没有冒险精神就没有人类文明。
总有那么一些人。他们对神秘的大自然充满了敬畏,对未知世界充满了好奇。他们痴迷于探索,执着于发现,于是,从雪域高原到热带雨林,从戈壁荒滩到茫茫大海,处处留下了他们跋涉的足迹和令我们感动的探险精神。
翻开这本书,让我们追寻他们的足迹,更重要的是,了解“地球上最美丽的花朵”——人类的探索精神。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 西部还没有牛仔/探险之旅 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)华盛顿·欧文 |
出版社 | 吉林人民出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 没有冒险精神就没有人类文明。 总有那么一些人。他们对神秘的大自然充满了敬畏,对未知世界充满了好奇。他们痴迷于探索,执着于发现,于是,从雪域高原到热带雨林,从戈壁荒滩到茫茫大海,处处留下了他们跋涉的足迹和令我们感动的探险精神。 翻开这本书,让我们追寻他们的足迹,更重要的是,了解“地球上最美丽的花朵”——人类的探索精神。 内容推荐 本书是美国文学之父华盛顿·欧文一部充满冒险精神的优秀作品。它讲述了在美国发展初期,一队文明社会的人——以博纳维尔上尉为首的探险队——进入西部从事探险、开拓、贸易的经历,与当地原始野蛮人(如印第安人)的种种奇遇和冲突。它向我们展示了美国西部丰富多采的美丽风光,以及当地非同寻常的风土人情。 目录 第1章 皮毛交易 第2章 走向荒野 第3章 顺流而下 第4章 印第安人(一) 第5章 落基山脉 第6章 血腥冲突 第7章 自由猎手 第8章 准备过冬 第9章 印第安人(二) 第10章 猎手回归 第11章 临时营地 第12章 圣诞大餐 第13章 寻找马修 第14章 雪地安营 第15章 春季狩猎 第1章 皮毛交易 第2章 走向荒野 第3章 顺流而下 第4章 印第安人(一) 第5章 落基山脉 第6章 血腥冲突 第7章 自由猎手 第8章 准备过冬 第9章 印第安人(二) 第10章 猎手回归 第11章 临时营地 第12章 圣诞大餐 第13章 寻找马修 第14章 雪地安营 第15章 春季狩猎 第31章 公司要塞 第32章 队伍会合 第33章 唱空城计 第34章 盐湖探险 第35章 野蛮行为 第36章 在集会地 第37章 水上行程 第38章 营地狂欢 第39章 蛇河下游 第40章 荒野大火 第41章 斯金斯族 第42章 猎牛行动 第43章 流水大宴 第44章 风河休整 第45章 回归文明 试读章节 这里我们需要提一下的是两种不同的猎手——美国猎手和法国猎手在个性和品质上的区别。后者是指加拿大或者路易斯安那州的法裔克里奥尔人,而前者是指美国西部肯塔基、田纳西等州的猎手。法裔猎手通常是那些温和、任性的人,必须讨印第安老婆,拥有自己的小窝以及设施。他快乐无忧,从不留心路标,凡事依赖头领和伙伴,一旦独自生活,就很容易感到困惑。 美国猎手则自力更生,在野外生存的本领无人能及。即使把他一个人丢在草原或是深山,他也绝不会茫然失措。他不放过每一处路标,因此无论是在单调的草原上还是在迷宫似的山里,他也能够找到回去的路。他不惧艰难险阻,困难中从不低头。从装备上来看,克里奥尔和加拿大猎手往往喜欢较轻的猎枪,而美国人则总是步枪不离身,鄙视他称之为“猎枪”的玩意儿。这些评价是一位经验丰富的商人提供的。他说:“我认为在智勇和谋略方面,一个美国猎手抵得上3个加拿大人。事实上,作为在荒野中讨生活的人。无人可以和他相比。” 除了刚刚提及的两种猎手,博纳维尔上尉还招募了一些特拉华州的印第安人,对他们的打猎技术寄予了厚望。 5月6日,他们离开了最后一个边境住地,和安逸、文明的生活依依惜别。刚出发时高涨的士气随着遇到的困难面逐渐低落。他们发现每年的这个季节,冰冷的雨水都会浸透这里的草原,货车深深地陷进泥沼,马蹄通常也都陷到球节处。12日傍晚。他们到达了堪萨斯河,人疲马乏。堪萨斯河大约只有300码(1码约等于o.9米)宽,从南面流入密苏里河。夏末和秋季,几乎随处都可以涉水过河,但是要运送货车和财物,仍然需要建造一个筏子。第二天,他们将一切准备就绪,到了傍晚时分,整个队伍就到达了堪萨斯部落的都督府。这里由著名探险家克拉克的同名弟弟克拉克将军负责,他的哥哥曾和刘易斯一起首次踏入哥伦比亚河流域。克拉克将军如同这里的酋长,身边奴仆和翻译成群.所有的随从人员都有温暖舒适的住房和优良的农场。在这里一人之下万人之上的是一个铁匠——在边境地区,这是个非常重要、不可或缺的人物。堪萨斯人和奥塞治人在长相、衣着和语言方面都很相似,他们在堪萨斯河流域种植玉米、猎捕野牛。上尉一行人到达的时候,他们正和内布拉斯加河或者普拉特河流域的波尼族交战。 一队货车的出现在这群野蛮人中造成了不小的骚动,他们在车队中间穿梭,仔细地检查每件物品,问了无数问题。人们常常指责他们“冷漠”,但此刻他们所表现出来的兴奋和好奇让这种指责不攻自破。 这里最吸引上尉的就是堪萨斯族酋长“白羽毛”,他们很快成为了朋友。白羽毛(我们很喜欢他那侠义的绰号)住在美国政府下令为他建造的大石屋里,但是屋子并不是按要求的那样。它外表看上去就像是宫殿,但是里面十分简陋。所以透过这种公寓的庄重和内里家具的简陋肮脏,勇士白羽毛展现给我们一起奇异的不和谐。 白羽毛非常喜欢上尉谦逊礼貌的态度,也喜欢收到的一两件小礼物,于是他陪同上尉一行人走了一整天,在小溪边的营地和上尉度过了一夜。上尉对安营过程的描述大致如下:20辆马车排成四方形,每辆之间间隔33英尺,中央建立一个食堂,生起火,几个人围着火做饭、吃喝、聊天、休息。马群在方阵的中央,夜里派一个士兵看守。 我们正在描述的营地景像非常引人。无数的火堆边围坐着一群人:有的站,有的坐,有的躺,有的忙着做饭,有的在擦拭武器。阵阵笑声说明欢乐的幽默和故事仍在继续。营地中央的主帐篷前坐着两位领导人物:博纳维尔上尉和白羽毛。他们以军人特有的方式交流。上尉很高兴能够有机会合乎礼仪地接待荒野上的一个红种武士,款待大自然的这个纯朴的孩子。而白羽毛则端坐在自己的野牛袍上,棱角分明的面容和红色的皮肤在熊熊火光的照射下闪闪发光。讲述部落以及自己和波尼族战斗的惊险故事。没有谁比印第安勇士们更愿意讲述冗长的战争故事了。 白羽毛的世仇还不仅仅限于红种人,他和捕蜂人也曾发生过很多冲突,尤其是对捕蜂人,他简直恨之入骨。这些贵客所控诉的捕蜂人在先前的书中从未提及过.而且也是西部边境特有的现象,所以有必要向读者描述一二。 捕蜂人大都是生活在草原边缘的一些居民,他们体形瘦长,面容憔悴,住在绿色木材砌成的屋子里。由于生活在新土地上,他们的肤色仿佛发了高烧或是得了疟疾似的。秋收过后,他们三五成群开始准备捕蜂。他们带上马车、许多空木桶和步枪就出发了,在荒野里四处寻找,丝毫不顾美国政府所颁布的有关不得侵入印第安人领地的法令。 低矮的草原和沿河的森林里生活着无数的野蜂,它们把巢建在树洞里。还把从草原花朵上采来的蜂蜜填进去。按照流行说法,这些蜂也和人一样。是移民到西部的。熟知这里情况的一位印第安商人告诉我们,过去10年间,蜜蜂向西前进了100多英里。据说在密苏里河流域,野生火鸡和野蜂一起到了河的上游,不过人们并没有发现他们。直到最近才在内布拉斯加或普拉特河附近发现火鸡,开始捕杀。几乎与此同时,火鸡的旅伴野蜂也出现了。 尽管如此,这些捕蜂人将绕过树木丛生的河床以及草原上的小片树林,并且沿途在发现的蜂巢上做上记号。这些记号一般都会得到路过的其他捕蜂人的尊重。当他们找到足够装满木桶的蜂巢之后,他们就开始往回走,途中砍下标记过的树,将蜂蜜和蜡装上马车,然后开开心心地回家。 可是印第安人碰巧也和白人一样喜欢野生蜂蜜,而且很多都是近来才出现在这片土地上,所以这种天然奢侈品让他们更加开心。结果,印第安人和捕蜂人之间争斗不断,带着丰富战利品的捕蜂人在归途往往会遭到印第安人的伏击。蜂蜜被抢走,马具也被劈成碎片。他们只得听天由命,夺路回家,庆幸只受到些皮肉之苦。 这些人就是白羽毛埋怨得最多的掠夺者。他们主要是密苏里西部的居民.是边境上最著名的捕蜂人,最喜欢的捕蜂场地就在堪萨斯部落地区。不过按照白羽毛的说法,他与掠夺者之间基本上是一报还一报:捕蜂人抢走他的甜食,他则让捕蜂人吃苦头。 由于和白人亲近,这位勇敢的酋长多少也变得文明起来,懂得讨价还价了。他卖给了上尉一些玉米,要上尉支付现金,让上尉大感迷惑,不知该崇拜其天生的勇敢的骑士精神,还是他后天获得的生意经。 P11-13 序言 这里奉献给读者的4本书,名日“探险之旅”系列,包括《南极还没有足迹》、《赤道不仅有阳光》、《西部还没有牛仔》、《尼罗河源头何处》,是我们数位译者经过数月辛勤的劳动,“再创作”出的作品。这种再创作不仅体现在翻译本身——对每个词句的处理上——也体现在对原著的选取上。我们尽量选择原著中最精华的部分,并精心制作成一套图文并茂的精品图书。 发现与探索是一件既令人兴奋又颇有意义的事。其中充满着一种开拓创新的精神,而人具有了这样的精神便十分可贵。人只有在不断的发现与探索中才会有创新,有了创新才会有发展。无论做什么工作我们都很需要有这种精神。循环往复的生活毫无乐趣,只有不断探索创新的生活才充满生机与活力。人之所以有好奇心,就是因为潜藏着这种可贵的探索精神。 我们出去旅游,可看见各种各样新奇的人和事,从而变得见多识广,丰富自我。而一辈子不出去走走看看的人,必然会孤陋寡闻,于自身的发展也十分不利。但另一方面,一个人的精力和时间毕竟有限,不可能走很多很多地方。不过,我们可以通过读一些游记之类的优秀书籍,跟着作者间接地去“旅游”一番,这也是一种学习提高的过程。尤其是世界上有不少地方很多人一辈子是根本无法去的。比如南极之旅,我们可能做到吗?还有本系列中其他的那些神奇探险,我们多数人都是可望不可即的。因此读读这方面的杰作就有了必要,有了价值。 这便是本系列的设想和意图。作者或是有名的探险家,如挪威的罗德,阿蒙森,英国的约翰·汉尼·斯皮克;或者是著名的作家,如美国文学之父华盛顿,欧文。幽默大师马克·吐温。作品都是公认的杰作。它们展现给读者一个个奇妙的世界,令人神往,使人大开眼界。 虽然是过去的佳作,但其历史地位和意义是任何其他类似的书无法取代的。这就是它们的价值所在。本系列的特点重在“首次”二字,它们是人类历史上对某个地方——如南极、尼罗河——进行的首次或初次探险。也许后来的一些探险更加激动人心,有了更多的发现,但这种首次探险的成果和其中所包含的故事,都自有其特有的意义。 参加本系列丛书翻译的多是全国各大学的老师,他们在教学之余也从事着自己喜爱的翻译工作。我们为从事这种艰巨而崇高的文化传播事业深感自豪,眼见一部部译著问世,我们感到由衷的喜悦。人生一辈子最幸福的是什么?我个人认为就是能从事自己喜爱的、同时又有益于社会的工作和事业。 在此特别感谢吉林人民出版社为出版此套书所作出的努力。祝愿今后有更多机会共同为读者提供更多更好的精神食粮!我们也衷心希望广大读者对本系列图书提出宝贵意见,一定在以后的工作中不断完善。 刘荣跃 2007年6月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。