本书是一本中英对照版的成语故事双语读物,全书收集了许多我国古代典型的成语故事典故,这些故事,生动有趣,寓意深刻,从中你可以得到许多关于人生的启发,也可以获得许多英语知识。
一画
惊弓之鸟
A Bird Startle by the Mere Twang of a Bow—string
黄梁一梦
A Golden Millet Dream
掩耳盗铃
Plugging His Ears while Stealing a Bell
推心置腹
Treating People Heart to Heart
梁上君子
A Gentleman on the Beam
绰绰有余
More than Sufficient
唯利是图
Bent Solely on Profit
欲盖弥彰
The More One Tries to Hidethe More One Is Exposed
鸿鹄之志
High Aspirations
盛气凌人
Arrogantly Overbearingd
望梅止渴
Quenching Their Thirst by Thinking of Plums
望洋兴叹
Lamenting One’S Littleness before the Vast Ocean!
得心应手
Extremely sk1lfu|j
趾高气扬
Swollen with Arrogance
偃旗息鼓
Lowering the Banner and Muffling the Drums
十二画
惩前毖后
Learning from Past Mistakes to Avoid Future Ones
痛心疾首
With Bitter Hatred
强弩之末
An Arrow at the end of Its Flight
强词夺理
Making the Unreasonable Reasonable by Arguing
缘木求鱼
Climbing a Tree to Catoh Fish
朝三暮四
Blow Hot and Cold
凿壁借光
Making a Hole in the Wall to Let Light in
趋炎附势
Playing up to Those in Power
道听途说
Things that You Get to Know by
Hearing of Them on the Road
揭竿而起
Raising the Standard of Revolt
集思广益
Drawing on Collective Wisdom and Absorbing All Usefull ideas
嗟来之食
Food Handed out in Contempt
十三画
滥竽充数
Passing Himself off as One of the Players in an Ensemble
愚公移山
Yu Gong Moved the Mountains
塞翁失马
Sir Sai Lost His Horse
鹏程万里
……