《一千零一夜》是一部具有浓烈东方色彩的脍炙人口的文学名著,是阿拉伯人民在历经几百年共同创作、搜集、加工提炼和编纂而成的一部优秀的民间故事集。它以其引人入胜的情节、奇妙的想象、诱人的虚构、通俗的语言、浓烈的生活气息和鲜明的阿拉伯特色,吸引着一代又一代读者;在它出版至今的二百多年中,几乎传遍了全世界,成为世界上最具生命力、最负盛名和拥有最多读者的伟大文学作品之一。它的许多故事,即使在今天看来仍然是成功的杰作,具有强大的艺术魅力,读来依然人物栩栩如生,故事惊心动魄,使人开阔视野,增长知识,真正是“雅俗共赏,老少咸宜”,不论是谁都能从中获益匪浅,不愧为阿拉伯文学之瑰宝,世界文苑之奇葩。
本书为“世界少年文学经典文库”中的一本,选取了《一千零一夜》中最优秀的故事,以飨读者。
本书选收了《一千零一夜》中的二十几个故事。这些故事被公认为《一千零一夜》中最优秀、最受读者喜爱,也是流传最广的经典故事。为使广大少年儿童读者能在较短时间内享受阅读《一千零一夜》的乐趣,感知它的魅力,陶醉于它那奇妙的虚构与幻想之中,本书在翻译时,作了若干删节与整理,从而使结构更加严谨、主题更加鲜明、情节更加紧凑。在语言上也尽量做到通俗易懂,读起来朗朗上口。
下面,对本书所选故事做简要提示。
《商人和魔鬼》 商人随手扔掉吃剩的枣核,不料竟然打死了路过这里的幽冥世界的一个小妖,于是老妖显现,向商人索命。三位老人路见不平,每个人都讲了一个离奇的故事,从而为商人赎回了性命。
《渔夫和魔鬼》 渔夫从海中捞出一只铜瓶,他打开铅封,一缕青烟从瓶中泄出直冲云霄,又聚拢成了一个硕大而丑陋的魔鬼。魔鬼恩将仇报要杀死渔夫。渔夫运用智慧战胜了魔鬼。然后又引出了一个更加稀奇的故事。
《辛巴达航海历险记》 辛巴达一生七次到海外经商和旅行冒险,所见所闻至今读来都触目惊心而又妙趣横生。
《驼背之死》 宫中小丑驼背酒醉误入民间,吃鱼时被卡死,引出了一连串令人哭笑不得又发人深省的故事。
《巴士拉银匠哈桑和瓦格岛飞来的羽衣仙子》 这是《一千零一夜》中最长的故事,山鲁佐德用了五十三个晚上才将它讲完。凡人哈桑邂逅仙女堕入情网,结婚生子后仙女携子飞回仙乡,哈桑为寻妻觅子,历尽千难万险。
《阿拉丁和神灯》 非洲魔法师企图假阿拉丁之手获取神灯,失败后回到故乡。阿拉丁借助神灯战胜宰相,做了国王的女婿即驸马。非洲魔法师卷土重来,两人又展开了一场生死搏斗。
《阿里巴巴和四十大盗》 阿里巴巴上山打柴时,偶然发现强盗们进山洞藏宝,并得知了进出山洞的暗语。强盗们几次设法杀死阿里巴巴以绝后患,但都被机智的女仆麦基娜识破。在麦基娜的帮助下,阿里巴巴最终消灭了全部强盗。
《盖迈尔王子和白杜丽公主》 盖迈尔与白杜丽是一对相隔千山万水又都发誓终生不娶不嫁的青年男女,后来两人在梦里相聚并一见钟情,醒来后又同时患了相思病,最后历经种种周折,有情人终成眷属。
《青年商人加尼穆和宫女古蒂格鲁卜》 王后出于妒忌,乘国王出巡之机,把即将成为妃子的宫女古蒂格鲁卜用蒙汗药麻倒,并派太监抬出城外掩埋,却被青年商人加尼穆搭救,两人堕入了情网。
《修鞋匠马鲁夫》 这是《一千零一夜》最后一个故事。修鞋匠马鲁夫无法忍受虐待狂妻子的凌辱与纠缠,骑在魔鬼背上逃到国外,与儿时朋友邂逅。马鲁夫从此以富商自居,借钱用来施舍,连国王也以为他很有钱,便招他为驸马。他继续大量施舍,导致国库告罄,他不得不再次逃跑。途中他发现了巨大宝藏,并得到了一枚魔戒。魔戒为他带来了幸福也带来了灾难。
《故事中的故事》 这是几个套在大故事中的小故事,因本书篇幅所限,大故事只能割爱,将小故事译出以飨读者。
就在三位老人陪着商人说话中间,荒漠中刮起了一阵狂风,飞沙走石,灰尘烟雾之中,那个手握利剑两眼冒着邪恶火焰的魔鬼出现了。他一把把商人揪了出来,高喊着:“站起来,我要宰了你,为我的心肝宝贝报仇!”
商人恸哭失声,三位老人也跟着哭泣。这时第一位老人走到魔鬼面前,吻他的手说:“伟大的魔王呀,我将向您讲述我与这只羚羊的故事,您如果觉得故事新奇,能否让我为这位商人赎回他三分之一的性命呢?”魔鬼说:“好吧,老头儿,如果故事新奇,就免去他三分之一罪过。”
第一位老人说:魔王呀,其实这只羚羊是我的堂妹,我娶她为妻时,她还很小,我们婚后三十年,她没为我生过一男半女,我这才纳了一妾,一年后她就为我生一男孩。这男孩生得眉清目秀,十分可爱。在他长到十五岁时,我出门到一个城市去谈一笔大买卖。我的堂妹,就是这只羚羊,她幼时学过魔法巫术,她乘我不在家之际,对这个孩子和他母亲施了魔法,将少年变成了一只小牛犊,将他母亲变成了一头黄牛,然后交给牧人看管。我在外地逗留了一段很长的时间,等我归来时,没有看见他们母子俩,便问妻子他们的情况。她说:你的小老婆死了,你的儿子逃走了,跑到什么地方我不知道。我整整悲伤了一年,常常暗暗饮泣吞声,不思茶饭。眼见到了宰牲节,我便叫人到牧场选一头肥黄牛来。我不知道这头牛正是我那被施了魔法的爱妾,便拿起刀照它脖子捅去,突然我看见它泪汪汪的,哭得非常伤心。我不忍动手,便命令牧人把它杀了,剥了它的皮,但除了骨头以外却不见它身上有什么肉和油脂。我很后悔宰了它,便把它送给了牧人,并命令他为我再挑一只小肥牛犊来。他把我那被施了魔法的儿子小牛犊牵了来。小牛犊见了我,便挣脱缰绳跑到我面前大哭起来。我非常可怜它,叫牧人再换一头黄牛来。我的堂妹、这只母羚羊,看到我要放了小牛犊,便竭力撺掇我宰了它,说它的肉又肥又嫩。我终于不忍心下手,便让牧人牵回家去。翌日,牧人一大早便赶了来,说有喜事告诉我。他说,他有个女儿,幼小时,住在他家中的一位老太太向她传授过魔法。当他把小牛牵回家时,女儿先是掩着脸哭起来,后来又破涕为笑,对他说,他不该把一个外姓男人带回家,让她一个女儿家有失尊严。他说,哪有什么外姓男子,你为什么又哭又笑?她说,这小牛是主人的儿子,他大妈对他们母子施了魔法才变成了母牛和牛犊,这是她发笑的原因;她所以伤心流泪,是可怜他母亲被他父亲宰了。他听了女儿的话,十分吃惊,便不等天明就赶来报告。我听后高兴得如醉如痴,立即同牧人赶到他的家中。他女儿上前迎接我,小牛犊也跑过来用身体蹭我。我问他女儿有关小牛犊的事是不是真的,并说她若能救我儿子,她父亲管的牧场便都归她父女所有。她说她不在乎钱财,只要我让儿子娶她为妻并且对我堂妹施加魔法就行了。她说,不把我堂妹锁起来她不放心。我欣然答应,她当场作法,把我儿子从牛变成了人。我高兴地搂着儿子,问他大妈怎样陷害他们母子的,他将事情从头到尾说了一遍。于是我让他娶了牧人女儿为妻,并让儿媳施法于我妻子,使她变成了一只羚羊。
魔鬼听盾,说:“你的故事很稀奇,就免去这位商人的三分之一罪过吧。”这时候,第二个老人趁魔鬼兴致很高便说:“我给您讲讲我和这两条黑狗的故事,如果您认为稀奇,把商人的罪过再免去三分之一,好吗?”魔鬼说:“你的故事果真稀奇,我就答应你的要求。”
P12-P15
《一千零一夜》(又名《天方夜谭》)是一部具有浓烈东方色彩的脍炙人口的文学名著,是阿拉伯人民在历经几百年共同创作、搜集、加工提炼和编纂而成的一部优秀的民间故事集。
《一千零一夜》名称的起源在故事集的开篇《国王山鲁亚尔和宰相之女山鲁佐德》中已作了交代。古时候东方萨桑国国王山鲁亚尔,因王后与宫奴私通,心生愤恨,不仅杀死王后,还对所有年轻女子滥施报复。他命宰相每日选一少女进宫,当夜玩弄后于翌晨杀掉。宰相之女山鲁佐德为拯救无辜姐妹,自愿嫁给国王。她用讲故事的方法平息国王愤怒。她讲的故事曲折离奇,而每讲到精彩动人处则刚好天亮。国王每次都想听完故事再杀她,但她的故事却没完没了,且一个比一个更加引人入胜。她一直讲了一千零一个晚上,共讲了两百多个故事,其中还有大故事套小故事的。小故事一夜可以讲一个到几个,而一个大故事则往往需要几个、十几个甚至几十个晚上才能讲完。这便是《一千零一夜》名称的由来。我国古代称阿拉伯国家为“大食国”,明代之后改称“天方国”,这些故事又都是在夜间讲述的,所以我国又有人将《一千零一夜》译为《天方夜谭》。
《一千零一夜》题材多样,离奇多变,大都以貌似离奇多变其实贴近生活的故事,朴素的现实主义和奇幻的浪漫主义相结合的艺术手法,生动地描绘了中世纪阿拉伯地区的社会生活,人民的思想感情、生活方式和风土人情;通过善与恶、美与丑的斗争,讴歌了忠贞不渝的爱情、诚实的劳动和高尚的品德,称得上色彩斑斓、形象逼真,就像一幅瑰丽多姿的历史画卷。《一千零一夜》以其引人入胜的情节、奇妙的想象、诱人的虚构、通俗的语言、浓烈的生活气息和鲜明的阿拉伯特色,吸引着一代又一代读者;在它出版至今的二百多年中,几乎传遍了全世界,成为世界上最具生命力、最负盛名和拥有最多读者的伟大文学作品之一。它的许多故事,即使在今天看来仍然是成功的杰作,具有强大的艺术魅力,读来依然人物栩栩如生,故事惊心动魄,使人开阔视野,增长知识,真正是“雅俗共赏,老少咸宜”,不论是谁都能从中获益匪浅,不愧为阿拉伯文学之瑰宝,世界文苑之奇葩。
《一千零一夜》自问世以来,便得到了各国文学家、作家的一致好评。苏联作家高尔基赞誉它是民间口头创作中最壮丽的一座纪念碑。法国启蒙思想家、作家伏尔泰说,他只是在读了《一千零一夜》十四遍之后,才着手小说创作的。俄国作家列夫·托尔斯泰说,在他十四岁之前,对他影响最大的书籍是《圣经》中约瑟的故事,《一千零一夜》中的《阿里巴巴和四十大盗》《盖迈尔王子和白杜丽公主》和俄罗斯民间故事。法国作家司汤达希望上帝抹去他对《一千零一夜》的记忆,以便他重新享受阅读它的乐趣。《一千零一夜》对西方各国的文学、音乐、戏剧、绘画和影视作品都曾产生过巨大影响。意大利薄伽丘的《十日谈》、英国莎士比亚的《终成眷属》、法国莱辛的诗剧《智者纳旦》、西班牙塞万提斯的《堂吉诃德》等名著,在取材和写作风格上,都或多或少、直接间接地受到《一千零一夜》的影响。
当然,《一千零一夜》也存在着诸如宗教色彩比较浓厚、宿命论观点比较突出、过分讴歌帝王及严重歧视妇女等不足之处;在艺术上,它也并非十全十美,同一切民间故事一样,有些故事结构不够严谨,情节大同小异,描写亦显得单调刻板。但是,毕竟瑕不掩瑜。
本书选收了《一千零一夜》中的二十几个故事。这些故事被公认为《一千零一夜》中最优秀、最受读者喜爱,也是流传最广的经典故事。为使广大少年儿童读者能在较短时间内享受阅读《一千零一夜》的乐趣,感知它的魅力,陶醉于它那奇妙的虚构与幻想之中,本书在翻译时,作了若干删节与整理,从而使结构更加严谨、主题更加鲜明、情节更加紧凑。在语言上也尽量做到通俗易懂,读起来朗朗上口。
下面,对本书所选故事做简要提示。
《商人和魔鬼》 商人随手扔掉吃剩的枣核,不料竟然打死了路过这里的幽冥世界的一个小妖,于是老妖显现,向商人索命。三位老人路见不平,每个人都讲了一个离奇的故事,从而为商人赎回了性命。
《渔夫和魔鬼》 渔夫从海中捞出一只铜瓶,他打开铅封,一缕青烟从瓶中泄出直冲云霄,又聚拢成了一个硕大而丑陋的魔鬼。魔鬼恩将仇报要杀死渔夫。渔夫运用智慧战胜了魔鬼。然后又引出了一个更加稀奇的故事。
《辛巴达航海历险记》 辛巴达一生七次到海外经商和旅行冒险,所见所闻至今读来都触目惊心而又妙趣横生。
《驼背之死》 宫中小丑驼背酒醉误入民间,吃鱼时被卡死,引出了一连串令人哭笑不得又发人深省的故事。
《巴士拉银匠哈桑和瓦格岛飞来的羽衣仙子》 这是《一千零一夜》中最长的故事,山鲁佐德用了五十三个晚上才将它讲完。凡人哈桑邂逅仙女堕入情网,结婚生子后仙女携子飞回仙乡,哈桑为寻妻觅子,历尽千难万险。
《阿拉丁和神灯》 非洲魔法师企图假阿拉丁之手获取神灯,失败后回到故乡。阿拉丁借助神灯战胜宰相,做了国王的女婿即驸马。非洲魔法师卷土重来,两人又展开了一场生死搏斗。
《阿里巴巴和四十大盗》 阿里巴巴上山打柴时,偶然发现强盗们进山洞藏宝,并得知了进出山洞的暗语。强盗们几次设法杀死阿里巴巴以绝后患,但都被机智的女仆麦基娜识破。在麦基娜的帮助下,阿里巴巴最终消灭了全部强盗。
《盖迈尔王子和白杜丽公主》 盖迈尔与白杜丽是一对相隔千山万水又都发誓终生不娶不嫁的青年男女,后来两人在梦里相聚并一见钟情,醒来后又同时患了相思病,最后历经种种周折,有情人终成眷属。
《青年商人加尼穆和宫女古蒂格鲁卜》 王后出于妒忌,乘国王出巡之机,把即将成为妃子的宫女古蒂格鲁卜用蒙汗药麻倒,并派太监抬出城外掩埋,却被青年商人加尼穆搭救,两人堕入了情网。
《修鞋匠马鲁夫》 这是《一千零一夜》最后一个故事。修鞋匠马鲁夫无法忍受虐待狂妻子的凌辱与纠缠,骑在魔鬼背上逃到国外,与儿时朋友邂逅。马鲁夫从此以富商自居,借钱用来施舍,连国王也以为他很有钱,便招他为驸马。他继续大量施舍,导致国库告罄,他不得不再次逃跑。途中他发现了巨大宝藏,并得到了一枚魔戒。魔戒为他带来了幸福也带来了灾难。
《故事中的故事》 这是几个套在大故事中的小故事,因本书篇幅所限,大故事只能割爱,将小故事译出以飨读者。
这本“故事精选”主要译自一九五八年埃及新月出版社出版的三卷本《一千零一夜》。因译者水平有限,难免有不当之处,敬请谅解并不吝赐教。
杨乃贵