没有冒险精神就没有人类文明。
总有那么一些人。他们对神秘的大自然充满了敬畏,对未知世界充满了好奇。他们痴迷于探索,执着于发现,于是,从雪域高原到热带雨林,从戈壁荒滩到茫茫大海,处处留下了他们跋涉的足迹和令我们感动的探险精神。
翻开这本书,让我们追寻他们的足迹,更重要的是,了解“地球上最美丽的花朵”——人类的探索精神。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 赤道不仅有阳光/探险之旅 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)马克·吐温 |
出版社 | 吉林人民出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 没有冒险精神就没有人类文明。 总有那么一些人。他们对神秘的大自然充满了敬畏,对未知世界充满了好奇。他们痴迷于探索,执着于发现,于是,从雪域高原到热带雨林,从戈壁荒滩到茫茫大海,处处留下了他们跋涉的足迹和令我们感动的探险精神。 翻开这本书,让我们追寻他们的足迹,更重要的是,了解“地球上最美丽的花朵”——人类的探索精神。 内容推荐 本书是马克·吐温于1895年环球旅行后写成的一部优秀之作。作品于1897年出版,记述了他在澳大利亚、新西兰、印度和非洲等地的见闻。作家以其独特的眼光,对所见到的各种各样的人和事作了细致入微的描写,生动有趣,使人如身临其境。作者将一路风土人情尽现于读者眼底,其中不乏幽默的故事以及发现钻石等富有传奇的故事。 目录 第1章 扬帆启航 第2章 望岛兴叹 第3章 穿越赤道 第4章 南十字星 第5章 斐济之行 第6章 动物学家 第7章 初到澳洲 第8章 澳洲牧场 第9章 社交生活 第10章 在火车上 第11章 赛马盛会 第12章 历史风云 第13章 阿德莱德 第14章 土著传奇 第15章 霍尔舍姆 第16章 巴勒拉特 第17章 陈年往事 第18章 斯巴达人 第19章 霍巴特城 第20章 走马观花 第21章 弗洛拉号 第22章 岛国温泉 第23章 载客绝技 第24章 旺加努伊 第25章 重返悉尼 第26章 锡兰风光 第27章 天方夜谭 第28章 活佛来访 第29章 无声塔下 第30章 盛大庆典 第31章 瘟疫之城 第32章 印度火车 第33章 应邀骑象 第34章 朝圣庙会 第35章 印度神学 第36章 天堂之路 第37章 神圣之河 第38章 访问地牢 第39章 在高山上 第40章 山间飞车 第41章 战地重游 第42章 解聘撒旦 第43章 毛里西亚 第44章 海岛风貌 第45章 航行见闻 第46章 苦行僧人 第47章 非洲印象 第48章 钻石王国 尾声 巴利大夫 试读章节 我们在巴黎呆了两年之后,便从那里出发,开始了此次环球演讲之旅。 我们先乘船到美洲,在那里做了些旅行的准备工作。我的两名家人被选作我的旅伴。与我们同行的还有我的一颗宝贝疙瘩,其实就是我的一颗红疹子。在字典里面,“红疹子”就是“红宝石”,是个稀罕玩意儿。字典可是严肃得很。不开半点玩笑的。 仲夏时节,我们从纽约动身向西旅行。从行程开始到太平洋地区为止的一切演讲事宜,均由庞德少校负责。沿途的天气都很热,到了最后两周,不巧赶上俄勒冈和英属哥伦比亚的森林大火烧得正旺,我们被滚滚浓烟薰得简直喘不过气来。抵达西海岸后,我们只等开船出发了。孰料海轮在一片浓烟之中迷迷糊糊地上了岸,不得不送进船坞维修。我们只好又在岸上薰了一个星期。等到最后,我们终于出发了,这次横穿北美大陆的蜗牛式旅行在整整40天后也终于宣告结束。 下午3点左右,在一片波光粼粼的夏日海面上,我们向西启航了。这是一片迷人的大海,清澈而凉爽,显然受到船上所有乘客的欢迎。在饱受了过去数周的尘烟之苦和旅途劳顿之后,我自然也高兴大海的来临。这段航行让我可以几乎不问断地享受3个星期的闲暇时光。此时此刻,整个太平洋就展现在眼前,我们悠哉悠哉,自由自在。在远处的烟云深处,若隐若现的是维多利亚城,转眼间它就要消失得无影无踪了。这时,我们收起了望远镜,带着一丝满足、安安静静地在椅子上坐下,不想椅子在我们身下统统分了家,让我们在全体乘客面前出了一回丑。这些椅子是由维多利亚城最大的一个家俱店打造的,虽然一打也不过几个法寻,却是我们花了货真价实的好椅子的价钱买下的。看来,在太平洋和印度洋上远航的人仍然需要自备甲板椅,要么就干脆不坐,就像在被人们遗忘的古老的大西洋时代——那些航海的黑暗年代里一样。 我们乘坐的这艘轮船颇为舒适,可我们吃的却是海轮上的一般伙食,原因是上帝提供的大好原料不幸遭遇了魔鬼掌勺。船上要遵守的规矩也同游弋在太平洋和印度洋上任何其他地点的轮船上的规矩一样完善。这艘船对热带地区航行的安排并不尽如人意,不过也无所谓,因为对于往返于热带地区的海轮而言,这是司空见惯的事。船上的蟑螂实在太多,可是对于夏季航行的海轮来说,这也是家常便饭——至少长期经营该业务的海轮如此。 我们的那位年轻船长非常帅气——个头挺拔、身材匀称,漂亮的制服穿在他的身上真是再合适不过。他是一个秉性善良、彬彬有礼的人,言语客气得像是在奉承人。他温和亲切、举止优雅,他走到哪里,哪里就会立刻充满会客厅的和睦气息。他从不进吸烟室,没有不良嗜好。他不抽烟、不嚼烟叶,也不嗅鼻烟。他不会骂人,也不说俚语、粗话或脏字。他既不使用意思暖昧的双关语,也不好谈论奇闻轶事。他不会放声大笑,也不会在说话时让嗓门超出社交礼仪所规定的一般声调。下达命令的时候,他一付温文尔雅的仪态,不知不觉便把命令化为了请求。晚饭结束后,他和高级船员们来到船上的女客交谊室。和那里的先生女士一起唱唱歌、弹弹琴,他还帮忙翻翻谱子。。他天生一副甜美动人的男高音。歌唱得那么婉转动听。音乐节目完毕,他会留下来打惠斯特牌。他的搭档和对手总是固定的那么几位,他们一直要打到女士们该上床休息的时候方才作罢。女客交谊室的电灯可以根据女士们及其朋友们的意愿,随便亮到多晚都行,但是吸烟室的灯在11点钟后却不允许继续点亮。当然,船上的规章制度里还有许多其他规定,但是据我所知,严格执行的惟有这条和另外一条。船长解释说,他之所以严格执行该规定,是因为他的房间与吸烟室仅仅一墙之隔,而且香烟的味道令他感到恶心难受。我不知道我们的烟味怎么会跑到他那里去的,因为吸烟室和他的房间都是位于上层甲板,无论哪里刮来的风都吹向那里,会把烟味吹散;更何况两者之间没有任何通气的缝隙,坚固的舱壁上也不见任何小孔。尽管如此。话还得说回来,对于一个脆弱的胃而言,即便是想像中的烟味也会构成大害的。 船长这人性情温和,举止优雅,讨人喜爱,他的思想和谈吐又那么纯洁,同他所从事的这个粗鲁又专横的行当真是大不相称。这似乎是造物弄人的又一佐证。 这次返航之旅,船长的心情实际上颇为郁闷。乘客们都知道他的烦恼,也都替他惋惜。原因是,在船穿过一条狭窄难行的水道快要到达温哥华的时候,他在森林大火的滚滚浓烟中迷失了方向,让船撞上了暗礁。在你我眼中,此类事件不过是一种过失而已,可轮船公司的老板们却认为这是犯罪。船长已在温哥华的海事法庭受到审讯并且被宣判无罪,但是这个结果并不足以让人宽慰。在悉尼,一个更为严格的法庭——公司的董事会——将要审理这个案子。船长在该公司的轮船上做过许多年大副,这回是他荣升船长后的首次航行。 船上的高级船员都是待人亲切而又热心肠的年轻人。他们参加乘客们的各种娱乐活动,帮助大家打发时间。对于所有乘客来说,在太平洋和印度洋上的航行都是愉快的旅行。我们的事务长是位苏格兰小伙子,生就一股非凡的毅力。他身患疾病,从身体状况上看,他也的确是有病的样子。但是他没有因此一蹶不振,反而总是精神抖擞,说起话来春风满面、口若悬河。因为他不提及自己的病痛,行为举止也跟身强力壮的人一样,所以从各种表面现象看,他就像不知道自己有病似的。然而,可怕的心绞痛总是时不时地折磨着他,一发作起来就是好几个小时,疼得他坐也坐不得、躺也躺不得。有一回,他为了活下来。居然同病痛斗争着站了整整24小时。可是到了第二天,他又是一付精神焕发、生龙活虎的样儿,跟没事人似的。 船上最开心的乘客要数那个一刻也不能松开威士忌酒瓶的加拿大小伙子了,他也是最有趣、最能侃的一位。他家里有钱有势。要是他能戒掉贪杯的坏毛病,本来可以大有作为,也会有许多人鼎力相助。可他就是不能戒掉杯中之物,因此伟大的天赋对他也毫无用处。P1-P3 序言 这里奉献给读者的4本书,名日“探险之旅”系列,包括《南极还没有足迹》、《赤道不仅有阳光》、《西部还没有牛仔》、《尼罗河源头何处》,是我们数位译者经过数月辛勤的劳动,“再创作”出的作品。这种再创作不仅体现在翻译本身——对每个词句的处理上——也体现在对原著的选取上。我们尽量选择原著中最精华的部分,并精心制作成一套图文并茂的精品图书。 发现与探索是一件既令人兴奋又颇有意义的事。其中充满着一种开拓创新的精神,而人具有了这样的精神便十分可贵。人只有在不断的发现与探索中才会有创新,有了创新才会有发展。无论做什么工作我们都很需要有这种精神。循环往复的生活毫无乐趣,只有不断探索创新的生活才充满生机与活力。人之所以有好奇心,就是因为潜藏着这种可贵的探索精神。 我们出去旅游,可看见各种各样新奇的人和事,从而变得见多识广,丰富自我。而一辈子不出去走走看看的人,必然会孤陋寡闻,于自身的发展也十分不利。但另一方面,一个人的精力和时间毕竟有限,不可能走很多很多地方。不过,我们可以通过读一些游记之类的优秀书籍,跟着作者间接地去“旅游”一番,这也是一种学习提高的过程。尤其是世界上有不少地方很多人一辈子是根本无法去的。比如南极之旅,我们可能做到吗?还有本系列中其他的那些神奇探险,我们多数人都是可望不可即的。因此读读这方面的杰作就有了必要,有了价值。 这便是本系列的设想和意图。作者或是有名的探险家,如挪威的罗德,阿蒙森,英国的约翰·汉尼·斯皮克;或者是著名的作家,如美国文学之父华盛顿,欧文。幽默大师马克·吐温。作品都是公认的杰作。它们展现给读者一个个奇妙的世界,令人神往,使人大开眼界。 虽然是过去的佳作,但其历史地位和意义是任何其他类似的书无法取代的。这就是它们的价值所在。本系列的特点重在“首次”二字,它们是人类历史上对某个地方——如南极、尼罗河——进行的首次或初次探险。也许后来的一些探险更加激动人心,有了更多的发现,但这种首次探险的成果和其中所包含的故事,都自有其特有的意义。 参加本系列丛书翻译的多是全国各大学的老师,他们在教学之余也从事着自己喜爱的翻译工作。我们为从事这种艰巨而崇高的文化传播事业深感自豪,眼见一部部译著问世,我们感到由衷的喜悦。人生一辈子最幸福的是什么?我个人认为就是能从事自己喜爱的、同时又有益于社会的工作和事业。 在此特别感谢吉林人民出版社为出版此套书所作出的努力。祝愿今后有更多机会共同为读者提供更多更好的精神食粮!我们也衷心希望广大读者对本系列图书提出宝贵意见,一定在以后的工作中不断完善。 刘荣跃 2007年6月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。