《傅斯年文集》收入傅斯年先生生前发表的各种著作、文章、诗歌、书信、工作报告和部分未刊的手稿、遗稿,凡七卷。其中文集酌情收入了一些与傅斯年先生作品关系密切的其他人的文章和报告,或傅斯年先生本人正式发表作品以前的原始稿本,作为附录,以备读者阅读和比勘。文集根据内容或体裁新编成集。各卷次第为:第一卷,早年文存。第二卷,学术专著。第三卷,学术论文。第四卷,时评政论。第五卷,教育、文化、医学。第六卷,工作报告。第七卷,书信。
本册为《傅斯年全集》(第6卷)。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 傅斯年全集(第6卷)(精) |
分类 | 人文社科-社会科学-社会学 |
作者 | 欧阳哲生 |
出版社 | 湖南教育出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 《傅斯年文集》收入傅斯年先生生前发表的各种著作、文章、诗歌、书信、工作报告和部分未刊的手稿、遗稿,凡七卷。其中文集酌情收入了一些与傅斯年先生作品关系密切的其他人的文章和报告,或傅斯年先生本人正式发表作品以前的原始稿本,作为附录,以备读者阅读和比勘。文集根据内容或体裁新编成集。各卷次第为:第一卷,早年文存。第二卷,学术专著。第三卷,学术论文。第四卷,时评政论。第五卷,教育、文化、医学。第六卷,工作报告。第七卷,书信。 本册为《傅斯年全集》(第6卷)。 内容推荐 傅斯年曾任中央研究院历史语言研究所所长、北京大学代理校长,在任职期间,因工作需要,他写下了一批工作报告、工作计划,或制作了经费概算表,这些文件对于研究他在史语所和北京大学的工作状况,有着重要的参考价值。本卷收入傅斯年担任中央研究院历史语言研究所所长(1928—1950年)和北京大学代理校长期间所提供的工作报告、工作计划和各种相关的文件、会议纪录。这些报告的提供或出版均滞后一段时间,考虑到其内容的年鉴性质,故仍置于当年,以便查阅。 目录 工作报告 中央研究院历史言研究所部分 1928年 所务记载 国立中央研究院历史语言研究所十七年度报告 附录一:国立中央研究院历史语言研究所报告第一期 附录二:国立中央研究院历史语言研究所章程 附录三:国立中央研究院工作报告(1929年3月15日) 蔡元培 历史语言研究所概况 历史语言研究所概况事务报告 1929年 国立中央研究院历史语言研究所十八年度报告 1930年 历史语言研究所工作报告(十八年十一月至十九年一月) 历史语言研究所十九年度二月份工作报告 历史语言研究所十九年度三月份工作报告 历史语言研究所十九年度四月份工作报告 历史语言研究所十九年度五月份工作报告 历史语言研究所十九年度六月份工作报告 历史语言研究所十九年度七月份工作报告 历史语言研究所十九年度八月份工作报告 历史语言研究所十九年度九月份工作报告 历史语言研究所十九年度十月份工作报告 历史语言研究所十九年度十一月份工作报告 历史语言研究所十九年度十二月份工作报告 历史语言研究所编纂蔡孑民先生六十五岁纪念论文集通告(附提案) 国立中央研究院历史语言研究所十九年度报告 附录一:历史语言研究所十九年度上届第一次所务会议 附录二:历史语言研究所十九年度下届第一次所务会议 1931年 国立中央研究院历史语言研究所二十年度报告 附录:国立中央研究院历史语言研究所章程 1932年 国立中央研究院历史语言研究所二十一年度报告 1933年 历史语言研究所二十二年度工作报告 1934年 国立中央研究院历史语言研究所二十三年度报告 《庆祝蔡元培先生六十五岁论文集》编辑人附识 附录:《庆祝蔡元培先生六十五岁论文集》撰文人共上蔡元培先生书 1935年 国立中央研究院历史语言研究所二十四年度总报告 附录:中央研究院工作报告(1935年11月) 蔡元培 1936年 拟编纂各组专门著作目录办法案 附录:国立中央研究院评议会各组编纂专门著作目录办法 1939年 历史语言研究所二十六年度至二十八年度报告(民国二十八年三月) 1942年 国立中央研究院历史语言研究所工作报告 本所刊物沦陷港沪情形及今后出版计划 1945年 附录:国立中央研究院向国民党第六次全国代表大会提出的工作报告书(“历史语言研究所”部分) 1946年 附录:国立中央研究~1945年工作报告(“历史语言研究所”部分) 1947年 国立中央研究院历史语言研究所工作报告(民国三十五年十月至三十六年九月) 附录:国立中央研究院1946年度工作报告(“历史语言研究所”部分) 国立中央研究院1948年工作计划(“历史语言研究所”部分) 1948年 国立中央研究院历史语言研究所工作报告(民国三十六年十月至三十七年二月) 附录:国立中央研究院拟定1949年度施政计划纲要 北京大学部分 1918年 文科国文门研究所报告 1946年 三十五年度国立北京大学经常费概算表 三十五年度国立北京大学研究设备费概算表 国立北京大学三十五年度复员费追加概算表 试读章节 (二)本所对于语言学工作之范围及旨趣 (一)汉语方言 十六七世纪的中国人已经系统的知道古今音之差异,而这些系统的知道古今音差异的人中如顾亭林如江慎修,又清清楚楚看到方言的有变迁,则似乎在中国的汉语应该有个很好的基础了。不错,自陈第顾炎武起是有很多的成绩的,很多使欧洲人为他们的语学者深羡慕的,假如他们懂得我们的话。但照旧来的道路走,出来了不少的好结论,也出来了更多的好而待解又不易解的问题,也出来了些无谓的问题,和无聊的想法。考古的工夫做得很可观了,审音的工夫还不曾做;分韵类的工夫发达到了回旋的状态,单体方言的研究还不曾下手。由旧来的道路,虽然也有王念孙父子那样的大成绩,质言之,不朽的成绩,但到现在颇有成绝势的样子。“周虽旧邦,其命维新”,以后我们的汉语学不得不以方言的研究为成就的道路。时间空间的观念是一切科学下手的初步,尤其是我们用历史的方法的人一时一刻忘不了的,所以我们对于汉语之研究正如植物学或动物学者研究一族的植物或动物一样,以调查取得分类之材料,以某一种方言之细密研究,认识其中各种机用,以相互的关系和古今的变迁认识其演化。中国古音之研究于汉语学之供献恐怕远敌不上古生物学于生物学之贡献,因为化石到底有形可寻,汉语在古代声音的纪载太差了,待后来方言研究得好了,然后可以更认识古代给我们的那些不大记音的记载。所以我们现在要于汉语学的致力,左也是方言,右也是方言。诚然,中原音韵、平水韵、广韵,尤其是珂罗绸伦发读的广韵,辅轩使者的方言,《诗》、《易》、《楚辞》、汉赋、古乐府的用韵,都应是供我们参考乃至凭借的,但我们现在还是先来彻底的研究方言,以立我们理想上至坚实之根基。我们希望能用实验语音学给我们审音的工具,能以印度日耳曼等语系的研究结果,给我们一种借鉴,能以近来各类语言学中合理的窥测,给我们些提示,能为中国方言歧异的东南区域划成分县分乡的语言图,能解决在几种方言中音素音调相互影响以成变化的题目若干个,能辨出在几种方言中字的时代层次,能接触到些很宽广的题目,如现在南部方言有没有因与当地土著混合而成的现象,黄河流域语言在南宋时之急变是不是由于金元战争,并且能够破除若干不着边际的迷信如五方水土使音变迁等话,总而言之,我们要横着比较各方言,纵着探索某个某个方言所含的事实。 (二)西南语 西南各民族的问题实在是中国史上一个再重要没有的问题。固不限于语言,而西南民族语言之研究却是认识他们的物事的第一步。况且这些语言,西藏、缅甸、暹罗及云南、贵州、广西、四川等地的非汉族,都是属于印度支那语系的藏缅支或汉暹支的,是汉语的同族,汉语之研究,特别是古代汉语之研究,很靠和这些语言的比较。诚然,现在印度支那语系比较语学还不成熟、印度日耳曼语系比较语学之发达靠有两个已经很发达的古典语学,在印度早年已经很发达的梵语学,很多易于到手的北欧中欧方言等,印度支那语系之研究在现在完全没有这样子的凭藉。汉语学既以方言未曾研究得好而不发达,现在学者对于藏语的知识更是死读自梵而番的译文。如叶希克辩别方言之工夫究竟还在甚初步的状态中。两种很古的语言已这样,那些西南山中倘惶迷离的语言更不必说。不过,这些语言,历史的,地理的,政治的,都和中国有不少的关系,每种自身上都有研究的价值,藏语竟是世界上的宝藏语言之一个,何况整齐光彩的制造印度支那语系学的时机虽然还未成熟,文法上和字上至今却已有若干互通的道路可寻。藏语著文在叶宗弄赞时代,或者所著文之语在当时已是一个巫师阶级的话,即是更早些时的通行话,至今已经一千好几百年,这么早的语言,是很可宝贵的,缅甸文语及暹罗语所自出之太语均有好几百年前的著文。所以比上不足,比下有余,印度支那语系至今的凭藉虽大不敌印度日耳曼语系在十九世纪初年动手时之凭藉,但不是毫无办法的。果真这些语言研究好了,不特印度支那语系的知识进几步,即汉语的研究也要很受帮助。我们中国人因为自己的母语在这一族里,所以天性上,或应云心理上,了解这些语言的本领比欧洲人大。若果印度支那语系的一行学问也被欧洲人占了先去,乃真是中国人的绝大耻辱啊!我们现在要一个一个的研究这些语言,将来要综合起来建设印度支那语系的学问。 P5-7 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。