《在人间》是高尔基自传体小说三部曲中的第二部。由于生活所迫,11岁的阿瘳沙在鞋店、圣像作坊当学徒,在绘图师家里、轮船上做杂工,历尽磨难,饱尝艰辛。下层人民的麻木愚昧、人与人之间的冷酷淡漠,压得他喘不过气来。他的身边也有像厨师斯穆雷这样善良、正直的人,在他们的帮助下,他阅读了大量优秀的文学经典,这些文学作品像雨露一样滋润着他,给他以希望的光明。五年后,他满怀着理想,准备去喀山上大学。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 在人间 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (俄)高尔基 |
出版社 | 漓江出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《在人间》是高尔基自传体小说三部曲中的第二部。由于生活所迫,11岁的阿瘳沙在鞋店、圣像作坊当学徒,在绘图师家里、轮船上做杂工,历尽磨难,饱尝艰辛。下层人民的麻木愚昧、人与人之间的冷酷淡漠,压得他喘不过气来。他的身边也有像厨师斯穆雷这样善良、正直的人,在他们的帮助下,他阅读了大量优秀的文学经典,这些文学作品像雨露一样滋润着他,给他以希望的光明。五年后,他满怀着理想,准备去喀山上大学。 内容推荐 本书描写的是小阿廖沙在度过苦难的童年之后初涉社会人生的那一段生活。高尔基以纯熟的现实主义手法把社会底层的真实生活揭示给每一位读者,让压抑、沉重,包括很多鄙俗的社会现实一览无遗地展现在读者面前。他刻画出的一个个人物形象都是那样地栩栩如生;善良的外祖母神圣得像圣母再世一般,悭吝刻薄的外祖父令人可气又可怜,嫉恶如仇的轮船厨师斯穆雷粗俗中却透着本原的正直,熟知宗教古董的彼得对所有的人都是那样的狡猾奸诈,裁缝妻子为沉重压抑的生活带来了一丝温馨…… 试读章节 ……夜晚晴朗气爽,一轮明月洒着清辉,渐渐移向轮船左边草地的上空。这是一艘陈旧的棕褐色轮船,烟囱上有一道白杠.轮叶拍打着泛银光的水面,徐徐向前行驶,但不平稳。黑魃魃的河岸悄悄地向后移去,影子倒映在水中。岸上人家的窗户里亮着灯光,村子里飘来歌声.这是姑娘们在跳轮舞,她们唱的“阿伊——留利”叠句,听起来很像赞美诗中的“阿利路亚”…… 轮船后面有一条用长长的缆索拖着的驳船,也是棕褐色的。驳船甲板上装着一只铁笼子,里面关着被判处永久流放和苦役的囚犯。一个哨兵站在船头.背着上刺刀的枪,刺刀犹如蜡烛,闪闪发光。天空碧蓝,群星璀璨,也像蜡烛那样熠熠生辉。驳船上静悄悄的,沐浴着慷慨的月光。透过铁笼子黑色的密网,显出一个个模糊不清的硕大灰点——这就是囚犯,他们在眺望伏尔加河。河水荡漾有声,像啜泣,也像怯生生地在笑。四周的一切都有点儿像教堂里的味道,甚至那浓烈的油脂味,也有点像教堂里的味道。 我望着驳船,想起小时候从阿斯特拉罕到下诺夫哥罗德的旅行,想起母亲刚毅的面孔和把我带进这有趣的,但也困难重重的生活——出外谋生——的外婆。只要一想起外婆,我的一切不快、一切悲伤即刻烟消云散,一切都变得有趣、快乐,人们也变得更好、更可爱…… 美丽的夜色令我激动不已,几乎要掉眼泪。还有这驳船——它像一口棺材,在这浩渺汹涌的河面上,在这温暖的夜的幽静中,显得是那么多余。河岸线起伏不平,一会儿高,一会儿低,弄得人心惊肉跳,但又觉得十分惬意。我真想做一个善良的、对人们有用的人。 我们轮船上的人都很特别,不管是年老的、年轻的,也不论是男人还是女人,我觉得都是一个样儿。我们的船行驶得很慢,有急事的人都去搭快班船了,乘坐我们这艘船的都是些懒懒散散的、游手好闲的人。他们一天到晚就是喝酒,吃东西,把餐具、刀叉和勺子弄得脏污不堪。我的工作就是洗碗碟、擦刀叉,每天要从早上六点差不多一直干到午夜。白天,在两点至六点之间,晚上,从十点到十二点,我的活比较少。这时候,乘客一般不吃东西,只喝茶、啤酒和伏特加。而餐厅里所有的侍役——我的上司——这时也都闲下来了。厨师斯穆雷、他的助手雅科夫·伊万内奇、厨房洗碗工马克西姆以及专为甲板上乘客服务的侍役谢尔盖都坐在桌旁喝茶。谢尔盖是个驼背,有一张高颧骨的麻脸,一双淫荡的眼睛。雅科夫·伊万内奇说着各种低级下流的话,戏谑地嘻嘻笑着.声音像哭似的.露出铁青色的蛀牙。谢尔盖把自己那青蛙似的大嘴咧到耳根.愁眉苦脸的马克西姆一声不吭,瞪着一双不知什么颜色的眼睛,咄咄逼人地望着他们。 “亚——细亚人。莫尔——多瓦人!”厨师长偶尔大声说一句。 我不喜欢这些人。雅科夫·伊万内奇是个头发谢顶的大胖子,张口说话就是女人,总是脏话连篇。他的脸呆板无神,满是紫斑,一边面颊上有一颗黑痣。上边长了一撮棕红色的毛,他把这撮毛捻成细细的一缕。当船上来了柔顺活跃的女郎时,他就像叫花子似的唯唯诺诺,战战兢兢,围着她转来转去,跟她说话时故作多情而又可怜巴巴的样子,嘴角上堆着肥皂泡似的唾沫,时不时地用令人厌恶的舌头迅速地把唾沫舔去。不知为什么,我觉得刽子手就是这么肥肥胖胖的家伙。 “要善于挑逗起娘儿们的欲火。”他这样教谢尔盖和马克西姆。他们俩聚精会神地听着,脸涨得通红。 “一帮亚细亚人。”斯穆雷厌恶地脱口说,笨重地站起来,命令我道: “彼什科夫,过来!” 我们来到他的舱室,他塞给我一本皮封面的书,然后在靠近冷藏室侧壁的吊床上躺下来。 “念吧!” 我在放通心粉的箱子上坐下,认真地念起来: “挂满星星的恩勃拉库伦,意味着上天的道路畅通无阻,他们拥有这条坦途,能使自己从庸俗和恶劣中解脱……” 斯穆雷点上烟卷抽起来。噗噗地喷着青烟,嘟哝说: “一群骆驼!他们写了……” “露出左胸,以示心地纯洁……” “谁露出左胸?” “书上没说。” “那就是说女人的胸脯……唉,这帮淫逸放荡之徒。” 他闭着眼睛,两手垫在头下躺着,烟卷微弱地冒着烟,紧挨到了嘴角,他用舌头拨正,深深地吸着,以致他的胸腔里似乎有个什么东西发出呼哨声,那张大脸淹没在烟雾中。有时我觉得,他睡着了,我就不念了,仔细翻看这本讨厌的书——它使我厌恶得作呕。 可是他声音嘶哑地说: “念呀!” “大师傅回答说:你看,我亲爱的兄弟苏韦里扬……” “是塞韦里扬……” “这里写的是苏韦里扬……” “是吗?真见鬼!下面是诗,从那里开始念吧,快点……” P69-71 书评(媒体评论) 毫无疑问,高尔基是一位宏伟的艺术天才,他带给了并且还将带给全世界无产者以很多的贡献。 ——列宁 他带着不可制服的锐气与力量走进文学界,把俄罗斯大草原的健康气息带给世界各国的读者。 ——巴金 高尔基对于中国文坛响之大,只要举出一点就可以明白:外国作家的作品译成中文,其数量之多,且往往一书有两三种的译本,没有第二人是超过了高尔基的。 ——茅盾 这部书实在是给中国青年的很好的赠品。 ——鲁迅 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。