编辑推荐 世界文学巨匠积淀多年的珍贵遗产 有名翻译家呕心沥血的传世译本 原汁原味、清新隽永的全译名篇 一代又一代人共同的阅读记忆 历经岁月淘洗的不朽经典 春风版世界名著优中选优,推出精装本《世界文学名著典藏》,收入脍炙人口的外国文学杰作。朱生豪、傅雷、鲁迅、耿济之、李玉民、宋兆霖、陈晓卿等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。 内容推荐 《老人与海》故事讲述了一位老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,依然充满斗志,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大鱼。大鱼拖着船往海里走,老人在没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋的种种困境下,依然顽强地和大鱼搏斗。经过两天两夜后,他终于杀死大鱼。《堂吉诃德》是塞万提斯最杰出的作品。上卷讲述了五十多岁的曼查穷乡绅吉哈纳读骑士小说入了迷,忍不住踏上古老骑士的行侠仗义之路。他自封为“堂吉诃德”,拼凑了一副盔甲,牵着一匹瘦马,带着胖随从桑乔·潘萨共同出游,一路上经历了各种荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉诃德和桑乔继续出游,又闹出了一堆笑话,最终他被邻居所扮的骑士打败。作品描述了十六世纪末至十七世纪初西班牙社会无比广阔的生活画面。《大卫·科波菲尔》是19世纪英国伟大的现实主义作家狄更斯的代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。 目录 《老人与海》 《堂吉诃德(上)》 《堂吉诃德(下)》 《大卫.科波菲尔(上)》 《大卫.科波菲尔(下)》 书评(媒体评论) 经典作品是这样一些书,我们越是道听途说,以为我们懂了,当我们实际读它们,我们就越是觉得它们独特、意想不到和新颖。——卡尔维诺 我们的作品是为了预祝大地的美丽,为幸福、欢乐、自由而战斗的号召,人类心胸的开阔以及理智的力量战胜黑暗,如同永世不没的太阳一般光辉灿烂。——帕乌斯托夫斯基 |