内容推荐 《北极探险》为“哈尔罗杰历险记”之一,由威勒德?普赖斯著。 哈尔伸手去摸罗杰的脉搏,但一点儿感觉都没有,他的手已经被冻僵了……格陵兰,世界上很冷的地方。哈尔和罗杰来到这里做一次勇敢的探险,带着他们的两个新朋友――一个名叫奥尔瑞克的男孩和一只力大无比而又讨人喜欢的北极熊南努克――向极地深处迸发,去寻找北极很罕见的生物。然而冰冠上危机重重。在这里,阴谋诡计被冰雪覆盖得不露痕迹。当他们那本来就很短缺的食物供应有效中断时,兄弟俩开始怀疑是那个卑鄙的猎手泽波在谋害他们。起初,他们只是觉得有点儿冷,但很快就在冰天雪地中瑟瑟发抖了…… 目录 1 北极熊 2 奇怪的格陵兰 3 罗杰与巨兽 4 “聪明的家伙”泽波 5 谁在乎驯鹿 6 可怕的旅程 7 冰冠探险 8 霹雳河 9 冰胡须 10 精灵之舞 11 穿晚装的麝牛 12 饿肚子真不好受 13 吃自己脚的人 14 恶鬼满天飞 15 飞往北极 16 海象说 17 罗杰和杀人鲸 18 3米长牙 19 十臂怪兽 20 住在冰下 21 哈尔骑冰山 22 飓风 23 北极熊的城 24 到阿拉斯加去 25 穿着体面的海獭 26 巨兽之战 27 唱歌的鲸,吹口哨的鲸 28 羊也杀生 29 麋和鼠 30 狂暴的飑 31 麋鹿管弦乐队 32 可怕的灰熊 33 世界优选的熊 精彩页 1 北极熊 罗杰坐在一堆雪上――至少,他以为那是一堆雪。 他累了。他一直在帮哥哥哈尔垒伊格庐。 伊格庐是一种用冰砖砌起来的房子。他们垒的这一座是圆顶的,直径约4米,高约2.7米,这对于身高1.8米的哈尔而言也足够高了。 罗杰打了个寒战。“冷啊,活像在格陵兰。”他大喊。他常听到人们说这话,甚至在纽约,人们也这么说。干吗不说“冷得活像阿拉斯加”或者“冷得活像西伯利亚”?他要哈尔解答这问题。 “因为格陵兰几乎是地球上很冷的地区,”哈尔说,“它离北极很近,还有,它戴着一顶3000米厚的冰冠。这就是你刚才冷得直哆嗦的原因,你身在格陵兰呀。” “有那么多温暖的好地方可去,爸爸干吗偏要把我们派这儿珠呀?” “因为像爸爸这样一个出名的动物收藏家,动物园要买什么动物他都得设法弄到。动物园一直要求购买生长在这儿的那些动物――比如北极熊、海象、巨长须海豹、海狮、麝牛、一角鲸、野生驯鹿、北美驯鹿、座头鲸、海獭、格陵兰鲨……” “嗨,怎么回事?”罗杰尖叫起来,“地震了吗?”他屁股底下的那堆雪忽然活了,在剧烈摇晃。随着一声深沉的咆哮,一只北极熊从雪堆下钻出头来。罗杰搅了它的美梦,这头野兽发火了。它猛地一拱,耸起它那庞大的身躯,把罗杰一个倒栽葱摔到3米多远的一堆雪里。 罗杰从雪堆里钻出来,爬起来就跑。那大熊摇摇摆摆地在后面追,罗杰在深雪里跌跌撞撞地跑。在加拿大的时候,他曾经被北美灰熊追逐过。可眼前这只熊,体形大得足以吞下那只北美灰熊。 罗杰拼尽吃奶的力气迈动双腿往家里奔去。家,就是那座伊格庐。要是手里有枪,他本可以把这畜生打死。可是,他和他哥哥是那种“务求生擒活捉”的好汉。一只死熊对动物园来说毫无价值。 罗杰一头扎进伊格庐。那白色的巨兽紧跟在他后面。雪屋子里,孩子和北极熊对峙着。 这位不速之客抬起前腿站起身来,准备进攻那个无礼冒犯了它的小人儿。北极熊这回可是大错特错了。它站起来足有3米多高,而雪屋顶却只有2.7米高。北极熊的那颗巨头撞穿了屋顶伸到外面去了。 一座顶着一颗北极熊头的伊格庐――那实在是一大奇观!不过,哈尔和罗杰把雪屋垒得很结实。虽说还没有结实到能阻止那只大熊把屋顶撞穿,却也硬得足以把那大笨熊卡在冰砖当中,使它不能下来把小坏蛋罗杰扯成碎片。 哈尔瞅准时机,冲进伊格庐,抓起一根绳子,把那畜生的两条后腿捆在一块儿。这绳子是特制的,中间夹着一条金属丝,很好结实。北极熊大发雷霆,它咆哮着,像跳西班牙舞似的蹦?着,徒劳地试图挣脱绳子。 此时,北极熊的两条晃动着的前腿悬在半空中。就像对付那两条后腿一样,哈尔迅速地把它们捆在一起――或者不如说,试图把它们捆在一起。困难在于,前腿是北极熊的主要武器,它们力大无穷,那大爪子一掌就能把哈尔送上天堂。可哈尔还没有做好到那儿去的准备――还没到时候呢。所以,他尽可能避开那双拼命扑打的爪子。幸亏巨熊的头伸在屋外,不能随时看见哈尔在什么地方,它那双扑打着的重锤似的前爪总打不中哈尔。哈尔左躲右闪――哪怕仅仅一回躲闪不及,他都会被送上天堂去见他的列祖列宗。 哈尔绾好一个绳扣,好不容易套住了大熊的一条前腿。这么一来,套住另一条前腿,把两条腿拉到一块儿,再绾个死结,就能把它们牢牢地捆在一起了。 哈尔与巨熊搏斗时,罗杰飞跑到别的伊格庐去求援。因为光靠两个孩子是对付不了这只重达四五百公斤的大怪物的。 因纽特人很乐于助人,只不过几分钟光景,12个人就来到了现场。他们并不清楚要他们来干什么。一个因纽特人带着一支笨重的枪来,另一个则带来了弓和箭。哈尔的因纽特语讲得还不够好,无法向他们说明为什么不能把熊打死。 一位英俊少年走上前说:“我会英语,你们要怎么干?” “我们要活捉这只熊,”哈尔说,“然后把它送到动物园。” “动物园?动物园是什么?” “是一个地方。在那儿,野生动物会得到很好的照顾。人人都可以到那儿去观赏那些动物。” “嗯,很好。”那少年说。他转身朝那群带着枪支弓箭的人说了几句,似乎在给他们解释,要他们来干的并不是一桩杀生活儿。 “你叫什么名字?”哈尔问。 那位少年露出为难的神色。“因纽特人从不自己把名字告诉别人。”他说。 “为什么不?” “因为对于因纽特人来说,名字就是他的灵魂,是一个神灵。如果神灵守护着的那个人把自己的名字说出来,就会惹恼神灵。别的人可以替我告诉你,那倒没关系。” 他对身边的一个人说了些什么,那人随即将名字的主人不敢说出口的那个名字告诉了哈尔。原来,这位给他们帮忙的少年叫奥尔瑞克。 哈尔紧握着奥尔瑞克的手说:“奥尔瑞克,认识你很高兴。你多大了?也许,这也得保密?” “不用保密。我20岁,你呢?” “我也是。”哈尔答道。 罗杰提出一个问题:“北极熊的因纽特名字是什么?” “南努克。” 哈尔说:“我相信我们大家,包括北极熊,一定会相处得很好。” 奥尔瑞克望着他热情地微笑。他们已经成为朋友了。 “呃,说到这只熊,”奥尔瑞克说,“你们有布吗?” 哈尔不明白用一块布怎么对付得了北极熊。不过,他还是走进伊格庐拿了一条围巾出来。 P1-5 |