![]()
内容推荐 本书从翻译基础训练开始,围绕翻译实践中面临的观念变化,借助实际的翻译素材,全面展示信息时代翻译面对的各种实际问题和应对策略。教材共分为三章。第一章关注翻译基础训练与翻译难点;第二章聚焦常用文本类型,分别讨论其翻译问题,讲解内容兼顾文本翻译方法和译员相关素养与能力的培养;第三章集中论述新技术与翻译。 目录 第一章翻译基础 第一节词汇、句法翻译技巧 第二节翻译难点 第二章文本类型与翻译 第一节商务文本翻译 第二节法律文本翻译 第三节新闻文本翻译 第四节政治文本翻译 第五节科技文本翻译 第六节文学文本翻译 第三章技术与工具 第一节人工智能与机器翻译 第二节人机交互翻译实践 第三节语料库与翻译 第四节在线系统与翻译学习 第五节翻译质量评估 参考答案 参考文献 |