你知道吗?这是最早被介绍到中国的英国文学名著。这里讲述了一个酷好航海的医生格列佛周游四国的奇特经历。
最新鲜的方式,讲述最经典的故事,最别致的画面,辉映最生动的文字。凝练原著精华的优美文字。影响孩子一生的心灵旅行,现在,让这本书带你去游历小人国和大人国吧!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格列佛游记/中小学生新课标必读丛书 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (英)乔纳森·斯威夫特 |
出版社 | 浙江人民出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 你知道吗?这是最早被介绍到中国的英国文学名著。这里讲述了一个酷好航海的医生格列佛周游四国的奇特经历。 最新鲜的方式,讲述最经典的故事,最别致的画面,辉映最生动的文字。凝练原著精华的优美文字。影响孩子一生的心灵旅行,现在,让这本书带你去游历小人国和大人国吧! 内容推荐 大家好,我是里梅尔·格列佛,出生于16世纪的英国。我在家里排行老三,还有两个哥哥和两个弟弟。我喜欢旅行,从小就立志要周游世界;而且也相信,总有一天我可以交上好运出门远游。为此,我从读书期间就开始为我的理想做起了准备:我把家里给的生活费节约下来学习航海、医学以及数学等知识,因为我深知这些知识将有助于我的旅行! 《格列佛游记》是18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家斯威夫特的代表作,世界文学史上一部伟大的讽刺小说。小说以格列佛船长的口吻叙述了周游小人国、大人国、飞岛国和“慧驷”国的经历。作者以神奇的想象、夸张的手段、寓言的笔法、对英国政体进行了批判,尤其对统治阶级的腐败、无能、毒辣、荒淫、贪婪、自大等作了痛快淋漓的鞭挞。阅读本书,让你学会公义。 目录 导读/1 出版人致读者/1 第一部 利立浦特(小人国)游记/1 第二部 布罗卜丁奈格(大人国)游记/52 第三部 勒普泰、巴尔尼巴比、拉格奈格、格鲁伯杜德雷伯和日本游记/98 第四部 “慧嘶马”国游记/137 试读章节 作者简单介绍自己和家庭。出海的最初原因。他遭遇海难,游泳逃生。在利立浦特国安全登陆,但成为俘虏。被运入这个国家的首都。 我父亲在诺丁汉郡有一份小产业,我在他五个儿子中排行老三。十四岁时,他送我到剑桥伊曼纽尔学院。我在那里待了三年,专心读书。尽管有很少的津贴,但对我这样经济不宽裕的人来说,上学的费用实在太高了。于是,我去给伦敦赫赫有名的外科大夫詹姆斯·贝茨当学徒,一学就是四年。父亲也时不时地带点小钱给我,我把这些钱都花在学习航海和有关的数学知识上。这些知识对那些立志要航海的人来说很有用。因为我相信,总有一天命运会让我去干这件事的。离开贝茨先生后,我回到父亲那里。在父亲和约翰叔叔及其他亲戚的帮助下,我有了四十英镑。他们还答应每年再给三十英镑,供我去莱顿读书。在那儿我学了两年零七个月的医学,我知道这在长途航行中会派上用场的。 从莱顿回来不久,恩师贝茨先生推荐我到“燕子”号船上当医生。我在亚伯拉罕·潘内尔船长手下干了三年半,去过黎凡特和其他一些地方。回来后,我决定在伦敦定居。对此,贝茨先生很支持,又给我介绍了好几个病人。我租了老朱里街上一所小房子的一部分。为了改善生活条件,我听从别人的建议,娶了新门街袜商埃德蒙-伯顿的二女儿玛丽·伯顿小姐。她带来了四百英镑的嫁妆。 但是,两年后恩师贝茨先生过世了。我没什么朋友,良心又不允许我像许多同行那样胡来,生意开始萧条。于是,我跟妻子和几个熟人商量后,决定再去航海。六年里,我先后当过两艘船的船医,到东、西印度群岛航行过几次,积蓄也有所增加。因为手头总能弄到大量的书,空余时间我就读古今最著名作家的作品。一上岸,就边观察当地人的举止风貌,边学习他们的语言。我记忆力很强,学起来很容易。 最后一次航行不怎么顺利,我开始厌倦起航海生活。只想待在家中,和妻子、家人一起生活。我从老朱里街搬到费特巷,又从费特巷搬到沃平。本来希望揽些水手的生意,可是没赚到钱。眼看三年过去了,盼不来时来运转。于是,我接受了“羚羊”号威廉·普理查德船长的优厚聘请,他正准备去南太平洋一带航行。1699年5月4日,我们从布里斯托尔出发,航行一开始非常顺利。 在往东印度群岛的途中,一阵强风暴把我们刮到范迪门地区的西北方。经过观测,我们发现自己正位于南纬三十度零二分。船员中有十二个人因过度疲劳和恶劣的饮食丧生了。其余的人身体也非常虚弱。11月5日正是当地的初夏,浓雾弥漫。水手们在离船约三百英尺远的地方发现了一块礁石。可是风太大,我们的船被刮得一头撞上去,立即破裂。六个船员算我在内坐上救生船,拼命划着想远离大船和礁石。可是只划了三里格远就划不动了,因为我们的力气在大船上时就已耗尽。于是,只得听凭海浪的摆布。大约过了半个小时,突然一阵狂风从北面吹来,掀翻救生船。船上的同伴,以及逃到礁石上或者留在船上的人后来怎么样了,我说不上来,估计全完了。至于我自己,听天由命地游着,靠风浪推动向前去。我不时把腿沉下去,但总探不到水底。就在我再也无力挣扎、快要完蛋的时候,发现水深已不到身高。这时风暴也减弱了很多。海底的坡度很小,我走了大约一英里来到岸边。那时,大约是晚上八点钟左右。我又向前走了大约半英里路,没发现任何房屋和居民的影子,至少我身体太虚弱没办法观察。极度疲劳,再加上天气炎热和离船时喝的半品脱白兰地,使我特别想睡觉。我躺在短小柔软的草地上,睡了一个不曾有过的香觉。估计这一觉大概睡了九个小时,因为醒来时天刚放亮。我想起身,可动弹不得。我仰天躺着,发现自己的胳膊和腿已被结结实实地绑在地上。又浓又长的头发也以同样的方式被绑住。还感到有几根细绳索从腋窝到大腿交叉绑在身上。我只能朝天看,太阳开始越来越热,阳光照得我双眼很难受。我听到周围一片嘈杂声,可人那样躺着,除了天空什么也看不到。没过多久,我觉得有什么活的东西在左腿上移动。这东西轻轻地向前,越过胸脯,几乎来到我的下巴前。我尽量往下看,发现原来是一个不到六英寸的小人。他手拿弓箭,背着箭袋。与此同时,我感觉至少有四十个这样的小人跟在他的后面。我大吃一惊,大吼一声,吓得他们掉头就跑。后来听说,其中有些人从我身上跳向地面时还摔伤了。不过,他们很快又回来了。P1-3 序言 如果让我开一份书单,列出哪怕要把其他书都毁掉也要保留下来的六本书,我一定会把《格列佛游记》列入其中。 ——英国著名作家:乔治·奥威尔 1667年,爱尔兰首府都柏林诞生了一位遗腹子。这个奇才后来把一部奇书《格列佛游记》献给了世人。近三百年来,“小人国”和“大人国”的故事给无数人带来了无限欢乐。 因为作者非凡的想象,异想天开的情节,风趣幽默的语言,夸张离奇的写作手法,有人把《格列佛游记》列为儿童读物,这未免过于狭隘。与作者斯威夫特同时代的浦柏(英国有名的讽刺诗人)说,这部作品自1726年问世以来,“从内阁议会到育婴堂”,人们不分地位高低、不论男女老幼,争相阅读。在短短两年内,该书就被译成了法语、荷兰语和德语,走向了世界。自人民文学出版社于1962年发行张健译本以来,国内许多出版社相继推出了重译本。目前,至少有五个不同的中译本,且不断重印。仅此足以证明它旺盛的生命力。 《格列佛游记》分相对独立的四个部分。主人公格列佛每次航行,都会来到奇境、发生奇遇。第一部是利立浦特(小人国)游记:格列佛的个子和当地人的比例是十二比一,成了“巨人山”。利立浦特人动用了九百个大汉,用滑车、吊车和一千五百匹壮马才把他运到首都。每次伺候他吃饭都得好几百人。给他做衣服、量尺寸,得架起梯子。这个国家选拔官员的方法很特别,想做官的人得在绳子上比试跳舞。不同党派明争暗斗,根据鞋跟的高低,有“高跟党”和“低跟党”之分;吃蛋时先敲哪端,有“大端派”和“小端派”之别。在遭到另一个小人国(不来夫斯库)的入侵时,多亏了格列佛,他们不费吹灰之力就打了胜仗。尽管格列佛立了大功,但后来在几件事情上得罪了皇帝。他们决定刺瞎格列佛的眼睛。他得知消息后,仓皇逃到不来夫斯库。最后修好一只小船,起航回家。第二部是布罗卜丁奈格(大人国)游记,讲的是格列佛一来到这里,由“巨人山”变成了侏儒。他被巨塔似的农夫用手帕兜着提回家。农夫家的猫有四头牛那么大,狗有四头大象那么大。他睡的是布娃娃的玩具床。农夫把他当赚钱的工具,差点没把他累死。幸亏后来王后买下了他。国王夫妇善良贤明,王后身边的侏儒却老是整他。他向国王讲述了欧洲的情况,如可怕的杀人武器、英国议会的构成等等。尽管这里君主贤明,民风淳朴,可格列佛还是想离开这里。后来,他被一只鹰连箱子带人叼到了半空,又被摔落到海上。一艘英国商船把他救上岸,回到了祖国。第三部主要以格列佛游历勒普泰(飞岛)为中心,兼及巴尔尼巴比、拉格奈格、格鲁伯杜德雷伯和日本四个地方。勒普泰上的人只关注数学和音乐,终日苦思冥想,需要仆人不断用气囊拍子轻拍他们的耳朵和嘴巴,才能把他们从沉思中唤醒。巴尔尼巴比的拉格多大学院里,异想天开的科学家想从黄瓜中提取阳光,把粪便还原成食物,用猪耕田,从屋顶开始造房子等等;在语言学校和数学学校,还遇到了许多稀奇古怪的事情。在格鲁伯杜德雷伯,他见识了地方长官招魂的能力,对历史有了新的认识。在拉格奈格,他见到了长生不老的人,却发现这样的人是最不幸的,对生与死有了感悟。在日本的经历极其简单。第四部是“慧嘶马”国游记。在“慧嘶马”国,有着人形的动物“野胡”,肮脏、贪婪、懒惰,是人类劣根性的绝好写照。人类由于比“野胡”多了几分理性,比“野胡”更可怕,更卑鄙。值得一提的是,“慧嘶马”知道“优生优育”、“计划生育”,对雌、雄幼马实行同等教育。“慧嘶马”的高贵品格使格列佛决心在此度过余生,但以理性为准则的“慧嘶马”把他打发回国。五年后他才开始慢慢适应人类社会。 《格列佛游记》反映了斯威夫特对当时的英国、欧洲以及整个人类社会的看法和担忧,对人性的评判人木三分。他提出的许多观点,直到今天仍有积极意义。这归因于他非凡的洞察力和远见卓识。有人这样评价他:在一个闪烁着理智光芒的时代,他具有最敏锐的思维和最辛辣的语言。该书一出版,就受到了广大读者热烈的欢迎,也招致了猛烈的批评和指责。有人给他贴上“神经质”、“反人类”、“嗜粪狂”、“幼稚病患者”、“变态狂”等标签。随着时间的推移,他的作品得到越来越多人的认可。人们认为,斯威夫特绝对不是“变态狂”,他的作品记录了他个人对病态社会的直观感受。 《格列佛游记》的创作时间在1721年到1726年之间,作者把生命中从五十四岁到五十九岁这段阅历最丰富、眼光最深邃、思想最成熟的岁月用于反思人生、反思社会、反思人类,用天才的手笔记下所见所思,给人类留下了宝贵的精神遗产。斯威夫特对《乌托邦》作者托马斯·莫尔非常仰慕。因此,他对人类社会的批评,正如该作品结尾处所指,是要让人类认清自己,克服人性弱点,少一些痛苦和争斗,多一点和平与安宁。 斯威夫特的人生之旅并不平坦,充满了矛盾和波折,但他使爱与恨、义愤与关注达到了平衡。他的作品绝不是个人私愤的发泄,相反,处处体现着深厚的人文关怀。他的墓碑上刻着他自己写的墓志铭:他到不再有狂野的怒火把他心灵刺痛的地方去了。 鲁彦承担了“出版人致读者”,一、三两部的翻译,以及全文的校对工作;二、四两部由何小宝翻译。重译时,考虑到这套丛书针对的是中小学生读者,译者尽量选择相对浅显的词语,避免长句,并对几处稍显冗长、枯燥的场景描写和议论做了些许删减,力求译文既能适合我们的读者,又能忠实于原文,反映这位文学大师的语言风格和写作特色。 感谢浙江人民出版社为我们提供了宝贵的重译机会。最早译介这部作品的张健先生以及其他前辈们付出了艰辛的劳动,使我们在翻译过程中遇到翻译难点和疑点时,有了参考、比较的可能及便利。特在此向他们表示诚挚敬意和衷心感谢! 向来“译无定法”。译文不妥之处,恳请读者原谅、指正。 何小宝 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。