![]()
内容推荐 林纾、王寿昌合译之法国小仲马《巴黎茶花女遗事》,译笔凄惋而有情致,雅称原著,海内风行。其书版本众多,以光绪二十五年福州刻本最早。光绪二十三年(一八九七),林、王二氏于福州马江译毕,嗣由友人魏瀚出赀,交福州南后街宫巷口吴玉田刻坊刊印。当时仅印百部,分赠亲友而已。全书分订二册,计一百二十叶,签条及“己亥正月板藏畏庐”牌记皆林纾手题,书末有“福州吴玉田镌字”刊语。后应汪康年之请,书版转让于汪氏所办《昌言报》。汪氏乃重新排印发行,原版竟弃置未用,故福州刻本流传至今,已称罕觏。该本为巾箱小册,字体工整,版式疏朗,较后来诸本之密行细字,更堪玩赏。今原大仿真影印,以为林纾逝世一百周年之紀念。 |