苏曼殊,近代作家,原名戬,字子谷,后改名玄瑛,曼殊为其法号。广东香山人,出生于日本横滨。父亲为旅日华商,母亲是日本人。这种特殊的身世使他早年即因家庭矛盾出家为僧。但是,民族的为难又使他不能忘情现实。本书记录的就是苏曼殊的生活经历、艺术作品、人生感悟以及对它们的点评。通过阅读本书,你将对苏曼殊的生活经历以及他的内心思想有一个更明确的了解。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 苏曼殊说禅 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-宗教 |
作者 | 大荒//隐尘 |
出版社 | 中国广播电视出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 苏曼殊,近代作家,原名戬,字子谷,后改名玄瑛,曼殊为其法号。广东香山人,出生于日本横滨。父亲为旅日华商,母亲是日本人。这种特殊的身世使他早年即因家庭矛盾出家为僧。但是,民族的为难又使他不能忘情现实。本书记录的就是苏曼殊的生活经历、艺术作品、人生感悟以及对它们的点评。通过阅读本书,你将对苏曼殊的生活经历以及他的内心思想有一个更明确的了解。 内容推荐 苏曼殊,近代作家,原名戬,字子谷,后改名玄瑛,曼殊为其法号。广东香山人,出生于日本横滨。父亲为旅日华商,母亲是日本人。这种特殊的身世使他早年即因家庭矛盾出家为僧。但是,民族的为难又使他不能忘情现实。本书记录的就是苏曼殊的生活经历、艺术作品、人生感悟以及对它们的点评。 目录 第一章 孤独的禅 孤云野鹤苏曼殊/2 嗟我守茕独/6 九年面壁成空相/10 不敢厕身世间法/14 别有伤心之处/20 禅是平凡的生活/23 独行赴渊的苏曼殊/27 第二章 情色的禅 情僧苏曼殊/34 为向摩耶问夙缘/37 与静子初次见面/43 与静子恋爱经过/45 忏尽情禅空色相/54 第三章 艺术的禅 诗禅一致,等无差别/70 苏曼殊与拜伦/75 拜伦诗选自序/78 是空是色本无殊/83 尚留微命作诗僧/91 苏曼殊的禅画/100 画谱自序/104 画跋一/109 画跋二/116 第四章 流浪的禅 芒鞋破钵无人识/128 行云流水一孤僧/131 第五章 积极的人世态度 国民孤愤英雄泪/142 修行不离世间法/148 一天明月白如霜/152 加入“南社”/156 女杰郭耳缦/160 呜呼广东人/166 苏曼殊的序、跋、杂文/171 第六章 寂寞身后事 曼殊上人怛化记/196 曼殊上人圆寂讣告/197 曼殊上人安葬孤山通告/198 苏曼殊墓塔铭/199 曼殊大师年谱简编/201 苏曼殊的诗/207 试读章节 禅宗的“禅”字,是禅那(梵语Dhyana)的简称,汉译为“静虑”,是静中思虑的意思,一般叫做“禅定”。学禅的方法就是将心专注在一个境界上,一心参究,以期证悟自己本来的心性,所以学禅又名“参禅”。 据记载,禅法是在梁武帝时由印度菩提达摩大师传至我国的。在唐、宋时期,禅宗就非常兴盛,已经成为佛教一个特殊而又重要的派别。印度传教者的庄重严肃和安宁平静,到了禅宗这里却发生了一定的变化,变得机动灵活、睿智幽默。 到十二世纪时,禅宗由我国传到了日本,影响既广又大,在近代更产生了自然机智而又贴近生活的“生活禅”。 如果我们对佛教本身有所了解,我们就会知道,佛陀所亲证的真理,并不是寺庙的外形和仪式的宗教,而是一种建立在静中思虑之上的生活之道。而禅宗比佛教的其他派别更加接近佛教的内在宗旨。 清末民初,就有一位这样在“静中思虑”走过的禅师——他就是在近代文学史、佛教史、绘画史上都占有一定地位的曼殊大师。 苏曼殊的生母是他父亲苏杰生第四房妻子,名叫若子,即河合仙氏的妹妹。苏家是广东的豪门望族,长年在日本横滨经商。若子生下苏曼殊三个月后,被迫离开小曼殊。小曼殊由苏杰生带回广东,由河合仙氏抚养。 回到广东后,大家族里对这个异族所生的孩子倍加欺凌。河合仙氏忍受不了家族的白眼,只好回到日本。同年,苏家经营亏本,家道逐渐衰落。 苏曼殊十二岁时,苏杰生去上海经商,将苏曼殊留在家乡读私塾。不久,曼殊大病一场,病中的曼殊被家人扔进了柴房里,这件事在他幼小的心灵里留下了深深的烙印。虽然他逃过了那一劫,奇迹般地活了下来,但给他孤独的一生埋下了伏笔。 随后,小苏曼殊去广州长寿寺出了家。但他那一次毕竟不是参透佛法、看透人生而出家的。一次,他偷吃鸽子肉,被老和尚发现后逐出了庙门。 十五岁时,苏曼殊跟随表兄到日本早稻田大学学习政治,在养母河合仙氏的家乡,与日本姑娘静子一见钟情;但是,他们的恋情遭到了苏家的反对。 苏曼殊的叔叔知道此事后,说苏曼殊的行为败坏了苏家的名声,甚至找到静子父母家中无理取闹。静子父母盛怒之下,当众对静子又打又骂。结果,静子不堪忍受,投海而死。 静子的自杀,令苏曼殊深感心灰意冷,万念俱灰。回到广州后,苏曼殊便去蒲涧寺出了家,开始了他半僧半俗、风雨漂泊的一生…… P2-5 序言 林语堂先生曾经说过:鲜明的个性永远是一个谜。而苏曼殊就是一个个性鲜明的人。 总的来说,苏曼殊是一个和尚——他曾经三次出家,而且一次比一次道心坚定。他虽寄居庙堂,但心系民族安危;虽芒鞋袈裟,但青春年少,柔情万种;虽悟尽空色,但却四处奔波,意在救国利民——半僧半俗,对他来说是最好不过的生活方式。 佛教有一个关于莲花生活佛的故事,其中的对话也许较能说明苏曼殊这种在家与出家、红尘与遁世的关系。 弟子问:“活佛是否空了一切?” “是的,这个世界就是大好的寂灭道场,静观万物而自心有得,一切随之流转而念念分分明明、清清楚楚,说事说理、混合万物却能时常安住于觉明空昧之中,这就是最好的修行。” “活佛尚住家中?” “是的。” “活佛既然出了家,却又为何住在俗家之中?” “出了家,就是以世界为家;而我的家,原本就在这世界中。处处为家,住在家中也是暂时,住在寺院也是暂住。不能坐享家园、安于法喜,而是不停地想住这儿住那儿,那就是执著生死,难出轮回。只要心境相应、不起烦恼,便是常住真心。” “活佛与妻子儿女同住,是否是离一切相?” “若能心常寂灭、安于常乐者,自然是离一切相。” 所谓“离一切相”,即是静观万物而自心悠然有得、如如不动。曼殊大师可以说是内心境寂光明、毫无挂碍,在他眼中没有男女差别之相。苏曼殊并非与众不同,而是证得佛家智慧、悟人涅檠之心。 曼殊大师有情,有义,又有才。他的才气,在当时群雄并起的文坛上,宛如一颗耀眼的新星。曼殊大师九岁起就开始向西班牙牧师学习英文,举凡诗歌、小说、绘画样样精通。 曼殊大师的小说流传下来的有:《断鸿零雁记》、《天涯红泪记》、《绛纱记》、《焚剑记》、《碎簪记》、《非梦记》。 现存苏曼殊的诗有一百多首。他的诗风格别致,状物则形象逼真,写人则栩栩如生。“柳阴深处马蹄骄,无际银沙逐退溉茅店冰旗知市近,满山红叶女郎樵。”真可谓诗中有画、情景交融。 曼殊大师又是我国近代最早的翻译家之一。他精通日文、梵文、英文、法文,译过《悲惨世界》、《拜伦诗选》和印度小说《娑罗海滨遁迹记》。 曼殊大师还编撰过《梵文典》、《初步梵文典》、《梵书摩多体文》、《埃及古教考》、《汉英辞典》、《英汉辞典》、《粤英辞典》等多部专著。 不仅如此,曼殊大师还擅画,他的画“所作多有所寄意,非挚友不能得片纸”。 面对着国破山河,面对着亲人的冷漠,曼殊大师只有将孤独之情寄托于文字,发诸于翰墨,面对生活的无奈,他只有寄身于沙门,但又不忍目睹人世间的黑暗,所以他极力想人世、救世、革命,振臂一呼,但似乎又力所不及——几千年的封建制度瓦解之时,当然有风雨满楼之势,一个势单力薄的和尚又能有什么作为呢? 但是,曼殊大师眼中的禅是人世之禅,“出家”对他来说只不过是一种形式。所以,他从内心来说,已经超越了红尘与解脱、出世与入世的外象。所以,说他是和尚又不像是真和尚——虽然已出家,但他却经常吃肉喝酒,甚至谈“情”说“爱”;说他不是和尚他又是真真实实的和尚——因为他有积极的救世情怀,无私奉献自己的才华,他办教育,干革命,忧国忧民,悲悯众生、哀怜草木,慈悲心切! 1918年5月2日,曼殊大师留下八个字:“一切有情,都无挂碍”后,在上海广慈医院圆寂。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。