网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 苦儿流浪记/世界少年文学经典文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)马洛著//唐珍译
出版社 浙江少年儿童出版社
下载
简介
编辑推荐

本书作者埃克多·马洛是位多产作家,曾有七十多部小说问世,然而人人皆知的只有这部《苦儿流浪记》。作者不仅用细腻的文笔传情写意,而且用跌宕起伏的悬念、丝丝入扣的情节展现了艺术的魅力。贯穿故事始终的音乐和一首主题曲,透过文字的弹拨,时时在读者耳边回荡。苦儿雷米是本书奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。

内容推荐

使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。

目录

第一部

第一章 养父

第二章 维塔里斯先生的杂耍班

第三章 我的首场演出

第四章 学习

第五章 在船上

第六章 我的第一个朋友

第七章 心里美和狗

第八章 卢辛街的戏班主

第九章 花农家的丽丝

第二部

第一章 向前进

第二章 王子的奶牛

第三章 巴伯兰妈妈

第四章 巴伯兰

第五章 德里斯考尔一家

第六章 漂亮襁褓的疑团

第七章 圣诞之夜后的英国之行

第八章 天鹅号的行踪

第九章 大团圆

试读章节

现在,无论是日晒雨淋、风尘满面还是道路泥泞,我都得忍受竖琴背带勒着肩膀的疼痛,一步一步地跟在维塔里斯身后,重新开始在漫漫长途上浪迹天涯了。

凡经过河流,我就探寻“天鹅号”的踪影。但是,直到位于索恩河和中央运河交界处的沙隆市,我都没有见到“天鹅号”的影子。既然如此,我就彻底放弃了幻想。

真是雪上加霜,在我绝望无奈的时候,气候也变得恶劣极了,季节提前,冬季日渐逼近。

北风扑面而来很不好受,我们却一点也没有怨言,无论怎么样,寒风刺骨总比潮湿要强。几个星期以来,我们都快潮得发霉了。更糟糕的是,风变得不那么干燥了。天空布满乌云,完全遮住了太阳,一切都预示着我们将面临一场暴风雪。

“快睡觉吧,”我们在一家客栈安顿下来后,维塔里斯对我说,“我们明天一大早还要赶路呢,我担心遇上风雪袭击。”

维塔里斯并没有立即躺下,他在厨房炉灶的角落给心里美暖身子。心里美白天受了寒,现在浑身不停地哆嗦,尽管我们已经小心翼翼地把它包裹在毯子里了,还是没有用。

维塔里斯希望在下雪之前赶到特鲁瓦,因此尽管第二天一早寒风刺骨,我们还是动身了。

维塔里斯把心里美紧紧地包在衣服里,用体温给它取暖。小狗们由于天气干燥,欢蹦乱跳,跑在我们前面。维塔里斯在第戎给我买了一块羊皮,羊毛朝里,我的身体裹在里面;迎面吹来的北风,把羊皮紧贴在我的身上。

北风不停地吹来,开始有了转西的势头。从地平线吹来一片深褐色的云团,沉甸甸的,似乎低得压在了树梢上。  

没过多久,如蝴蝶般飞舞的雪片,在我们眼前纷纷落下。它们上上下下地旋转,似乎并没有落在地上。

顷刻间,大雪覆盖了大路,掩盖了大路上的障碍物:石子堆,低洼处的枯草,路沟边的灌木丛。狂风翻卷着大雪,雪落到地面,遇到障碍立即堆积起来。

狗已经不在我们的前面跑了。它们紧跟着我们,哀求我们找一个避雪之处,但是我们却无能为力。

P69-70

序言

苦儿雷米是本书奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。

使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。

本书作者埃克多·马洛(1830—1907)是位多产作家,曾有七十多部小说问世,然而人人皆知的只有这部《苦儿流浪记》。作者不仅用细腻的文笔传情写意,而且用跌宕起伏的悬念、丝丝入扣的情节展现了艺术的魅力。贯穿故事始终的音乐和一首主题曲,透过文字的弹拨,时时在读者耳边回荡。

十九世纪的法国正孕育着一场资产阶级工业革命,法国人民的贫困潦倒已经到了极限,作者为雷米以及救助过他的人安排的理想归宿,只是一种偶然或者说只是一种美好的愿望。阶级矛盾在这种广大的“博爱”情感中被淡化,不能不说是一种缺憾。

本书在翻译过程中作了删节,例如,删除了有关煤矿的几个章节。译者希望集中体现雷米与乡土的血肉之情而又不破坏故事的完整性,删节部分采取编译形式以期情节贯通。对话形式的大量采用,是为了增加语言的动感和表现力。希望经过译者精心尽力的编译后,本书仍旧不失为一部好书。

唐珍

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 22:19:25