《战国策》是中国古代的一部史学名著。它是一部国别体史书。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,所记载的历史,上起前490年知伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇。书书主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 战国策(新世纪普及版) |
分类 | 人文社科-历史-中国史 |
作者 | (西汉)刘向 |
出版社 | 当代世界出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《战国策》是中国古代的一部史学名著。它是一部国别体史书。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,所记载的历史,上起前490年知伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇。书书主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。 内容推荐 《战国策》又称《国策》,是一部战国时代各国历史情况的重要实录,主要记载了当时谋臣策士们的活动和他们游说的种种谋策。可以说,《战国策》是战国时代纵横家的言行总集,也可以说是策士们用以揣摩纵横术的“课本”。 《战国策》是一部很有生命力的书,书中如脍炙人口的“画蛇添足”、“狐假虎威”、“惊弓之鸟”,“南辕北辙”等寓言故事,至今仍存活在人们的口头。 《战国策》里的谋略思想更是深深地影响了中国人,令人百看不厌,常读常新。 目录 前言 东周策 一言九鼎 秦攻宜阳 东周与西周战 东周与西周争 东周欲为稻 昭献在阳翟 秦假道于周以伐韩 楚攻雍氏 周最游说吕礼 工师藉的诽谤 吕仓为相之后 温人至周 游说金投 周最游说金投 网罗人才 游说薛公 齐听祝弗 苏厉游说苏秦 为周最出谋 周最在魏 周最离魏入齐 智取祭地 杜赫欲重景翠于周 公子咎夺位 三国隘秦 宫他亡西周 昭翦与东周言和 严氏为贼 西周策 韩庆游说孟尝君 伊阙之战之后 游腾使楚 雍氏之役 周君至秦 苏厉游说周君 楚兵在山南 楚请道于二周之间 司寇布游说周君 秦召周君 犀武败于伊阙 韩魏易地 秦欲攻周 宫他游说周君 游说齐王 三国攻秦反 犀武败后 秦策一 商鞅之死 苏秦始将连横 秦惠王说寒泉子 冷向说秦王 张仪说秦王 张仪欲假秦兵以救魏 司马错与张仪之争 张仪设计驱除樗里疾 张仪欲以汉中与楚 张仪说秦王 田莘之为陈轸说秦惠王 张仪又恶陈轸于秦王 陈轸去楚之秦 秦策二 齐助楚攻秦 齐举兵伐楚 公孙衍欲穷张仪 义渠君之魏 扁鹊见秦武王 秦武王说甘茂 宜阳之役冯章说秦王 甘茂攻宜阳 宜阳未得 面和心不和之结盟 秦王说甘茂 甘茂入齐 甘茂相秦 甘茂约秦魏而攻楚 陉山之事 秦宣太后爱魏丑夫 秦策三 薛公说魏冉 秦客卿说穰侯 为魏说魏冉 有人说魏冉 有人说穰侯 救楚利秦 五国罢成皋 范子因王稽入秦 范雎人秦 应侯说昭王 秦攻韩围陉 璞玉与鼠肉 天下之士合纵相聚于赵 赵说范雎 应侯失韩之汝南 秦攻邯郸 蔡泽见逐于赵 秦策四 秦取楚汉中 薛公人魏而出齐女 三国攻秦入函谷 秦昭王谓左右 楚魏战于陉山 楚使者景鲤在秦 楚王使景鲤入秦 秦王欲见顿弱 黄歇说秦昭王 或为六国说秦王 秦策五 劝谏秦王 秦王与中期争论 献则说公孙消 楼梧约秦魏 濮阳人吕不韦贾于邯郸 文信侯欲攻赵以广河间 文信侯出走 四国为一将以攻秦 齐策一 楚威王战胜于徐州 齐将封田婴于薛 靖郭君将城薛 靖郭君说齐王 靖郭君善齐貌辨 围魏救赵 南梁之难 成侯邹忌为齐相 田忌为齐将 田忌亡齐而之楚 邹忌事宣王 邹忌修八尺有余 秦假道韩魏以攻齐 楚将伐齐 秦伐魏 苏秦为赵合纵说齐宣王 张仪为秦连横齐王 齐策二 韩与齐结盟 张仪事秦惠王 犀首智胜张仪 昭阳为楚伐魏 秦攻赵 权之难齐燕战 秦攻赵长平 游说齐王 齐策三 楚怀王客死秦国 齐王夫人死 孟尝君将人秦 孟尝君在薛 孟尝君奉夏侯章 孟尝君燕坐 孟尝君舍人 孟尝君有舍人而弗悦 孟尝君至楚 一日荐七人 齐欲伐魏 国子曰秦破马服君之师 齐策四 冯谖客孟尝君 公孙弘护主 鲁仲连劝贤 孟尝君逐于齐而复返 齐宣王见颜周 王斗造门见宣王 赵威后贵民轻君 齐人见田骈 管燕得罪齐王 苏秦自燕之齐 苏秦说齐王 齐策五 苏秦说齐湣王 齐策六 淖齿杀湣王 王孙贾年十五事湣王 鲁仲连齐书攻城 君臣共荣 貂勃常恶田单 田单将攻狄 濮上之事 齐湣王之遇杀 齐王建入朝于秦 齐以淖君之乱仇楚 楚策一 齐楚构难 五国约以伐齐 楚宣王问群臣 昭奚恤与彭城君议于王前 邯郸之难 江乙欲恶昭奚恤 江乙说安陵君 江乙为魏使于楚 郢人有狱三年不决 城浑出周 韩公叔有齐魏 楚杜赫说楚王以取赵 楚王问于范环 苏秦为赵合纵说楚威王 张仪为秦破纵连横 张仪相秦 威王问于莫敖子华 楚策二 魏相翟强死 齐秦约攻楚 术视伐楚 四国伐楚 楚怀王拘张仪 楚王将出张仪 秦败楚汉中 楚襄王为太子之时 女阿谓苏秦 楚策三 苏秦说楚王 苏秦人楚三月 楚王逐张仪于魏 张仪人楚贫 楚王令昭雎至秦重张仪 张仪逐惠施于魏 五国伐秦魏欲和 陈轸人魏 秦伐宜阳 唐雎见春申君 楚策四 或谓楚王 魏王遗楚王美人 楚王后死 庄辛谓楚襄王 齐明说卓滑以伐秦 或谓黄齐 长沙之难 有献不死之药于荆王者 客说春申君 天下合纵 汗明见春申君 楚考烈王无子 虞卿说春申君 赵策一 智伯纵韩魏兵以攻赵 智伯败亡 张孟谈既固赵宗 晋毕阳之孙豫让 魏文侯借道于赵攻中山 秦韩围梁 腹击为室而钜 苏秦说李兑 赵收天下且以伐齐 齐攻宋奉阳君不欲 秦王谓公子他 苏秦为赵王使于秦 甘茂为秦约魏 谓皮相国 或谓皮相国 赵王封孟尝君以武城 三晋合而秦弱 赵策二 苏秦游说赵侯 苏秦说秦王 张仪为秦连横说赵王 武灵王平昼闲居 赵武灵王请太傅 赵燕后胡服 顺时而变 赵策三 赵惠文王三十年 赵使仇郝之秦 齐破燕,赵欲存之 秦攻赵索地 富丁欲以赵合齐魏 魏秦欲连横 虞卿巧说赵王 平原君请冯忌 平原君说平阳君 秦攻赵于长平 平原君辞封 秦赵战于长平 秦围赵之邯郸 说张相国 郑同北见赵王 建信君贵于赵 卫灵公近佞人 说建信君 苦成常说建信君 希写见建信君 魏■说建信君 摇铃连横 齐人李伯见孝成王 赵策四 为齐献书赵王 齐欲攻宋 齐将攻宋而秦楚禁之 五国伐秦无功 楼缓出使 虞卿请赵王 燕封宋人荣盆为高阳君 三国攻秦赵攻中山 赵使赵庄合纵 翟章从梁来 冯忌为庐陵君说赵王 冯忌请见赵王 客见赵王 秦取魏之宁邑 赵使姚贾约韩魏 魏败楚于陉山 秦召春平侯 触龙说赵太后 秦使王翦攻赵 魏策一 智伯索地 韩赵相难 乐羊食子 西门豹为邺令 文侯与虞人期猎 饮酒劝谏 魏武侯与诸大夫浮于西河 魏公叔痤为魏将 魏公叔痤病 苏子为赵合纵说魏王 张仪为秦连横说魏王 齐魏约而伐楚 苏秦拘于魏 陈轸为秦使于齐 张仪恶陈轸于魏王 张仪欲穷陈轸 张仪走之魏 张仪欲以魏合于秦韩 张仪以秦相魏 张仪欲并相秦魏 魏王将相张仪 楚许魏六城 张仪告公仲 徐州之役 秦败东周 公孙衍离间四国之约 魏令公孙衍请和于秦 牛马并驾,国必伤 魏策二 犀首田盼欲得齐魏之兵 犀首见梁君 苏代为田需说魏王 史举不尊犀首于王 楚王攻梁南 魏惠王死 五国伐秦无功而还 借力鼎足 魏千令惠施之楚 魏惠王起境内众 齐魏战于马陵 惠施为韩魏交 田需贵于魏王 田需死 秦召魏相 秦楚攻魏,围皮氏 庞葱与太子质于邯郸 范台之宴 魏策三 秦、赵约而伐魏 芒卯说秦王 秦败魏于华 魏王入朝于秦 抱薪救火 齐欲伐魏 秦将伐魏 魏将与秦攻韩 奉阳君约魏 秦使赵攻魏 魏太子在楚 魏策四 献书秦王 合纵难成 魏王问张旄 客谓司马食其 魏秦伐楚 穰侯攻大梁 白珪说新城君 秦攻韩之管 秦赵构难而战 长平之役 楼梧约秦魏 芮宋欲绝秦赵之交 为魏说楚王 管鼻之令翟强与秦事 成阳君欲以韩魏听秦 秦拔宁邑 秦罢邯郸 魏王欲攻邯郸 周宵说宫他 周最善齐 周最人齐 秦、魏为与国 信陵君杀晋鄙 魏攻管而不下 魏与龙阳君共船而钓 秦攻魏急 秦王使人说安陵君 韩策一 三晋已破智氏 大成午从赵来 魏之围邯郸 申子请仕其从兄官 苏秦为楚合纵说韩王 张仪为秦连横说韩王 宣王谓缪留 说齐王 楚昭献相韩 秦攻陉 五国约而攻秦 郑强载八百金入秦 郑强之走张仪于秦 宜阳之役 秦围宜阳 公仲仇甘茂 秦韩战于浊泽 颜率见公仲 韩公仲说向寿 隔岸观火以自重 韩公仲相 适势而行 魏欲攻秦 观鞅说春申 公仲失信于诸侯 韩策二 楚围雍氏五月 楚围雍氏 公仲为韩魏易地 ■宣之教韩王取秦 襄陵之役 公叔使冯君于秦 公叔欲得武遂 谓公叔曰乘舟 齐令周最使韩 郑强为楚使韩 公子咎与几瑟之争 齐明说公叔 公叔将杀几瑟 公叔且杀几瑟 说新城君 胡衍之出几瑟于楚 几瑟逃亡之楚 冷向说韩咎 楚令景鲤人韩 韩咎立为君而未定 史疾为韩使楚 韩傀相韩 韩策三 说韩公仲 或说公仲 韩珉攻宋 或说韩王 说韩釐王 韩阳役于三川 秦大国也 张丑合齐楚 说韩相国 韩珉使秦求武隧 韩侈使秦 客卿为韩说秦王 韩珉相齐 或谓山阳君 赵、魏攻华阳 秦招楚而伐齐 韩氏逐向晋于周 张登请费绁 安邑之御史死 魏为九里之盟 建信君轻韩熙 段产说新城君 段干越人说新城君 燕策一 苏秦说燕文侯 李兑不合于苏秦 权之难燕再战不胜 燕文公时 人有恶苏秦于燕王者 张仪说燕王 宫他为燕使魏 苏代北见燕王哙 燕王哙既立 兄弟人齐 燕昭王收破燕后即位 齐伐宋,宋急 苏代说燕昭王 燕王谓苏代 燕策二 秦召燕王 苏代说奉阳君 苏代为燕说齐 苏代自齐使人说燕昭王 苏代自齐献书于燕王 陈翠合齐燕 燕昭王且与天下伐齐 燕饥,赵将伐之 昌国君乐毅 或献书燕王 客谓燕王 赵且伐燕 齐魏争燕 燕策三 齐韩魏共攻燕 张丑为质于燕 燕王自责 秦并赵北向迎燕 荆轲刺秦王 宋、卫策 臧子使楚 公输般为楚设机 犀首伐黄 梁王伐邯郸 谓大尹曰 宋与楚为兄弟 魏太子过黄城 雀生■ 智伯欲伐卫 智伯欲袭卫 秦攻卫之蒲 卫使客事魏 卫嗣君病 胥靡逃之魏 卫人迎新妇 中山策 魏文侯欲残中山 犀首立五王 中山与燕赵为王 司马憙使赵 司马憙三相中山 阴姬与江姬争为后 主父欲伐中山 中山君飨都士大夫 昭王既息民缮兵 附录 《战国策》大事记 试读章节 东周策 一言九鼎 提要:“三寸之舌,强于百万雄兵;一人之辩,重于九鼎之宝。”《战国策》开篇就以生动的个案显示了语言的魔力。本文中,东周的朝臣——颜率以自己的口舌完成了百万军队也难以完成的事,这完全是运用智慧和口才的结果。 秦国发兵威胁东周,向东周君谋取九鼎,周君很担心这件事,就把事情告诉朝臣颜率。颜率说:“君王不必担忧,可以由臣到东方的齐国去借兵求救。” 颜率来到了齐国,对齐宣王说:“如今秦国暴虐无道,兴兵向东威胁周君,求要九鼎。东周的君臣上下,想尽了一切办法,一致认为与其把九鼎给秦国,还不如送给贵国。挽救面临危亡的国家是能获得美名的;得到九鼎就是得到了极其重要的宝物。但愿大王能够努力争取。”齐宣王一听非常高兴,于是马上派遣五万大军,任命陈臣思为统帅前去救援东周,秦军果然只好停止进攻,撤兵走了。 后来,齐国要向东周国君取九鼎,东周国君又为这件事担忧起来。颜率说:“大王不必担心,请允许臣东去齐国解决这件事。”颜率来到了齐国,对齐宣王说:“这回东周仰仗贵国的义举,才使得我们君臣父子得以平安无事,因此心甘情愿地奉献出九鼎给大王,但是不知道贵国打算经由哪条路线把九鼎运回到齐国去呢?”齐宣王说:“寡人我打算向魏国借路。”颜率说:“不可以向魏国借道。因为魏国的君臣也很早就想得到九鼎,他们曾经在晖台之下、少海之上谋划过这件事情,日子已经很久了。所以九鼎一旦进入魏国,一定很难再出来了。”齐宣王又说:“那么寡人就打算向楚国借道。”颜率回答说:“这恐怕也行不通。因为楚国的君臣为了能得到九鼎,他们曾在叶庭之中进行谋划,时日过去也已经很久了。假如九鼎进入楚国,也必定不能再运出来。”齐宣王说:“那么,寡人究竟要从哪条路线才能把九鼎运到齐国这儿来呢?” 颜率说:“我们东周君臣也私下在为大王考虑这件事。因为所谓九鼎这种东西,不像醋瓶子或酱坛子一类的东西,可以揣在怀里或者是提在手中送到齐国去;也不像鸟雀聚集、乌鸦飞翔、兔子跳跃、骡马奔驰那样,可以很快直接地进入齐国。从前周武王讨伐殷纣王,得到了这九鼎,为了拉运一鼎就动用了九万人牵引,九个鼎,那就总共需要九九八十一万人,其余所需的士兵役夫、器械服装等用具,用来备用的也大致相当于这个数目。现在大王即使有那么多人力和物力,但也不知道该从哪条路线把九鼎运来齐国。所以臣下心里面一直在为大王担忧。” 齐宣王说:“您多次来到我齐国,说来说去还不是不想把九鼎给寡人啊。”颜率赶紧解释说:“臣下实在不敢欺骗贵国,只要大王您能快点儿定出运送九鼎的路线,我东周君臣随时可以听候您的命令迁出九鼎。”这样齐宣王才不再想如何获取九鼎了。 秦攻宜阳 提要:秦国发兵攻打韩国的宜阳时,东周的大臣赵累老谋深算,很有远见地向君王指明了宜阳必定陷落的结局。接着对楚将景翠讲明了各国的冲突利害关系,使景翠终于在赵累的谋划之中行事。赵累和他的国家,由于谋划得当,在他人角逐混战之时,垂手获得了巨大的利益。 秦国发兵攻打韩国的宜阳,周赧王对大臣赵累说:“贤卿认为这事的结果会怎么样呢?”赵累回答说:“宜阳必然会被秦兵所攻破。”赧王说:“宜阳城方圆有八里,城内英勇善战的执甲之士大约有十万,而粮食也能够支用数年;还有韩相国公仲的军队二十万,加上楚国景翠率领的兵士,依山扎寨,相机发兵援救,所以寡人认为秦兵一定不会成功。”赵累回答说:“甘茂在秦国是客将的身份,如果他攻打宜阳有功,在秦国就会成为像周公旦那样的贤相;如果他不能取得成功,就将在秦国被革除官职,再也不能留在秦国。再说秦武王不听群臣父兄们的意见,执意要进攻宜阳,如果宜阳不能攻打下来,秦王必定会以此为耻。所以我说宜阳一定能攻陷下来。”赧王说:“那么你替寡人谋划一下,看看我们应当怎么办?”赵累回答说:“君王可以对景翠说:‘你的爵位已经是楚国最高的爵位执珪,你的官职已经是楚国的最高职位上柱国,就是打了胜仗,官爵也不可能再升了;如果打了败仗,就必定会招来杀身之祸。所以贤卿不如背离秦国去援救宜阳。只要贤卿一出兵,秦国就必然会害怕贤卿乘秦军疲惫去攻打它,那么一定会拿出宝物来贿赂贤卿。同时韩相公仲也会感激贤卿乘虚攻打秦国而使宜阳解了围,也一定会以宝物来贿赂贤卿。”’ 秦军攻破宜阳之后,景翠果然发兵。秦国害怕了,赶紧把煮枣割让出来,韩国也果然献出贵重的宝物。景翠不但得到秦国的煮枣城,又得到了韩国的财宝,并且还让东周感激他的恩德。 东周与西周战 提要:周显王二年(前367年),赵、韩将周天子的领地一分为二,占为已有。此后周天于徒有虚名,而西周和东周则各自成为独立的政权。 东周和西周交战,韩国要出兵救助西周。支持东周的一个人对韩襄王说:“西周原本就是天子的国都,那里有许多名器和重宝。如果大王能够按兵不动,既可以让东周感激贵国的恩德,同时贵国也可以尽得西周的宝物了。” 东周与西周争 提要:前307年至前300年之间,东周和西周为了争城夺地,开始大动干戈。两国虽然属同宗同祖,但矛盾越来越激化,两国国君都变成仇人了。 东周和西周发生争端,西周打算跟楚国、韩国联合。大臣齐明对东周国君说:“我惟恐西周送给楚国、韩国宝物,那是想让韩、楚两国替自己向东周索取土地。不如派人对韩、楚两国说:‘西周想给你们献宝,是抱投机的态度。如果东周不急攻西周,那么,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩想要得到宝物,就必须帮助我们东周去进攻西周。西周给楚、韩两国献宝,则是我们在为楚、韩两国争得宝物,而有恩于韩、楚两国,这样,西周就必然会一蹶不振。”(P1-4) 序言 《战国策》简称《国策》。它不仅是一部战国时代各国历史情况的重要实录,而且也是一部对当时和后代有巨大影响的历史散文杰作。《战国策》三十三卷十二国策,汇集了继春秋之后,迄楚、汉之际,二百四十五年间之事。主要记载了当时谋臣策士们的活动和他们游说的种种谋策。可以说,《战国策》是战国时代纵横家的言行总集,也可以说是策士们用以揣摩纵横术的“课本”。 《战国策》突破了春秋以来的诸如礼法信义的传统观念,肯定了诡诈的政治谋术,突出地表现了士人追求个人名利以至于“朝秦暮楚”的利己主义的人生观,客观地反映了战国时期士阶层壮大的形势下,他们在政治、军事、外交诸方面所起的重要作用。此外也赞扬了某些人物的可贵品格,如唐雎的“布衣之怒”,颜周的直叱“王前”,不畏强暴,蔑视王侯,撼人心魄。这些都是《战国策》的特色。 《战国策》打破了“编年”的限制,它以人物的游说活动为记叙中心,并以此统率记言、叙事。它描写人物的面非常广泛,上自国君、太后,下至平民百姓;老者“年九十余”,少者年方“十二”;公子王孙、武将谋臣、说客策士、嬖臣宠姬,无不收罗于篇中。不但以写人为中心,而且使所写人物各具风姿,这便是《战国策》在刻画人物形象方面的主要特色。这一特色在该书中出现较多的“士”、“国君”、“太后”等三类人物形象系列里表现尤为突出。如策士形象中苏秦的坚韧倔强,张仪的奸险狡诈,陈轸的圆滑机智,公孙衍的老谋深算,都称得上是个性鲜明、形象生动。 《战国策》的语言汪洋恣肆,明畅通达。作者巧于比喻,寓理于形,以生动形象的语言表述抽象的道理;又善用寓言,增强文章的感染力和说服力。如脍炙人口的“画蛇添足”、“狐假虎威”、“惊弓之鸟”、“南辕北辙”等寓言故事,至今仍活在人们的口头。 《战国策》在中国史学和文学发展史上,是一部承前启后的著作。它既多方面继承了《左传》等前代著作成就,又给后世史传文和议论文巨大而深远的影响。汉代的散文家贾谊、晁错和司马迁都受到它的影响。汉赋的笔法和《战国策》铺张渲染的文风有着血缘关系。宋代苏洵、苏轼、苏辙的散文也都有它的影子。 我们推出的这本《战国策》,依然保留了原著的体例,运用生动流畅的白话文重新叙述;同时,在每个故事前加上了“提要”,或简述故事概况,或提示故事的历史年代和背景,或点评其中的谋略智慧和论辩技巧,使读者能够更轻松地理解原著,领略古典文化的神韵。 另外需要指出的是,《战国策》由于年代久远,历代传抄,讹误较多,比如“楚策”中“五国伐齐”,也有史家认为是“五国伐秦”;“燕策”中“苏秦见燕王哙”,也有史家认为是“苏代见燕王哙”,书中苏秦与苏代的事迹常常混淆,关于二人的生年及事迹,史家有存疑之处。我们在编辑此书时,参考了多种版本,然后选择一种较妥贴的处理方法,以方便读者阅读。工作中难免会有一些疏漏,还请方家指正。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。