网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 英汉翻译教程(21世纪英语专业系列教材)
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 杨士焯
出版社 北京大学出版社
下载
简介
编辑推荐

本教程首先介绍翻译的基本知识、翻译的方法论,使学生头脑中对翻译形成初步认识。接着我们从翻译的理解角度出发,详细论述词法和句法上的翻译疑难问题,使学生意识到翻译学习的过程,就是深化认识英语语言的过程,错误理解导致错误翻译。然后编者逐篇展开论述。在“翻译的技巧篇”,编者介绍了翻译的基本技法,并对时下流行的一些技巧,加以删繁就简,重新整合。在“翻译的文采篇”,作者采用一种全新的编排法,精心罗致了许多精彩佳译,以展示翻译的魅力和中文的神奇,使学生认识到翻译不但是技巧,也是艺术。“翻译的文化篇”则从文化的角度论述原语文化和译语文化对译文的双重影响,使学生意识到文化和意识形态因素也是引起译文在各种程度上有别于原文的关键因素。在“翻译的语篇类型篇”,该书介绍本科学生基本应掌握的翻译语篇类型,使之对以前学习到的翻译知识和技巧等得以综合运用。本书最后的“翻译写作篇”目的在强调翻译是一种写作,应注重写作能力的培养,并由此提出翻译写作学的概念。

内容推荐

《英汉翻译教程》是专为英语专业本科三、四年级学生编写的。本书用大量篇幅,从理解出发,从词法和语法的角度论述翻译问题,罗列了大量导致错误理解、错误翻译的难词难句。在此基础上,进而论述翻译的技巧、翻译的文采、翻译的语篇、翻译的文化意识等,并专章探讨了英语专业八级考试中的英译汉。本书有四大特色:

·例证丰富。全书收集、筛选精美佳译1400句、80篇短文。学匀者可以从精彩译文中直接感悟翻译。

·文中论述部分言简意赅,非常适合教师课堂讲授和临场发挥,丰富的例句、例文省却教师不少抄写工夫。

·许多译文都附有详细评析,它将译者的用心、所使用的译巧加以精心剖析,务必使学习者知其所以然。

·书中相当部分章节融入了编著者历年来的科研、创作成果(论文、译作等)。

编著者多年从事英语本科翻译教学,了解本科学生水平和学习翻译的难点,教材深浅程度适中,能适应多种类型高校的英语专业本科学生使用。

目录

第一章 翻译的基本知识篇

第一节 翻译的类型

第二节 东西方学者论翻译

第三节 翻译的方法论

第四节 翻译的过程

第二章 翻译的理解篇

第一节 理解与词汇研究

第二节 理解与句法分析

第三章 翻译的技巧篇

第一节 拆译

第二节 转换

第三节 精简与增补

第四节 实译与虚译

第五节 褒译与贬译

第六节 倒译与顺译

第七节 反译

第八节 被动式的翻译

第九节 数字和倍数的翻译

第四章 翻译的文采篇

第一节 巧用中国古代诗文典籍词语、句法

第二节 巧用汉语四字格词语

第三节 炼词用字

第四节 巧译英语意美、音美、形美

第五节 电影名称佳译

第五章 翻译的文化篇

第一节 文化差异与表达差异

第二节 归化、异化与译语文化因素的介入

第三节 英汉亲属词称谓的文化差异性及汉译处理

第四节 翻译的意识形态影响

第六章 翻译的语篇类型篇

第一节 报刊语篇的翻译

第二节 文学语篇的翻译

第三节 科技语篇翻译

第七章 八级英译汉试卷评析篇

第一节 简介

第二节 试卷评析

第三节 亟待加强的几个问题

第八章 翻译写作篇

第一节 汉语的表达优势和行文特点

第二节 翻译写作论

第三节 译文写作的格式规范

第四节 译文修改

练习答案

参考书目

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 14:57:29