本书是亚理斯多德的重要代表作之一,提出了诸如演说者当尊重事实与真理,论证要言之成理,合乎逻辑等一系列有深远意义的原则,是欧洲文艺理论史上第一部系统的修辞学理论著作。译者罗念生先生学养深厚,使得本书原文说理严密,文字简洁,行文平易连贯,意思明白清楚等等特点得到了很好的展现。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 修辞学/世纪文库 |
分类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
作者 | (古希腊)亚理斯多德 |
出版社 | 上海人民出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书是亚理斯多德的重要代表作之一,提出了诸如演说者当尊重事实与真理,论证要言之成理,合乎逻辑等一系列有深远意义的原则,是欧洲文艺理论史上第一部系统的修辞学理论著作。译者罗念生先生学养深厚,使得本书原文说理严密,文字简洁,行文平易连贯,意思明白清楚等等特点得到了很好的展现。 内容推荐 《修辞学》是亚理斯多德的重要代表作,提出了诸如演说者当尊重事实与真理,论证要言之成理,合乎逻辑等一系列有深远意义的原则,是欧洲文艺理论史上第一部系统的修辞学理论著作。译者罗念生先生学养深厚,使得《修辞学》原文说理严密,文字简洁,行文平易连贯,意思明白清楚等等特点得到了很好的展现。 目录 译者导言 第一卷 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第二卷 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第三卷 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 译后记 专名索引 试读章节 演说按听众的种类分为三种,即政治演说、诉讼演说和典礼演说。政治演说用于劝说和劝阻。诉讼演说用于控告或答辩。典礼演说用于称赞或谴责。政治演说涉及未来的事,因为劝说或劝阻都是对未来的事提出劝告心’。诉讼演说涉及过去的事,因为当事人都是就过去发生的事进行控告或答辩。典礼演说最宜于涉及现在的事,因为所有有所称赞或谴责的人,都是着眼于现状,虽然也时常追忆过去,预测未来。政治演说的目的在于指出建议是有益的还是有害的,劝说的人认为是比较好的,劝阻的人则认为是比较坏的,其他一切问题,例如正义不正义,光荣不光荣,都是次要的。诉讼演说的目的在于指出行动是正当的或是不正当的,其他一切问题都是次要的。典礼演说的目的在于指出行动是光荣的或是不光荣的,但也涉及其他一切问题。我的说法有一个证明,就是有时候演说者都不在别的问题上争辩。例如,被告总是不否认他做了某一件事情,不否认他造成了伤害,而否认事情做得不正当,否则就用不着审判了。同样,发表政治演说的人总是不理睬别的指责,只是否认他提出过不利的建议,或否认他阻挠过有益的建议;至于奴役无辜的邻人这样一一件不正当的事情,他总是不闻不问的。同样,称赞人或谴责人的演说者总是不问那人的行动是有益的或是有害的;他们往往把它作为称 P28赞的根据,说那人不顾自己的利益而做出了光荣的事业,例如他们称赞阿喀琉斯,因为他帮助他的伴侣帕特洛克罗斯,尽管他知道这样一来他自己一定会丧命。在他看来,这样死去比较光荣,虽然活着是有益的事。 综上所述,很明显,演说者必须首先掌握由这三种题材构成的命题。确实的证明、或然的事情和或然的证明构成演说的命题,因为整个三段论是由命题组成的,而修辞式推论则是由上述命题组成的三段论。既然不可能的事情不能是过去做过的,不能是将来会做的,只有可能的事情才能是过去做过的,才能是将来会做的;既然过去没有发生过的事情和将来不会发生的事情不能是过去做过的,不能是将来会做的,所以政治演说者、诉讼演说者和典礼演说者都必须掌握由可能的或不可能的事情、已经发生的或没有发生的事情、将要发生的或不会发生的事情构成的命题。既然所有这三种演说者不管他们是称赞或谴责,劝说或劝阻,控告或答辩,他们都不但企图对上述事情有所证明,而且企图指出这些好的或坏的事情,光荣的或不光荣的事情,正当的或不正当的事情,比较起来是大是小,那么,很明显,演说者必须掌握由事情的大小或比较大比较小构成的命题,例如,什么是比较大的好事,什么是比较小的好事,什么是不正义的行动,什么是正义的行动。 P29 序言 自中西文明发生碰撞以来,百余年的中国现代文化建设即无可避免地担负起双重使命。梳理和探究西方文明的根源及脉络,已成为我们理解并提升自身要义的借镜,整理和传承中国文明的传统,更是我们实现并弘扬自身价值的根本。此二者的交汇,乃是塑造现代中国之精神品格的必由进路。世纪出版集团倾力编辑世纪人文系列丛书之宗旨亦在于此。 世纪人文系列丛书包涵“世纪文库”、“世纪前沿”、“袖珍经典”、“大学经典”及“开放人文”五个界面,各成系列,相得益彰。 “厘清西方思想脉络,更新中国学术传统”,为“世纪文库”之编辑指针。文库分为中西两大书系。中学书系由清末民初开始,全面整理中国近现代以来的学术著作,以期为今人反思现代中国的社会和精神处境铺建思考的进阶;西学书系旨在从西方文明的整体进程出发,系统译介自古希腊罗马以降的经典文献,借此展现西方思想传统的生发流变过程,从而为我们返回现代中国之核心问题奠定坚实的文本基础。与之呼应,“世纪前沿”着重关注二战以来全球范围内学术思想的重要论题与最新进展,展示各学科领域的新近成果和当代文化思潮演化的各种向度。“袖珍经典”则以相对简约的形式,收录名家大师们在体裁和风格上独具特色的经典作品,阐幽发微,意趣兼得。 遵循现代人文教育和公民教育的理念,秉承“通达民情,化育人心”的中国传统教育精神,“大学经典”依据中西文明传统的知识谱系及其价值内涵,将人类历史上具有人文内涵的经典作品编辑成为大学教育的基础读本,应时代所需,顺时势所趋,为塑造现代中国人的人文素养、公民意识和国家精神倾力尽心。“开放人文”旨在提供全景式的人文阅读平台,从文学、历史、艺术、科学等多个面向调动读者的阅读愉悦,寓学于乐,寓乐于心,为广大读者陶冶心性,培植情操。 “大学之道,在明明德,在新民,在止于至善”(《大学》)。温古知今,止于至善,是人类得以理解生命价值的人文情怀,亦是文明得以传承和发展的精神契机。欲实现中华民族的伟大复兴,必先培育中华民族的文化精神;由此,我们深知现代中国出版人的职责所在,以我之不懈努力,做一代又一代中国人的文化脊梁。 上海世纪出版集团 世纪人文系列丛书编辑委员会 2005年1月 后记 本书译文根据洛布(Loeb)古典丛书中弗里兹(John Henry Freese)校勘的《亚理斯多德的<修辞术>》(Aristotle:The Art of Rhetoric,1947)译出。亚理斯多德在第一、二两卷讨论修辞术的题材与说服的方法,大部分是老生常谈,对我们研究修辞学用处不大,所以这两卷大部分是节译,只有第一卷第九章第一、二两段,第十一章,以及第二卷第一章、第四章、第五章、第八章、第九章第一段、第十二至十七章是全译。第三卷讨论演说的形式——风格与安排,相当于我们今日的修辞学,是亚理斯多德的《修辞学》中最有价值的部分,因此这一卷是全译。本书中所引用的诗文、所提及的人物以及历史事实、文学典故等,均已全部译出。 各章的提要是译者加上的。 本书的译名是根据译者于1982年在锦州师范学院出版的《语文教学与研究》第三期的“外国文学资料”上发表的《翻译的辛苦》一文中的“古希腊语拉丁语译音表”译出的。这个译音表已收入鲁刚、郑述谱编译的《希腊罗马神话词典》(中国社会科学出版社,1984年版)。这个经过修订的译音表,大体上仍与拙译亚理斯多德的《诗学》(人民文学出版社,1962年版)的译音统一。 本书是20世纪60年代初年译出的,当时曾把吕西阿斯代人写的诉讼演说《控告忒翁涅托斯辞》、伊索格拉底的政治演说《泛希腊集会辞》和狄摩西尼的政治演说《第三篇反腓力辞》作为附录收到书稿里。后来这三篇演说有机会收入《希腊罗马散文选》,于1985年由湖南人民出版社出书,该书还收入柏拉图写的《苏格拉底的申辩》,那也是一篇诉讼演说。 1987年4月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。