网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 谁是绑架者/皇家少女探案系列
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)帕特里西娅·菲雷
出版社 少年儿童出版社
下载
简介
编辑推荐

本书是历史犯罪小说《皇家少女探案系列》之《谁是绑架者》,讲述德比船长用计绑架了女王的宫女莎拉和她的侍女奥尔文,并试图嫁祸给自己的朋友德雷克船长。女王的女追捕官格蕾丝·卡文迪许女扮男装,和她的朋友杂技演员马飕一起在海上历经干辛万苦,凭借他们的勇气和智慧,最终成功地解救出莎拉并保全了她的名声的故事。

格林威治普拉森尔宫的宫廷小姐格蕾丝私密日记系列之二,所有卑鄙堕落,有不良存心之人请勿翻阅。

内容推荐

宫廷中的女追捕官格蕾丝发现宫女莎拉被德雷克船长绑架。她和朋友马飕一起追到船上寻找莎拉。为了掩人耳目,她乔装改扮为男孩子,并化名为格雷戈里。他们一边在船上四处寻找,一边防止被别人发现。想不到后来他们居然在船上亲历了一场激烈的海战。最后他们发现原来绑架莎拉的不是德雷克,而是德雷克的朋友德比船长。德雷克船长救出莎拉,并把他们一道送回了宫廷。但他做梦也没有想到,在船上和他们一道参与激烈海战的那个勇敢的男孩子就是宫中的格蕾丝。

目录

一、卖艺人马飕和洗衣女爱丽

二、一对俏冤家

三、莎拉一定是坠入爱河了

四、爱丽,你快好起来吧

五、谁是绑架者

六、我们来救你啦,莎拉

七、久别了,我的日记本

八、你认识格雷戈里吗

附录

 小说的历史背景

 有关船只和航海的常识

 译后记

试读章节

现在我开始写我的第二本日记——第一本已经差不多写满了。今天很无聊,一整天都坐在那里为宫女主管钱珀瑙恩夫人绕毛线。还好,明天会有些活动——我们将陪女王去位于提尔伯瑞的造船厂——真是太令人激动了!这就是我写字龙飞凤舞、墨水滴在罩衫上的原因,我兴奋得根本睡不着觉。莎拉小姐也无法入睡,她在写信给她的父母,抱怨自己穿得有多么差,她说自己所有的衣服都彻底过时了。

今天下午,女王派我去遛狗。我妈妈是女王最好的朋友,她一年前去世后,女王就经常把遛狗的任务交给了我——上帝让我妈妈的灵魂安息——我被托付给了陛下。我认为陛下知道我非常喜欢跟狗玩、喜欢在花园里消磨时光,这确实是我的爱好一因为我发现在花园里能最清楚地想起我亲爱的妈妈。

我换上那件难看的旧猎袍,踮着脚尖跑下楼梯,穿过彩绘的走廊,来到普莱维花园的门口,玛丽·谢尔顿正牵着狗在那里等我。

怎么说呢,我现在大概比过去要喜欢玛丽——我妈妈去世后,她一直对我很好。但我不想让她打听我在花园里做什么事情——因为我有一个秘密——所以我邀请她和我一起出去。我们跑来跑去,狗狗们不断地吠叫,不一会儿玛丽就气喘吁吁,脸红得像苹果一样。

“噢,天哪,”她说,“我必须进屋坐下来。”

“你确定?”我拉着她的手臂,问道,“我们可以再把球踢出去,让它们去捡——”

“不,我需要休息一会儿。”她坚持说,还用手不停地为自己扇风。

“那么,我把狗带到果园遛一圈。”我告诉她说,“我们过一会儿见。”

玛丽进屋去擦她脸上的汗水。必要的时候,我行事能相当圆滑——女王也不是平白无故把我委任为她的女追捕官的(女王授权让我追踪并逮捕所有打扰王室安宁的恶棍)!    P3-4

后记

和大部分写给少儿看的小说一样,《谁是绑架者》的故事情节并不复杂:德比船长用计绑架了女王的宫女莎拉和她的侍女奥尔文,并试图嫁祸给自己的朋友德雷克船长。女王的女追捕官格蕾丝·卡文迪许女扮男装,和她的朋友杂技演员马飕一起在海上历经干辛万苦,凭借他们的勇气和智慧,最终成功地解救出莎拉并保全了她的名声。

作者的本意无疑是通过这样一个故事赞扬友谊、勇气和智慧等属于人类的珍贵感情和优秀品质——其实,无论是故事的情节,还是立意,都不能算特别新颖——但我们依然读得津津有味,丝毫不感枯燥乏味,这是为什么呢?细想之下,我觉得这主要是两方面的原因:首先是由于该故事的背景比较有趣——故事被设置在16世纪伊丽莎白女王的时代,相对陌生的历史环境容易让读者产生一定的新鲜感。其次,我觉得该故事的成功很大程度上是归功于作者活灵活现地塑造了两个女主角——格蕾丝和莎拉。

这个世界上,永远有两种女孩子,一种是“假小子”型的女孩,比如一夜成名的李宇春;另一种是妩媚动人、时刻以“发嗲”为习惯的女孩,比如号称新一代台湾第一个美女的林志玲。在《谁是绑架者》中,格蕾丝就是伊丽莎白时代的“李宇春”,而莎拉则是古典版的“林志玲”。格蕾丝大气勇敢,不扭捏作态,面对困难与艰险,能像男孩子一样作战,她看不惯娇滴滴的莎拉——但莎拉这样的女孩子却永远是男人注意力的焦点——德比船长和德雷克船长竞相对她献殷情,德比船长为了得到她,甚至不惜铤而走险,背叛友情、出卖自己最好的朋友德雷克。看格蕾丝解救莎拉的过程,就像看一幕由两个不同类型的女孩子出演的好戏——她们互相映衬,都展示出了各自的风采,你或许会更欣赏格蕾丝,但你却不得不承认经常“把肉麻当有趣”的莎拉也不乏可爱之处。

除了鲜活的人物形象,《谁是绑架者》给人印象最深的地方大概要属它的形式了——作者选择用日记体来讲述整个故事,这是一个很聪明的做法,因为“日记”常传达出一种“私密”的感觉,而小孩恰恰是一个充满好奇心,喜欢探究秘密的群体——日记体的小说能很好地激起少儿的阅读兴趣,而且我们可以注意到:该书开头部分的几篇日记都比较短小——这至少可以保证孩子在翻开书后,不会马上因为畏惧长篇大论而放弃阅读,从中我们看出作者在小说布局方面的精心安排。

从某种程度上而言,《谁是绑架者》是一本老少咸宜的书——除了引入入胜的“冒险”故事本身,它还包含了历史、航海等多种元素,为现代读者描绘了一幅英国伊丽莎白女王时期宫廷内外的生活画卷。我本人特别喜欢此书的结尾——很多少儿故事读到最后,由于一切都已明了的缘故,容易显得无趣,但此书的作者在结尾部分安排了两篇与故事相关的介绍性文字——一篇介绍英国王室的历史,另一篇简要概述了伊丽莎白时代的造船业与海军的状况——笔调轻松,让人在享受阅读愉悦感的同时,又增长了知识。

译书永远是一个苦乐参半的过程,这本书的翻译对我而言尤是如此,因为拿到原书后不久,我的妈妈因为一场车祸而意外离世,当时我一度想要放弃这本小书的翻译,但后来我发现:静心坐在电脑前斟字酌句的那些夜晚是惟一能让我暂时忘却丧母之痛的时光。在我最难过的时刻,我的家人、老师和朋友给了我很多支持,没有他们,我不可能顺利完成此书的翻译——他们对我的情谊为一个颂扬友谊的故事做了最好的注脚!

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 20:20:37