如果说《现象学的观念》一书是胡塞尔对现象学的总体介绍的话,那么本书则将为你提供与胡塞尔一同进行现象学操作的可能。尤其是德国著名现象学家、现象学研究协会主席克劳斯·黑尔德为本书写的导言,被公认为有史以来最清晰的现象学导言,它将成功地引导你进入现象学的世界。
摆在读者面前的这本《现象学的方法》,是根据联邦德国斯图加特小菲利普·雷克拉姆出版社1985年版译出,原书由德国著名现象学家、德国现象学学会主席克劳斯·黑尔德选编并写了《导言》。
1985年秋,我应胡塞尔文库的邀请从国内来到胡塞尔执教过的联邦德国弗赖堡大学学习。不久便得到了这本书。当时我的心情可以用惊喜两字来表达。因为胡塞尔的著作以教材的形式出版,这在德国哲学界,至少在德国现象学界是一件大事。就我个人的经验来看,胡塞尔的现象学对一般哲学爱好者来说有两个外在的特征,一是它可被看作哲学史上最难理解的学说之一;二是现象学的著作在国外的书店里价格最昂贵。然而这两者之间却不无内在的联系。正如黑尔德先生在《导言》中所说的那样,它们使得读者望而生畏,影响了胡塞尔现象学的广泛传播。以营利为主的德国图书出版业能够以简装本的形式出版本书,说明哲学读者对现象学的兴趣有增强的趋势。同时又意味着,随着它的出版,现象学的传播和普及大有可望。至少我相信是这样。因为要想深刻地理解和研究20世纪哲学的任何一个流派,不以现象学的认识为前提,几乎是不可能的。而目前的世界哲学界,正处在对以往哲学流派的反思、再理解与消化的阶段。在这之前,想创立一种有影响力的哲学新学说或流派,只是一个良好的主观愿望而已。
惊喜之余,产生了把本书介绍给我国哲学界和哲学爱好者的想法。《胡塞尔全集》卷帙浩繁,已有26大卷,而且还在不断地出版下去,对现象学的认识和研究应该从哪里入手呢?不少人因此“乘兴而来,败兴而归”。而本书的出版,将为现象学的爱好者提供了解和研究现象学的入门与立足点。
1986年上海译文出版社曾出版了我翻译的《现象学的观念》一书,那是胡塞尔对现象学的总体介绍,好似大百科全书里介绍的数学条目一样。而本书则将为读者提供与胡塞尔一同进行现象学操作的可能。我们可以把它作为数学教材一类的教科书来读。它与《现象学的观念》是相辅相成的。我希望它不仅有助于大学哲学系学生对现象学的了解和研究,也会加深一般哲学爱好者对现象学的兴趣。——这里想说一句多余的话,然而在我看来是正确且重要的话:胡塞尔的思维方式最典型地代表了西方理性思维方式。
还须提及的是黑尔德先生的《导言》。我读的现象学导言不多,在这里无权表态。然而,弗赖堡大学胡塞尔文库的专家们认为,这篇《导言》是有史以来最清晰的现象学导言。这篇《导言》分两大部分,上半部分载于本书,下半部分载于本书的姐妹篇《生活世界现象学》中,它们分别构成了所载著作的相对独立的研读导引,能成功地引导读者进入原著的世界。
其余我想就现象学所说的话,在黑尔德先生的《导言》中都可以找到,这里便不多赘言。
值此机会,我要感谢本书编者黑尔德教授特为中译本作序,同时也感谢我妻子林伟为此书花费的心力。最后,感谢弗赖堡的德国同事们,他们为本书的翻译提供了不少帮助。我还要感谢上海译文出版社编辑的大力协助。否则,这部书的翻译不会这么顺利完成。
倪梁康
1987年11月于弗赖堡