,以何如璋公使(副使张斯佳、参赞黄遵宪等)为首的第一届驻日使团进驻日本。尽管清政府在鸦片战争后,与英法列强签订了一系列丧权辱国的不平等条约,“天朝帝国”名誉扫地,但这些以学者、文人为主体的使馆人员,却受到日本朝野人士,尤其是文化界人士的热诚欢迎。他们经常聚集一堂,把酒论诗,交流思想,切磋文艺,呈现出与当时的政治环境迥异的友好气氛。何如璋的出使游历记《使东述略》、黄遵宪的《日本杂事诗》等均不同程度地反映了这些情况。1879年,以《普法战记》而扬名海内外的报业人士王韬东渡日本,由长崎经神户、大阪、横滨,抵东京,前后游历四个月时间,并将此次东瀛之行的所见所闻,撰写成《扶桑游记》一书公开出版。王韬此次访日,所到之处受到的欢迎可以说是空前的。日本文士均以能让王韬评诗题签为荣,争相设宴以待,或陪其出游。诚如《扶桑游记》序言中所记“壶觞之会,文字之饮,殆无虚日”,“承诸君子之款待周旋,可谓至矣”。 然而,近代历史的演变,对中国来说异常悲惨。数年后的中法战争,腐败的清政府又让法国打得“落花流水”。再后来,甲午一战,泱泱天朝大国竟然败于“东夷小国”,这一悲惨的现实不得不让清朝上下为之震惊,使因循守旧的知识阶层猛醒。于是,传统文化上一直是师长之辈的被日本人尊称为“圣人之国”的国度,一下子把目光转向了这个西化成功的东邻之国,将其看作是学习效仿的对象。清政府基于挽救岌岌可危的自身统治的需要,亦只好推出一些以日本为样板的改革措施,其中包括模仿日本制订新学制,设立新学堂,聘请日本教习,奖励赴日留学考察等项目。甲午战后的第二年,清政府就派出了13人的留日学生,由此揭开了近代中国人赴日留学热潮的序幕。至日俄战争时的1905年前后,在曰中国留学生人数高达八千人之多。与此同时,官绅及各地人员到日本游历、考察也蔚然成风,一时间,狭长的岛国日本,尤其是弹丸之地的东京汇集了众多来自中国各地的留学生和游历官绅。其中一些人还写下了考察日记或游历记,如:张謇《东游日记》、缪荃孙《日本考察事务游记》、吴汝纶《东游丛录》、黄庆澄《东游日记》、王之春《谈瀛录》、黄尊三《日本留学日记》、李筱圃《日本纪游》、王景禧《日游笔记》等,为我们了解明治维新后日本的社会、经济、科技、文化等,提供了宝贵的第一手资料。这些日记或游记通常被称为“东游日记”,已故日本学者实藤惠秀竭毕生精力收集这些游记,仅其个人收藏的就多达227种,其中晚清的148种,民国时期的79种。战争期间,为避免民间的贵重文献毁于战火,东京都教育局制订了“战时特别征收图书”制度,实藤将包括这227种游记在内的四千余部个人藏书全部贡献了出来。这些“东游日记”如今完好无损地保存在东京都立中央图书馆里。 多年来,我国在“东游日记”的整理出版及研究方面,取得了丰硕成果,早在八十年代钟叔河主编的《走向世界》丛书中,就收录丁《早期日本游记五种》。九十年代以后,又有王宝平主编的《晚清中国人日本考察记集成》(后来改题为《晚清东游日记汇编》)问世,为推动此领域的研究作出了重大贡献。 与中国人留下了众多的“东游日记”一样,近代日本人也撰写了大量的中国游记。目前散见于日本各大图书馆的近代中国游记专著多达数百部,其中以作为国立国会图书馆支部的东洋文库收藏为最,该文库近代中国研究委员会于1980年编辑出版了《明治以降日本人的中国旅行记解题》,对该文库所收藏的明治(1868—1912)、大正(1912—1926)、昭和(1926—1989)三个时期(截止至1979年)逾四百种中国游记,作了简要提示或简介。其实正如此书前言所及:“这个数字与明治以来日本出版的全部中国旅行记相比,只是九牛一毛而已。”由此可以察知,这些游记的数量之多。而且,仅就该文库收藏的游记而言,其中以昭和时期的居多(几乎占整体的三分之二),明治和大正时期即大致相当于晚清民初时期的尚有许多遗漏。这固然由于这一时期距今时间久远,不少游记已很难寻找,一些书甚至已成孤本。而且收藏者又很复杂,除图书馆或特殊文库外,尚有不少是个人或民间团体。因此,全面收集这些游记本身甚为困难。可喜的是,日本游摩尼(睁立汇)书房于1997年出版了由小岛晋治监修的《幕末明治中国见闻录集成》二十卷,后作为其续篇又相继出版了《大正中国见闻录集成》二十卷,收录了清末民初时期的中国游记65种,其中包括一些世人所不易看到的珍贵资料,大大地方便了读者。但这套四十卷本的中国见闻录集成也只能说是这一时期中国游记的精选本。笔者十余年来,一直致力于日本人所写中国游记的收集和考察,目前我个人收罗或目睹的仅清末民初时期的游记大大小小已不下三百余种,以后将择其精者陆续介绍给广大读者。…… |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。