一个红头发的小姑娘,百年来征服了5000多万天真善良的心。该书问世至今被翻译成50多种文字,持续发行5000多万册,是一部不可不读的文学经典。《清秀佳人》,又名《绿山墙的安妮》。一部最甜蜜的描写儿童生活的小说,一个让两位英国首相都为之着迷的美妙故事,一本让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。
加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,在朋友和老师的关爱中没被生活的困难所挫败的感人故事。
由蒙哥玛利创作的《清秀佳人》,是一部特别适于女孩阅读的文学经典。故事的主人公安妮是个满头红发、无比热爱讲话的女孩子,虽然她是个可怜的小孤女,却有着阳光般美好的性格,她率真的本性和对生活的无比热爱感染了她周围的每一个人,更给绿山墙的老兄妹带来了无比的快乐。安妮像一股清新自然的风吹入古老的村庄,她以爱心赢得友谊,用倔强坚持自己的天性,用浪漫的幻想抵御现实的孤独。作品中对大自然以及乡村生活的诗意描摹,更是深深触动了全世界读者的心灵。作品问世百年来,征服了5000多万天真、善良的心灵。安妮的纯真情怀打破了国籍和年龄的界限,感动了整个世界。至今,每年都有数以万计的游客慕名前往加拿大爱德华王子岛探访故事主人公安妮的足迹。如今,这本书仍以电视剧、电影和音乐剧种艺术形式在全世界范围内广为传播。
玛丽拉突然想起一件往事。她小时候有一次听到一个阿姨向另一个人说起她来:“可惜她是这么个黑不溜秋、毫不起眼的小家伙。”玛丽拉花了好长时间才将这刺痛渐渐淡忘。
“我并不是说林德太太对你说那些话是对的,安妮,”她承认道,语气柔和了些,“雷切尔说话是太直接了,但这不能成为你发火的借口。你第一次见她,她又是你的长辈、我的客人——你应该尊敬她,可你却粗鲁又无礼,所以”——玛丽拉灵机一动想到了惩罚的办法——“你必须去见她,告诉她你为乱发脾气感到非常抱歉,请求她原谅你。”
“这绝对做不到,”安妮沉着脸断然拒绝,“玛丽拉,您怎么罚我都可以。可以把我关在一个尽是毒蛇和癞蛤蟆、阴暗潮湿的地牢里,只给我面包和水,我不会有半句怨言。但我不能去求林德太太原谅我。”
“我们这里不兴关地牢,”玛丽拉语带讥讽,“埃文利也没几个地牢。你必须向林德太太道歉,在你愿意道歉之前不能离开这房间。”
“那我只好永远待在这儿了,”安妮悲哀地说,“因为我没法对林德太太说我为自己说了那些话感到抱歉。怎么能那样说呢?‘让您心烦了,我很抱歉。’我并不感到抱歉。可对她说了那些话,我很高兴,太解气了。不觉得抱歉就不该说抱歉,对吧?我甚至想象不出自己觉得抱歉。”
“或许明天早上你的想像力会更好使,”玛丽拉起身离开,“今晚你可以仔细想想自己的行为,让情绪平静下来。你说过如果我们留你在绿山墙你就会努力做个好孩子,可我得说,今晚你的所作所为可不大像这么一回事。”
玛丽拉丢下这句让安妮起伏的心情更加波涛汹涌的话就下楼去了厨房。她心烦意乱,她不仅生安妮的气,还在生自己的气,因为一想到林德太太目瞪口呆的样子她就想笑,自己竟想放声大笑的想法真该受到谴责。
P61
安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的儿童形象。
——马克·吐温
无论你是孩子,还是成人,你都会不由自主地爱上安妮,她身上似乎有着一股说不出的魔力,吸引你。
——桑得拉·米切尔
我的外婆读过它,我的妈妈读过它,我读过它,我的女儿读过它,我的小外甥女也读过它……我们都发自内心的、深深地爱着这个红头发的爱说话的女孩子,爱着安妮的一切。
——NASCAR Ladybug