本书收录作者近几年的理论和批评文章,就中国当代文学最新的审美动向进行阐释。由于作者带着比较明确的主题切人当下文学现实,因而这些系列文章自成体系,可以看出作者对文学理论和当代文学创作动向的独到阐释。
本书分为“理论的张力”“后现代反诘”“做文字的情人”三辑,对后现代理论在中国的展开,对纯文学的当代命运以及大众文化的解放压迫与解放的经验等方面进行论述;同时对当代一些富有个性的文学创作展开阐释,表现出作者对小说艺术经验的独到而细微的感受,对当代文学的个性和风格标志的敏感把握。作者贯穿始终的是强调一种在时代剧烈变动中文学所具有的超越性立场,敢于肯定那些并非大众化的有品质的审美价值。作者的理论素养和对艺术的敏感性使得本书在思想和艺术才情二方面都得以兼顾,既有学理含量又不失思想锋芒,文笔优美,深入浅出,具有很强的可读性。
很显然,“政治上正确”使有色人种的女权主义者变得理直气壮,而“种族偏见”的概念正在以另一种形式扩大化。 “种族”日益成为文化交流中的障碍,令人惊异的是,现在,这种障碍横亘在白人女权主义者面前,这使她们在真理面前步履蹒跚。因为,白人女权主义的政治动机和理论的诚实眭都受到怀疑,使她们的理论的可信度大大降低。更为致命的是,白人女权主义者的文化身份成为无法抹去的局限,不少第三世界女权主义者正是抓住这一要害从而对白人女权主义者研究第三世界妇女问题的“学术资格”表示怀疑。美籍华人学者周蕾(Rey Chow)指出:“西方女权主义者应该正视自身的历史局限——西方妇女运动是在物质高度丰富,强调思想自由和个人充分发展的资本主义发达时期产生和发展的。这个社会的发达是建立在剥削和压迫发展中国家的基础上的。西方女权主义者要与第三世界国家妇女对话,应该首先认识和批评自身的殖民主义和帝国主义影响,以平等的态度对待第三世界妇女运动和理论。不要把自己的想法和利益强加在第三世界妇女身上。”这很有点像中国长期盛行的“血统论”,出身于发达资本主义国家,享受着资本主义的高度的物质文明和精神文明,白人女权主义者的首要工作是反省帝国主义霸权和殖民历史(这与中国知识分子需要进行思想改造的论调如出一辙)。第三世界的女权主义者一直抱怨白人女权主义者存在着“优越感”,似乎她们天生就不可能因此也就永远不可能理解第三世界的妇女问题。正如她们的皮肤无法变黑一样。很显然,白人女权主义在政治上的“正确性”受到怀疑,而这种怀疑根源于她的文化身份,特殊的文化决定了人们是否有可能,有资格去“正确”理解另一种文化。
P38