![]()
内容推荐 本书从七个维度对汉英熟语进行整合对比分析,系统地发掘它们之间的异同,总结一些规律,为我国熟语以及对比语言学研究做一点工作,并为熟语翻译和语言教学提供一些理论上的帮助。首先对研究的缘起、意义和研究方法做了简要阐述,并介绍了对比研究的哲学基础。而后作者对汉英熟语的界定、特征进行了详述,比较了它们的不同;同时也以时间为序系统地梳理了汉语和英语熟语研究以及两熟语对比研究的历史和现状。最后,本书进入多维度对比研究部分,即汉英熟语的形成和理解维度、比喻维度、民俗文化维度、伦理道德维度、宗教人性观维度、思维方式维度以及审美维度。 目录 第一章汉英熟语对比研究概论 第一节研究缘起及意义 第二节语言对比研究的哲学基础与历史 第三节研究思路和方法 第四节语料的来源和使用 第五节创新点 本章小结 第二章汉英熟语研究综述 第一节汉语熟语的界定和特征 第二节汉语熟语的研究 第三节英语熟语的界定和特征 第四节英语熟语的研究 第五节汉英熟语对比研究 本章小结 第三章汉英熟语的形成和理解 第一节汉语熟语的形成 第二节英语熟语的形成 第三节汉英熟语形成的共性 …… |