格林童话,一本以童话而名扬世界的文学名著,莱茵河畔诞生的文坛奇葩。它的200多余篇童话在近200年中被翻译成140多种文字,从德国传向世界。它的读者没有年龄的界限,在世界各国,孩子和大人都深深地被它所感动。它的童话故事改编成话剧、电影、电视剧、连环画和舞蹈,在世界各地上演或印发。格林童话已经成为世界文学宝库中的一部分。本书是插图版,一边欣赏着精美的漫画插图来品位童话世界,相信更有一番滋味。
《格林童话故事全集》是德国文苑中的一颗摧璨的明珠,更是瑰丽多彩的世界童话王国中一束争奇斗妍的奇葩。自1812年问世以来,已被译成近100种文字,在世界各国,广泛流传。
《格林童话故事全集》内容广泛,反映了正义与邪恶、善良与凶残、诚实与虚伪、智慧与愚昧、勇敢与怯懦、勤劳与懒惰等一些带有普遍意义的人生主题。它的主人公分为两类:一类是善的化身诸如:裁缝、磨坊工、士兵、长工等。他们初遭不幸,几经周折,最后获得成功;另一类是恶的象征诸如:巫婆、魔鬼、强盗、继母等。他们多是一时得逞,最后以失败而告终。作者总是把二者对立起来描写,同情、歌颂前者,鞭答、讽刺后者。表达了鲜明的爱惜和美好的愿望,揭示了简单的人生哲理和价值观念。
《格林童话故事全集》源于民间,因而以通俗、质朴见称,表现了纯真的自然美。童话主人公个性鲜明,恶莠善良一目了然。不少主人公憨态可掬,滑稽可爱,使故事妙趣横生、引人入胜。童话寓教于乐,给人们以娱乐又启迪人们的心灵。在格林童话中.自然与神奇、现实与浪漫交相辉映,融为一体,使故事既有真实性,又有梦幻感。语言上,朴实无华,琅琅上口,娓娓道来,栩栩如生,一些篇章用德语方言写成,有的还插入民歌和童谣,充满着浓郁的乡土气息,读来令人备感亲切。
魔王头上的三根金发
有一个穷人,他只生了一个儿子。儿子出生时,大上吉星高照,看见的人都说他这个儿子将来一定有鸿运,在十四岁的时候会和国王的女儿结婚。正巧,这个王国的国王在孩子出生后不久微服私访,他从这个村庄经过时,询问这儿是不是有什么新鲜话题。有人说:“有的,这儿刚出生了一个孩子,人们都说这是一个很幸运的孩子,还说他在十四岁时,命中注定要和国王的女儿结婚。”国王听了很不高兴,手是找到这个孩子的父母亲,问他们是否愿意把他们的儿子卖给他。他们很坚决地说:“不卖!”但这个陌生人百般谱求,又拿出一大笔钱。由于他们穷得几乎连面包也没确了,所以他们最后同意了。他们想这孩子既然是一个幸运的孩子,他一定会安全回来的。
国王抱着这个孩子,把他放进一个箱子里,然后骑着马带走了。他走到一条很深的小河边时,他把箱子扔进水流中,自言自语地说:“这个小绅士永远也不会做我女儿的丈夫了。”然而,神灵保佑着这个孩子,箱子并没有沉到水里去,漂浮在水面上,并没有一滴水漏进箱子。最后,这只箱子漂到离国王两里远的地方,停在一座磨坊的拦水坝上。磨坊的主人看到这只箱子,便拿来一根长竿子,把箱子打捞到岸边。他发现箱子很沉,以为里面会有金子,打开箱子一看,发现里面竟是一个漂亮的小男孩。孩子对他露出快乐的笑容,像有到景人一秤。
P108-109