本书从道德的高度,从对个人与社会的福祉出发,阐述了以同情说为基础的道德评价论、德性论,其中包含道德准则和道德评价的共同标准及对社会整体利益的强调。在斯密的论述中,问题的关键是:作为道德基础的同情究竟指的是什么?斯密认为,关心别人,设身处地地为别人着想,把别人的幸福看成是自己的事情的牵挂,这就是同情,同情是人的本性。斯密实质上是说,同情和利已同样是人的天性。因此,斯密认为,只有当全社会的成员都具有同情心,以此作为行为的准则时,社会才会有和谐、安定和进步。由此可见,本书提出的问题是:以自利为基础的市场机制必须用以他利为基础的道德情感来协调。《国富论》说的是经济人;《道德情感论》说的是道德人。
本书为“影响世界历史进程的书”系列之一。
这是一本罕见的,也可以说是至今惟一的一本全面、系统、深刻、细致分析了人类情感的书。而亚当·斯密在分析人类的这些情感时又是从道德的高度、从个人和社会的福祉出发。所以他把它们称作道德情感。亚当·斯密在书中郑重地谈论了“同情”以及随之而来的报答与惩罚,谈论了正义和仁慈等等。当然也谈到了爱、自爱、自我克制、意志、大度、慷慨、正直、勤俭、爱国等等高尚的情感。同时批判了自私、虚荣、嫉妒、仇恨、贪婪、非正义、背信弃义等邪恶的和不道德的情感,正是这两类不同的情感构成了人类的美德与邪恶。在情感的基础上亚当·斯密又进一步论述了人类的各种激情和情绪,而贯穿所有情感的激情的却是表现的适度问题,他认为只有情感表现或发泄适度时才是最完美的情感和美德。伴随情感的适度而来的就是人的行为的适度。只有当社会的成员都能具有令人愉快的高尚的情感和行为适度时,社会才会有和谐、安全和进步。如果说亚当·斯密在《国富论》中所追求的是“一个明白而简单的天然的自由体系”,那么他在《道德情感论》中所追求的则是一个从自爱、相互帮助、相互同情、自我克制和行为适度的社会。而这些不正是我们处在社会转型期、经济高度发展时期所需要的一切吗?不正是今天我国社会所缺少的一切吗?所以亚当·斯密的《道德情感论》对我们今天的社会主义精神文明、公民道德建设、以德治国都具有极其伟大的现实意义。
第一部分 论行为的适度
第一篇 论适度感
第一章 论同情
第二章 论相互同情的愉快
第三章 论我们通过别人的感情与我们自己的感情是否相通来判断别人的感情
是否适宜的方式
第四章 同一题目的继续
第五章 论和蔼可亲和令人尊敬的美德
第二篇 论不同激情与适度相一致的程度
第一章 论起源于肉体的各种激情
第二章 论起源于想像的某种特性或习惯的激情
第三章 论使人相互疏远的激情
第四章 论使人相互友善的激情
第五章 论自私的激情
第三篇 顺境和逆境对人的行为的适度的影响:为什么它们在一种状态下比在
另一种状态下更易得到人们的赞同
第一章 虽然我们对悲伤的同情通常比我们对快乐的同情更强烈,
但它强烈的程度一般总远不如当事人本能的感受
第二章 论野心的起源以及社会阶层的区分
第三章 论由于钦佩富人和大人物而蔑视或
忽视穷苦卑贱的小人物而引起的道德情感的堕落
第二部分 论功劳和过失;奖赏和惩罚
第一篇 论对功劳和过失的感觉
第一章 论凡表现为感激的恰当对象的行为
看来就值得奖赏;同样,凡表现为愤恨的恰当对象的行为看来就应该惩罚
第二章 论感激和愤恨的恰当对象
第三章 论不赞同施恩者的行为,就不会有对受益者的感激的同情;相反,对
做坏事的人的动机不加以反对,就不会对受害者的愤恨表示同情
第四章 对前面几章的扼要重述
第五章 对功劳感和过失感的分析
第二篇 论正义与慈善
第一章 两种美德的比较
第二章 论正义感、悔恨感和对功劳的意识
第三章 这种天性构造的效用
第三篇 论命运对人类情感的影响,关于行为的功过
第一章 论命运产生这种影响的原因
第二章 命运的这种影响的范围
第三章 情感的这种不规则性的最终原因
第三部分 评判我们自己的情感、行为和责任感的基础
第一章 论自我赞同和自我不赞同的天性
第二章 论喜爱表扬和喜爱值得表扬;畏惧责备和畏惧值得责备
第三章 论良心的影响和权威
第四章 论自欺的本性和一般法则的起源与运用
第五章 论道德的一般准则的影响和权威,以及它们被公正地视为神的法律
第六章 在什么情况下责任感应该成为我们
行为的惟一原则;在什么情况下它应该与其他动机共同起作用
第四部分 论效用对赞同情感的作用
第一章 论效用的表现赋予一切艺术品的美以及这种美的广泛影响
第二章 论效用的外表赋予人的品质和行为
的美,以及这种美的概念可以在什么程度上被视做原始的赞同的天性之一
第五部分 论习惯和时尚对道德上的赞同和不赞同的情感影响
第一章 论习惯和时尚对我们美丑概念的影响
第二章 论习俗和时尚对道德情感的影响
第六部分 论美德的品质
第一篇 论个人的品质对其自身的幸福的影响或论谨慎
第二篇 论个人品质可能对他人幸福的影响
第一章 论天性推荐给我们的对人的关注的次序
第二章 论天性推荐给我们行善的社会团体的次序
第三章 论遍及宇宙的仁慈
第三篇 论自我控制
第六部分的结论
第七部分 论道德哲学的体系
第一篇 在道德情感论中应该考察的问题
第二篇 关于美德的性质的不同论述
第一章 认为美德存在于适度之中的那些体系
第二章 认为美德存在于谨慎之中的那些体系
第三章 认为美德存在于仁慈之中的那些体系
第四章 放荡不羁的体系
第三篇 几种已经形成了的有关赞同的本原的体系
第一章 从自爱推断出赞同的本原的那些体系
第二章 把理性作为赞同的本原的那些体系
第三章 把情感作为赞同的本原的那些体系
第四章 不同作者对道德的实用准则的论述方式
不论同情的原因是什么,或者说不论它是怎么被引起的,没有什么东西能比看到别人与我们自己心灵中的情感的同感更使我们愉快的了,也没有比看到别人与我们相反的事情更使我们惊愕的了。那些喜欢从对自爱的某些发挥而推论我们所有情感的人,他们认为根据他们自己的本性完全可以说明这种愉快与痛苦。他们说,人意识到他自己的弱点和需要别人的支持。因而在看到别人也接受他的激情时,就感到欣喜,因为他知道自己得到了别人的支持;而当他看到相反的情况时,他就感到伤感,因为他知道了他们的反对。然而愉快和痛苦的感觉经常是出现得如此之快,而且常常出现在这样一些无关重要的场合,显然不论是愉快或痛苦都不可能是来自于任何对自身利益的考虑。一个人在竭力让同伴们开心的时候,当他环顾四周看到没有一个人对他的玩笑发笑时,他会感到受了伤害。相反,同伴的高兴就会使他感到极度的惬意,他把他们与自己的同感视做是最大的赞赏。
他的愉快看来也不是全然来源于他从对同伴们的同情中所获得的快乐,而他的痛苦也不是来自当他渴望这种愉快时,他没有获得同伴的同情所产生的失望,尽管这两者无疑地要起某种程度的作用。我们读完一本书或一首诗时,经常是我们自己再读就没有什么乐趣了;然而我们却仍然能够在把它读给同伴听时找到乐趣。对于他来说,那本书(或诗)充满了新奇的魅力。我们分享那本书在他心中自然激起的那种惊讶和赞叹,然而那种惊讶和赞叹却是它再也无法在我们的心中激起的了。我们这时更多的是用他的眼光,而不是用我们自己的眼光来看待书中的所有思想。这样我们以对同伴的乐趣(他使我们感到快活)的同情而自娱。相反,如果同伴显得从中没有得到什么乐趣,我们将十分苦恼。我们也就不会再有什么乐趣念给他听了。这里就正是这种情况。同伴的欢乐无疑地激活我们的欢乐,他们的沉默无疑地使我们失望。不过,虽然这个对我们从前者得来的快慰和从后者得来的痛苦有一定的作用,但它决不是任何一者的惟一的原因;别人的情感与我们自己的情感相一致是我们愉快的一个原因,但不能就以这种方式来说明产生愉快和痛苦的原因,我朋友对我的快乐所表示的同情,诚然通过激活我的快乐可以给我愉快;然而他们对我的忧愁所表示的同情,如果说它只是能激活我的忧愁的话,就并不能给我什么了。不过同情可以激活愉快,减轻忧愁。它通过提供另一种满足的源泉来激活快乐,而通过把在当时几乎惟一可能接受的令人愉快的情感悄悄地输入心田而减轻我的忧愁。
因而必须看到,我们把不愉快的情感传达给我们的朋友,要比我们把愉快的情感传达给朋友们的心情急切得多。我们从朋友们对前者的同情中比对后者的同情中可以获得更多的满足。而且会由于得不到它而感到更大的愤慨。
当不幸的人们找到了一个能够向他倾诉自己的悲痛的人吋,他们是感到如何的宽慰啊!他们仿佛把他们痛苦的一部分分给了他对自己的同情:可以恰当地说,他与他们分享了他们的痛苦。他不仅感到了一种与他们所感受的相同的痛苦,而且他仿佛从中分了一部分出来给自己,他的这种感受仿佛减轻了他们所感受的重压。而且通过讲述他们的不幸,他们在某种程度上重新记起他们的悲痛。他们在自己的记忆中唤起他们对引起那些苦恼的情况的回忆。于是他们的泪水流得比以前更快了,他们只想尽情地大哭一场。他们在这一切中得到快慰,而且他们明显地感到通过这一哭轻松了许多。因为同情的甜蜜远远补偿不了悲伤的痛苦,他们之所以重新提起那些悲痛的目的就是为了激起这个同情。相反,对不幸的人们的灾难表现冷淡是对他们所能给予的最残酷的打击;而对我们同伴的快乐置若罔闻则只不过是没有礼貌;当他们向我们诉说他们的苦恼时,而不装出一副严肃的面孔则是真正的十足的非人道。
P9-P11
1995年以后我通过对周围的观察以及自己亲身的感受,深感道德建设对我们国家和民族都是一个至关重要和迫切的问题,于是我在所在的学校开设了“人学”,顾名思义就是做人的学问。希望能帮助年轻学生走好人生之路,做一个对社会、对人民有用的人,有益的人。
2002年在翻译亚当。斯密的《国富论》时,我知道原来亚当·斯密还是一个伦理学家,于是,我让儿子从英国买来了亚当·斯密的The Theory of Moral Sentiments原著。买回之后我又打听到这本书已有译本,于是我文千方百计找到了译本《道德情操论》。仔细阅读后,我觉得译文不大理想。一是有些文字生涩难懂,二是误解误译之处不少。为了能给广大的读者奉献一本较好的译本,以配合我国正在进行的道德建设,我决心重译;同时向正在有计划地组织和从事重译世界名著的陕西人民出版社写信联系。不久我的重译计划就得到了他们热情的支持,在这里我应该向他们表示由衷的感谢。我是一个断断续续从事翻译五十多年的翻译爱好者,我深知任何一本有价值的著作的翻译出版,没有出版社的支持是不可能的。
The Theory of Moral Sentiments出版于1759年, 是亚当·斯密的两大杰出巨著之一,是《国富论》的姊妹篇。它虽是亚当·斯密出版的第一本学术著作,但它却是亚当·斯密在格拉斯哥大学长期讲授和研究道德哲学的结晶。它虽然是亚当·斯密出版的第一部著作,然而却是他花费了毕生精力和心血所写出来的一本书。亚当·斯密不但是一位杰出的经济学家、现代政治经济学之父,同时也是一位杰出的伦理学家。他曾在格拉斯哥大学长期讲授“道德哲学”。在当时不但伦理学是道德哲学的一个部分,就连经济学也是道德哲学的一个组成部分。所以在亚当·斯密从事《国富论》的写作期间,他还在不断地修改和完善《道德情感论》,前后修改达五次之多,直至他生命的最后几年都没有中断。1790年亚当.斯密逝世前几个月,他才完成第五次的修订工作,在这次修订中他增添了不少新的内容。这次的修订使它成为了最为完美的一个版本。可见亚当·斯密对此书的重视,以及此书的不朽的学术价值。亚当·斯密在1788年3月15日致托马斯·卞德尔的信中曾写道:“我是个迟钝的人,非常迟钝的人,每一篇作品在我能勉强满意之前,至少要反复写六七遍。”
The Theory of Moral Sentiments是一本罕见的,也可以说是至今惟一的一本全面、系统、深刻、细致分析了人类情感的书。而亚当·斯密在分析人类的这些情感时又是从道德的高度、从个人和社会的福祉出发。所以他把它们称作道德(Moral)情感。亚当·斯密在书中郑重地谈论了“同情”以及随之而来的报答与惩罚,谈论了正义和仁慈等等。当然也谈到了爱、自爱、自我克制、意志、大度、慷慨、正直、勤俭、爱国等等高尚的情感。同时批判了自私、虚荣、嫉妒、仇恨、贪婪、非正义、背信弃义等邪恶的和不道德的情感,正是这两类不同的情感构成了人类的美德与邪恶。在情感的基础上亚当·斯密又进一步论述了人类的各种激情和情绪,而贯穿所有情感的激情的却是表现的适度(Propriety)问题,他认为只有情感表现或发泄适度时才是最完美的情感和美德。伴随情感的适度而来的就是人的行为的适度。只有当社会的成员都能具有令人愉快的高尚的情感和行为适度时,社会才会有和谐、安全和进步。如果说亚当·斯密在《国富论》中所追求的是“一个明白而简单的天然的自由体系”,那么他在《道德情感论》中所追求的则是一个从自爱、相互帮助、相互同情、自我克制和行为适度的社会。而这些不正是我们处在社会转型期、经济高度发展时期所需要的一切吗?不正是今天我国社会所缺少的一切吗?所以亚当·斯密的《道德情感论》对我们今天的社会主义精神文明、公民道德建设、以德治国都具有极其伟大的现实意义。
亚当·斯密是一个非常严谨的学者,观察和分析问题细致入微,这一点在《道德情感论》中表现得尤为突出。他在谈论同情时,强调要进入对方的心里,调换位置。他对人性的分析更是入木三分,一针见血。在谈到有些人专好奉承别人时,亚当.斯密就毫不留情地指出:他随时奉承别人,为的是别人奉承他。所以,他说的虽是道德问题,却丝毫没有说教的味道,反而是相当风趣。正是这些对人类心理情感细致的观察,入木三分的分析和深刻隽永的评论,构成了我理解和翻译的困难。有时为了一个句子是这样译,还是那样译要来回折腾几次;一个词(例如:propriery)应译成什么最合适,也要苦思冥想好久,而且我还不敢说,我现在的译法就是最好的了,如果读者读到有些句子还是感到生硬难懂的话,也是我要请读者体谅的。希望奉献给人民、给读者一本较好的译本,毕竟还只是我作为一个译者的愿望。
谢祖钧
2004年4月14日