内容推荐 本书共分为五章:第一章的主题是英语翻译理论基础,包括翻译理论概述、翻译的相关因素、英汉语言对比三部分;第二章围绕文化视角下的英语翻译展开论述,分为文化与翻译的关系、基于多种文化对比的英语翻译、跨文化与英译文化翻译三部分;第三章重点阐述心理学视角下的英语翻译,包括翻译心理学理论研究、基于认知心理学的英语翻译、英语词汇翻译中的心理模型三部分;第四章的主题是功能翻译视角下的英语翻译,包括功能翻译理论概述、文本功能与翻译方法、基于认知心理学的英语翻译教学三部分;第五章主要论述文学与美学视角下的英语翻译,包括文学视角下的英语翻译、美学视角下的英语翻译两部分。 目录 第一章 英语翻译理论基础 第二章 文化视角下的英语翻译 第三章 心理学视角下的英语翻译 第四章 功能翻译视角下的英语翻译 第五章 文学与美学视角下的英语翻译 |