尤金·奥尼尔是唯一曾获诺贝尔文学奖的美国剧作家,本卷包含奥尼尔在1932-1943年间完成的七个剧本,以及一个他生前未完成的剧本。其中包括:《啊,荒野!》、《无穷的岁月》、《诗人的气质》、《更庄严的大厦》、《送冰的人来了》、《长日入夜行》、《休吉》、《月照不幸人》及附录:明天、年表、文本注释和注释。
尤金·奥尼尔(Eugene O"Neill,1888-1953)美国剧作家。生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲剧团走南闯北,漂泊无定。中学毕业后,考入普林斯顿大学,后因酗酒闹事被开除学籍。在此后的冒险生活中,他曾到洪都拉斯淘过金,在非洲和南美当过水手,做过演员、导演、新闻记者、小职员等。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作,此后成为专业剧作家。奥尼尔是位多产作家,一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。其中优秀剧作有:《东航卡迪夫》(1914)、《加勒比斯之月》(1917)、《天边外》(1918)、《安娜·克利斯蒂》(1920)、《琼斯皇》(1920)、《毛猿》(1921)、《榆树下的欲望》(1924)、《奇异的插曲》(1927)、《啊、荒野》(1923)、《 无穷的岁月》1933)、《送冰人来了》(1939)等。奥尼尔生前三次获普利策奖。作家自认为并得到公认的最好作品是《长夜漫漫路迢迢》。这部带有自传性的剧作,按作家生前声明,在他死后的1956年首次在瑞典上演,并又一次获得普利策奖。
米勒太太(尖刻地,但很明显地克制住通常谈到锡德时会有的微笑)你呀,会把那些带有酒气的诗都挑出来的!
莉莉(突然地——用一种哀婉的情感,羞涩而不熟练地念道)我喜欢——因为它真实:
“移动的手指写着,一旦写了
便源源地流出,不管才智还是虔敬
都难以把它收回,删去半行,
也无法用眼泪洗掉片言只字。”
米勒太太(惊讶地,其他人也同样吃惊)唷,莉莉,我以前从来不知道你会背诗!
莉莉 (立刻露出像做错什么事似的神色,抱歉地)我——它不知怎么留在我的记忆中了。
理查德(瞧着她,似乎以前从来没有见过她似的)你真行,莉莉姑妈!(接着充满热情地)不过那首诗还不算最好。最好的一首是这样的:
“树下放着一卷诗章,
一壶酒和一块面包,
在这荒野之中,你在我身旁吟唱——”
阿瑟 (对他们这种引诗摘句的玩意儿早就厌烦得要命,已踱到右面那只书桌后的窗口)嘿!看谁从小路上过来了——麦科姆伯老头!
米勒(烦躁地)戴维?究竟这该死的老——锡德,我看我们永远别想去参加那个野餐会啦。
米勒太太(焦急地)他知道我们这么一大早准在家里,说谎也没用。(接着,被另一个想法吓了一跳)那个诺拉——就是那么笨,有人来从来不知道去应门的,非得我每次提醒她。纳特,你得去和戴维谈谈。我去叫诺拉把他引到这儿来。莉莉,你从后楼上去,把你的东西都准备好。我一会儿就上来。纳特,你想法摆脱他,越快越好!不管那个老笨蛋要——(她和莉莉急急忙忙穿过后客厅出去了。)
阿瑟 我得赶在这之前走了——正好去赶八点二十分的电车。
米尔德丽德我也得赶那班车。等我把帽子取来一齐走,阿特!(她冲进后客厅)。
阿瑟(在她身后喊道)我不能等了。你要是快一点,也许赶得上我。(他走到后客厅门口时转过身来——咧开嘴笑)麦科姆伯也许是来了解一下,看看你打他女儿的主意是不是有点丢人现眼,迪克!趁现在还来得及,你快逃吧!(他一边笑一边穿过后客厅走了。)
理查德 (有点心绪不宁,但装出勇敢的样子)你们以为我怕他吗?
米勒(注视着他——皱眉)想象不出为的什么——但准是来告状的,这我知道。我只希望少跟这个老家伙套近乎——不过他却是最帮我们赚钱的广告客户。
锡德(同情地)我懂。但你无论如何得叫他滚蛋。他比你可需要那些广告。P22-23