这一是本一般意义上的地理书。她不是单纯地告诉读者某处山有多高,水有多长,哪国地广人多,谁又是大国寡民,何处风景如画,何地又是弥漫风沙,这些数据和记载不能说完全没有意义,但记载这些不是本书的主要任务。它主要以人的活动为主线,阐述人类与地球的关系,地球怎样为人类的活动提供载体,人类的活动又是怎样影响地球。此外,作者对重大历史事件和历史发展趋势也都坦率发表了自己的看法。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 房龙地理(人类的家园插图珍藏版)/房龙的书 |
分类 | 科学技术-自然科学-天文地理 |
作者 | (美)亨德里克·威廉·房龙 |
出版社 | 河北教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 这一是本一般意义上的地理书。她不是单纯地告诉读者某处山有多高,水有多长,哪国地广人多,谁又是大国寡民,何处风景如画,何地又是弥漫风沙,这些数据和记载不能说完全没有意义,但记载这些不是本书的主要任务。它主要以人的活动为主线,阐述人类与地球的关系,地球怎样为人类的活动提供载体,人类的活动又是怎样影响地球。此外,作者对重大历史事件和历史发展趋势也都坦率发表了自己的看法。 目录 第一章 生活在这个世界上的人们 (l) 第二章 “地理学”一词的定义及其在本书中的应用 (7) 第三章 我们的星球——它的习惯、风俗和规矩 (l0) 第四章 地图——对一个庞大而引人入胜的题目的极其简略的说明, 及其对人们是如何慢慢地学会在这个星球上找寻他们的道路的一些考察 (30) 第五章 四季的形成 (44) 第六章 关于这个星球上的几小块陆地,为什么其中一些被称 作洲而别的却没有 (47) 第七章 欧洲的发现,生活在这个大洲上的民族 (53) 楔子 在进一步深入之前请稍候片刻,我来告诉你怎样读这本书 (56) 第八章 希腊——这个东地中海上的岩岬起着联结古亚洲与新欧洲的作用 (58) 第九章 意大利——由于它那地理位置,可以随情况的需要而扮演一个海 上强国或陆上强国的角色(68) 第十章 西班牙——非洲和欧洲在这里相冲撞 (84) 第十一章 法兰西——这个国家有着它想要的一切 (95) 第十二章 比利时——由一些纸张创造出来的国家 (l08) 第十三章 卢森堡——历史的奇观 (ll3) 第十四章 瑞士——有着高山、优良的学校和一个讲4种不同语言的统一民族的国家 (ll5) 第十五章 德国——一个建立太晚的国家 (l22) 第十六章 奥地利——这个国家过去是一个帝国 (l3O) 第十七章 丹麦——是一个客观教训,表明一个小国也可以对大国享有某些优越性 (l35) 第十八章 冰岛——北冰洋上一个有趣的政治实验室 (l39) 第十九章 斯堪的纳维亚半岛——瑞典和挪威王国治下的土地 (l42) 第二十章 荷兰——北海沿岸的沼泽地成了一个帝国 (l50) 第二十一章 英国——荷兰对岸的一个海岛,它为四分之一人类的幸福负有责任 (l55) 第二十二章 俄罗斯——地理位置使它非欧非亚、亦欧亦亚 (l70) 第二十三章 波兰——历史上,波兰走廊带给波兰的只是灾难,直到今天,波兰人 才开始受益于波兰走廊(l83) 第二十四章 捷克斯洛伐克——凡尔赛条约的产物 (l86) 第二十五章 南斯拉夫——凡尔赛条约的另一个产物 (l89) 第二十六章 保加利亚——最殷实的巴尔干国家,在世界大战中下错了赌注, 并为此吃了苦头 (l93) 第二十七章 罗马尼亚——一个有石油和王室的国家 (l97) 第二十八章 匈牙利——或者说匈牙利的残余 (200) 第二十九章 芬兰——凭借聪明才智和辛勤劳动可以战胜恶劣的自然环境的又一例证 (203) 第三十章 亚洲的发现 (205) 第三十一章 亚洲对世界的意义 (209) 第三十二章 中央亚细亚高地 (2ll) 第三十三章 亚洲西部的大高原(218) 第三十四章 阿拉伯半岛——是不是亚洲的一部分? (230) 第三十五章 印度——自然和人都在大规模生产的地方 (234) 第三十六章 缅甸,暹罗和马六甲——占据着亚洲的另一个大半岛 (243) 第三十七章 中国——东亚的大半岛 (248) 第三十八章 朝鲜、蒙古、“满洲国”——许多人则继续称它为“满洲” (261) 第三十九章 日本帝国 (265) 第四十章 菲律宾群岛——曾是墨西哥的一个旧领地 (275) 第四十一章 荷属东印度群岛 (279) 第四十二章 澳大利亚——大自然的继子 (285) 第四十三章 新西兰 (293) 第四十四章 太平洋岛屿——那里的人们不耕不织照样生活 (296) 第四十五章 非洲——充满矛盾和差异的大陆 (299) 第四十六章 美洲——最幸运的大陆 (333) 第四十七章 新世界 (354) 试读章节 听起来令人难以置信,然而却是千真万确的。如果我们这个世界上所有的人都是6英尺高,1.5英尺宽,1英尺厚(比一般人稍大一些),那么所有的人类(根据最近的统计材料,最初的智人和他的妻子现在共有约20亿个后代)就都可以装进一个半英里高的正方体盒子中。这就像我所说的,听来令人难以置信。但是如果你不相信的话,自己算算看,你会发现我说的是对的。 如果我们把这个盒子运送到美国亚利桑那州的大峡谷,将它干净P1利落地在那道低矮的石墙上放稳。那道墙是为了使人们在被那个永恒力量的缄默的见证者的美丽所震憾时,不致于碰折了脖子。然后我们再唤来一只德国种的小笨狗(这只小狗很聪明而又听话),让它用它那褐色的软鼻子轻轻地推动一下那个笨重的大箱子。当木箱在下落时碰到了石头、树木和灌木丛时,会发出一阵吱吱呀呀的撕裂声,然后是一阵低哑甚而有些柔和的乒乒乓乓的碰击声,当它的边缘撞上了北美科罗拉多河的河岸时,又是一阵突如其来的水花溅起的声音。 尔后,万籁俱寂。 人类做成的沙丁鱼罐头在他们的墓葬中很快就会被忘怀。 大峡谷将像自从它产生以来那样,一如既往地迎战风、空气、太阳和雨。 这个世界还会在那未知的天际继续它平坦的行程。 遥远的和毗邻的星球上的天文学家不会注意到发生了什么异乎寻常的事情。 一个世纪以后,一个布满了草木的小丘,也许指示着埋葬人类的所在。 一切就是这样。 我可以想到,一些读者不大会喜欢这个故事,当他们看到自己引以为自豪的这个族类降到这样微不足道的地位时,会感到极为不悦。 然而,还可以从另外一个角度来看问题。这个角度会把我们数量的渺小和我们弱小身躯的孤立无助,看作是意义深远而又足堪自豪的事情。 我们不过是一小群软弱而又没有抵抗力的哺乳动物。从我们出世的头一天的黎明开始,就被四周成群结队的动物所包围,它们在生存竞争中装备得不知道比我们要多上多少。人类早期的对手中,有的身长100英尺,重得像小火车头,有的牙齿像圆锯的锯齿一样锋利。许多物种像是穿着中世纪武士的盔甲一样来对付它们的日常事务。有的物种人眼无法看见,但是它们繁殖速度实在惊人,如果不是它们P2的某些天敌能够以和它们的繁殖一样快的速度来消灭它们的话,不到一年的时间它们就会彻底占据整个地球。 人类只能在最适宜的环境下才能生存,他们不得不在高山和大海之间的几小块陆地上寻找住所。而我们的那些咄咄逼人的旅伴们却不会觉得山峰太高,大海太深。它们显然是由那些不论在什么自然条件下都能生存的材料做成的。 当我们有确凿的根据知道有些昆虫能够在石油里快乐嬉戏(我们可不大会把石油这种东西当作每天正餐的主食),另外一些昆虫能够在几分钟之内就使我们所有人都死去的温度的剧烈变化中活下来时;当我们抑郁不快地发现,那些对书籍文献兴致盎然的褐色小虫子,即使在断了两条、三条甚或四条腿后也还终日不休地在书橱中爬行,而我们却只要有一个脚趾被针扎了个孔就行动不便时;我们就会经常地意识到,自从我们第一次出现在这个旋转不停的小岩石球体上,迷失在冷漠无情的宇宙的某一处黑暗幽深的角落,我们是在和什么样的竞争者们相抗争以使自己生存下去。 对于人类的那些皮子厚厚的动物同伴来说,当它们站在一边看着这么个自然界的浑身粉红色的可笑的造物沉迷于第一次笨拙地试图双腿站立起来,而不借助于近旁的树干或树枝时,必定引以为捧腹大笑的乐事。 那些以蛮力和机智狡猾而统治着将近两亿平方英里的陆地和水面(且不说那些深不可测的大洋)的骄傲的主人们后来怎么样了呢? 其中的大部分已经消失无踪,只有在自然史博物馆里我们才以“展品A”或“展品B”的标号,好心地给了它们一个小小的停放位置。其他的那些为着要继续生存,就得给我们提供皮革、蛋、奶和它们身上所长的肉,或者在我们懒得搬动过重的东西时能替我们运送重物。更多的动物悄然退隐到一边,我们允许.仨三们在那儿悠游吃草,保存它们的种族,这只是因为我们觉得没必要驱除它们而将它们的地盘据为己有。P3 序言 房龙全名亨德里克·威廉·房龙,是荷裔美国作家,1882年1月14日生于荷兰鹿特丹,1903年赴美国,在康奈尔大学完成本科课程,1911年获德国慕尼黑大学博士学位。房龙求学前后,并不是我们国人理所当然地认为的那样按部就班地上学,而是当过编辑、记者、播音员,也先后在美国几所大学任教,游历过世界很多地方。1944年3月11日,房龙在美国康涅狄格州去世。 房龙多才多艺,但得以名世的还是他的通俗作品。从1913年的第一部作品问世到1944年去世,房龙写了20多部作品。1921年他以《人类的故事》一举成名,从此,房龙的创作迎来了丰收期。房龙的作品主要有:《人类的故事》、《发明的故事》、《圣经的故事》(《漫话圣经》)、《美国的故事》、《人类的家园》(《房龙地理》)、《人类的艺术》、《人类的解放》(《宽容》)、《与世界伟人谈心》、《上古人》(《古代的人》)、《巴赫传》、《荷兰航海家宝典》(《航行于七大洋的船舶》)、《伦勃朗传》和《荷兰共和国兴衰史》等。房龙的作品在当时可谓饮誉世界,荷兰、德国、法国、瑞典、丹麦、芬兰、挪威、日本、印度、苏联、西班牙、意大利、波兰、匈牙利、希腊等国都翻译出版了他的作品。 在中国,房龙的作品也同样被翻译出版。由于20世纪中国的特殊国情,房龙作品的中译本出版史特别值得一书。 房龙的作品在20世纪20年代,就有很多种被翻译介绍到了中国,可见当时中国的出版已与世界同步。房龙深入浅出的通俗文风和百科全书般的渊博知识在20年代的中国读者中产生了深刻的影响。这一方面是由于房龙的文风正好适合于新文化运动提倡的生活化的白话文,房龙的书也为中国求知者提供了关于人类和自然的启蒙知识;另一方面,房龙的写作技巧也给中国当时的作家以很多启发。 历史学家和著名报人曹聚仁回忆说,20年代他在候车时偶然买到《人类的故事》中译本,“那天下午,我发痴似的,车来了,在车上读,到了家中,把晚饭吞下去,就靠在床上读,一直读到天明,走马观花地总算看完了。这50年中,我总是看了又看,除了《儒林外史》、《红楼梦》,没有其他的书这么吸引我了”。 郁达夫在给林徽因译本《古代的人》的序言中分析了房龙的写作艺术:“实在巧妙不过,干燥无味的科学常识,经他那么一写,读他书的人,无论大人小孩,都觉得娓娓忘倦了。” 哲学家克罗齐说:“每一本历史都是现代史。”不同时代的读者对同一本书的阅读,也会有不同的理解和启发。20世纪80年代是中国改革开放的年代,是思想冲破长期的禁锢,出现了几乎是疯狂地吸吮新思想的时代,在这个时候,三联书店适时地挑选了房龙的《宽容》出版,此书成为人们对过去的反思和对未来时代的想望的一本“法典”式的书。今天的青年读者是很难想像当年人们对于这本书所倾注的阅读激情的,可以说它有点像美国独立战争时期潘恩的《常识》。正像房龙在书中所说的:“宽容:容许别人有行动和判断的自由,对于不同于自己或传统观点的见解的耐心公正的容忍。”但在1940年再版时,房龙对于法西斯横行的世界形势,发出了感叹:“宽容这个词从来就是一个奢侈品。”房龙在书中所呼唤和热情向往的宽容,充分地表达了80年代中国人的心声。该书从1985年翻译出版,仅80年代就销售了近30万册,这一数字对于今天大多数出版社的人文类书的销售来说是个不太敢想像的数字。 《宽容》出版10年后,问起三联书店的老总沈昌文先生当时为什么只出了房龙的《宽容》、《人类的故事》和《漫话圣经》,沈先生说,当时看了房龙的书只觉得房龙这三本书好(事实上,后两本书的出版距《宽容》的出版已是三年以后的事了)。可见出版家们是时代的感知者,同时其出版思想也难以摆脱时代旋涡的向心力。从某种意义上说,今天河北教育出版社将房龙的《宽容》以《人类的解放》(这是英文原版有的版别采取的书名)为名出版,也可反映出当今出版家已经有不一样的出版心情了。 20世纪90年代的中国人心理气象已经从80年代感情和理想交织的狂热氛围过渡到务实进取的时代,读书趋向于知识性、趣味性。1996年房龙的《人类的艺术》、《与世界伟人谈心》和《巴赫传》翻译出版,顿时掀起一股销售浪潮,笔者作为这套书的策划者,备感鼓舞。读者好评如潮,评价文章主要集中在两点上:一是对房龙的回忆,对于80年代读房龙的感动;二是感受房龙作品的新译本给自己带来的知识性愉悦和轻松的阅读趣味。回想起房龙《人类的艺术》在80年代末也曾有一家出版社出版,但几乎没卖掉几本,两次出版形成鲜明的反差,时间的年轮上刻录着读者不同阅读趣味的痕迹。 有趣的是1996年翻译出版的房龙的这几本书,还表现为时尚的特性。《三联生活周刊》上的一篇文章中写道,在当时白领女性流行的大手袋中,除了高档化妆品、手机等,还有一本必不可少的书,那就是《与世界伟人谈心》。 随着房龙这三本书的出版,出现了空前的开发房龙资源的热潮,其中有一些急功近利的书商,翻译得浮皮潦草,所以房龙的新译本也显得良莠不齐,但这些书也销售得很好。 今天河北教育出版社出版《房龙的书》已是21世纪了,正如河北教育出版社一贯的出版理念一样,《房龙的书》的出版是出于对时代精神沉淀后的一种文化积累。在所选的版本上,囊括了大部分房龙的著作,这些著作的选择基于房龙在中国有影响的著作如《人类的解放》(《宽容》)等、目前我们缺乏但房龙已写就的著作如《伦勃朗传》等、具有很高的知识价值的著作如《人类的艺术》等。从整体上讲,房龙最具有影响的著作大都收在其中。值得一提的是,《房龙的书》除了一部分是新译本外,还选择了一部分其他出版社已出版的好的译本。 房龙博学多才,不仅精通拉丁文、希腊文、法文等多种文字,而且对音乐、绘画等都很在行,书中插图大都出自他自己的手笔。房龙饱读诗书,著作涉及多种领域,有音乐、绘画、地理、历史、科学发明等,内容旁征博引,史料信手拈来,处处散发着智慧的光芒。其写作手法因文而异,时而俏皮、轻松,时而沉重、多思。所以,在翻译中,文采的损失自是不可避免的,还可能有疏漏疵误之处,敬请读者和专家指正。 颜玉强 2001年7月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。