音乐是进入故事的河流,故事是进入图画的道路。图画是进入音乐的桥梁。你欣赏着美丽迷人的图画。阅读着曲折动人的故事,不知不觉就被神奇地引入到一部世界名曲中去了。这就是《世界经典音乐童话绘本》创造的奇迹。普契尼的作品《图兰朵公主》和斯特拉文斯基作品《夜莺》将以美图与美文的方式激情奉上!
意大利著名作曲家普契尼被誉为“歌剧的爱情魔术师”。他在《图兰朵公主》这部以中国为背景的呕心沥血之作中,表现出了丰富的情感。意大利著名插画家克莉丝汀娜认真研究了京剧的造型和色彩,再配以优雅流畅的线条,使整部作品充满了古典的韵味,从而达到音乐与绘画的完美统一。
《夜莺》源于安徒生童话,充满了幻想与神秘。俄国著名作曲家斯特拉文斯基不仅赋予音乐以丰富的内涵,而且还赋予音乐以极强的戏剧性。中国著名插画家王可伟以其非凡的艺术感染力为我们创作出了个性鲜明、栩栩如牛的人物形象。
街道上人群聚集。一位大臣正在宣读圣旨:“北京城的百姓听着!公主有令:答对三道谜题的王子可成为驸马;答错的一律斩首示众。今晚月亮升起时,波斯王子将被处死。”
“快行刑!快行刑!”激动的人群高声叫喊着,不时夹杂着女人的悲鸣声、士卒的呵喝声和狗的阵阵狂吠。随着一波高过一波的声浪,人群如潮水般拥向城门口。站在前头的士卒,被人群逼得节节倒退。
只见士卒大手一挥,推开人群。
“哎哟——”这时传来一个老人的叫声。
“主人……我的老主人跌倒了,谁能帮我扶他起来?”一个年轻女子焦急地喊道。
老人全身无力地倒在地上,那个瘦弱的女子怎么也没有办法把他扶起来。
这个老人是鞑靼逊王铁木耳,鞑靼国发生叛乱后,老国王失去了王位,在战乱中他的双眼也被弄瞎了。只有一个侍女柳儿陪着他逃亡。他们路过紫禁城时,正好遇上了这个混乱的场面。
突然有人叫道:“父王!”原来是鞑靼王子卡拉富。他一边跑向铁木耳,一边兴奋地喊道:“我终于找到您了!父王,是我!”铁木耳国王听到这声音高兴极了。
“儿子,你还活着!”
“是的,父王。不过,我们还是得小心,那些篡位者是不会放过我们的。我们仍然是被追赶的猎物!”
接着,卡拉富说道:“父王,我好担心您。您是怎么逃出来的?”
铁木耳叹了口气说:“本来我也以为我完了。可是柳儿对我说‘跟我走,我为您带路’。一路上,她为我到处乞讨,找食物和水……我这条老命,都是她帮我捡回来的啊。”
卡拉富转向身边的柳儿,说:“好心的女子,你为什么肯这样做呢?”
“因为……”
人群激动的喊叫声打断了他们的谈话。
因为那天……在宫殿里,您对我笑。”柳儿答道。
四周又响起了人群的呼喊声。
“转动磨石!快磨刀!赶快行刑吧!”
P7-9