![]()
编辑推荐 《我不见外——老潘的中国来信》是一本由我社中外读物部编纂,切合2018年时事热点——改革开放40周年这一话题而编辑的本版图书。本书作者即是教授,也是学者。其来自美国,定居于中国厦门,深谙东西方文化的差异,也懂得用客观的声音讲“中国故事”。 本书采用“书信”这一载体,将作者“与中国的缘分”,“厦大的MBA执教生活”,“厦门之恋”,“自驾环游中国”四个主题通过时间跨度的延伸,向读者展现了不同年代下的厦门乃至中国的风貌变化。从80年代的泥泞道路到今天的现代化城市风貌,从父亲不赞同潘先生到中国来,到逐渐从信件中了解到中国的开放与发展,并认同儿子的选择。编辑团队精心挑选出的近50封信从事实、情感的角度,借以作者诙谐的语风语调,向国内外读者展示中国日新月异的变化,以及潘先生浓浓的中国情。 本书的内文版式及装帧设计具有原创性,有具有个人特色的视觉效果,深得作者喜爱。其内容符合我局对外宣传中国声音的业务发展定位,表现形式采用大众读者易于接受的“书信”这一轻松的理解方式,是本值得推荐的好书。 内容推荐 《我不见外——老潘的中国来信》一书由潘维廉先生所著。编辑团队从潘先生在1988年-2016年间写给家人的上百封书信中精选了近50封信,首次将之集结出版。潘维廉的书信主要围绕五个主题,以时间线为线索,展现了潘先生一家“启程到中国”,在“厦门大学度假楼”的生活, 在“MBA项目与厦大外国专家招待所”及“凌峰楼公寓——山顶的小房子”工作、居住期间与厦门当地人深入交往的故事,以及“对中国和厦门风土人情的探索”。这些主题的时间跨度展现了不同年代下的厦门乃至中国的风貌变化。从80年代的泥泞道路到今天的现代化城市设施,从父亲不赞同潘先生到中国来,到逐渐从信件中读到的开放与发展中的中国,并认同儿子的选择。 目录 第一章 中国へ (1988年)
1 縁がなかったオーストラリア\t2 2 ヒスイのように美しい島\t9 3 中国が仲人\t16 4 スローボートに乗ってアモイへ\t25
第二章 アモイ大学のホリデービレッジ (1988年9月~1989年1月)
5 ホリデービレッジでの学生生活\t38 6 冷蔵庫が引き起こしたもめごと\t48 7 食堂行列大作戦\t52 8 テレビとトースター\t58 9 女性たち\t67 10 ルームサービス\t74 11 アモイの交通手段\t78 12 ペンキ屋さんの「バニラ」\t82 13 郵便局でのバトル\t89 14 美しい港湾都市、アモイ\t94 15 楽しいクリスマス\t98
第三章 MBAコースとアモイ大学外国人専門家寮 (1989年1月~1990年3月)
16 中国初のMBAコースが開設!\t104 17 おはよう中国!\t111 18 給料日\t115 19 中国での新年\t124 20 中国の新年の出来事\t134 21 教科書がないなら授業もなし\t139 22 ボディスペースの違い\t146 23 アモイで最もお祭り気分のある祝日\t150 24 中国での感謝祭\t155 25 アモイのクリスマス\t160
第四章 山の上の小さな宿舎、凌峰楼 (1990年3月~1993年12月)
26 山の上の小さな宿舎、凌峰楼\t168 27 東方三博士――中国の贈り物マナー\t173 28 「馬を飛ばして花見をする」\t180 29 中国の祝祭日\t186 30 お茶はご自由に\t191 31 茶道\t195 32 コロンス島、世界で最も豊かな1平方マイルの土地\t199 33 アモイ人のタブー\t204 34 沈黙が金ではなかったら\t209 35 福建省で初めてグリーンカードを得た外国人\t217 36 投票したよ!(山高く、皇帝は遠い)\t223 37 中国政府の「友誼賞」\t227 38 「洋鬼子」と「西洋の友達」\t233
第五章 中国探検とアモイの人々 (1994年~現在)
39 80日間中国一周(Ⅰ)\t240 40 80日間中国一周(Ⅱ)\t248 41 百万長者になったお手伝いさん\t256 42 オランダ人に人気のアモイ\t268 43 ミレニアムは私の「世界の末日」?\t276 44 中国で祝う結婚20周年\t284 45 アモイが「緑のオスカー」で一位に\t289 46 費菲――私の学生ではないが、最も優秀な学生\t293 47 「馬を飛ばして花見」から負担軽減まで\t297
あとがき\t302 |