网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 诗歌的坏时代(布莱希特诗选)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)贝托尔特·布莱希特
出版社 广西师范大学出版社
下载
简介
内容推荐
布莱希特是德国20世纪很有影响力的诗人,他的一生经历非常坎坷和丰富。本书精选布莱希特在不同时期的短诗进行翻译,既能代表其艺术风格,也能折射其在不同时期的思想历程。另外,对其中一些重要诗歌,配有德国评论家的评论,也一一译出。包括如春天赞美诗,上帝的黄昏之歌,关于一个甜心之歌,关于我母亲的歌,关于那个女人的歌,献给母亲,骑着游乐场的木马,任何男人的秘密之歌等名篇。很多诗歌虽是重译,但也纠正市面上从英文转译的错讹。
作者简介
贝托尔特·布莱希特(1898-1956),德国戏剧家、文论家、诗人,年青时曾任剧院编剧和导演,受女演员海伦娜·魏格尔影响开始接触马克思主义,投身工人运动。1933年后流亡欧洲大陆,在苏黎世的旅馆,见到了本雅明,结下了深厚的友谊,并开始接触、思考中国古典文化、中国戏曲思想。1941年经苏联去美国。1947年返回欧洲。1948年起定居东柏林。1951年因对戏剧的贡献而获国家奖金。1955年获列宁和平奖金。1956年8月14日逝世于柏林。
目录
译序
1913
1924
003 燃烧的树
005 《颂诗》
005 白色幻觉
007 亵渎
008 来自水族箱的歌
009 我是芝加哥的一支乐队
010 亲爱的,我知道
012 关于我母亲的歌
014 关于赫
016 一轮肉色太阳升起
018 七月,你们从池塘钓起我的声音
019 他们还指望我什么
021 上帝的黄昏之歌
022 春日颂诗
023 颂诗
025 失望者的天空
026 上帝颂歌
027 妓女伊芙琳·罗的传说
031 巴尔之歌
032 《家庭祈祷书》
032 关于杀婴犯玛丽·法拉尔
037 气息的礼拜仪式
043 晨间致一棵叫“绿”的树
044 关于弗朗索瓦·维庸
046 奥尔格的歌
048 关于世界的友好
049 关于爬树
050 关于在湖里与河里游泳
052 复活节前夕黑色星期六的十一点之歌
054 大感恩诗
056 冒险家谣
057 汉娜·卡什之歌
061 回忆玛丽·安
063 巴尔颂歌
066 溺水的女孩
068 死兵传奇
073 抵制诱惑
075 地狱里的罪人
078 关于可怜的B.B.
081 情歌
082 德国,你这苍白的金发人
084 关于叠衣物的失贞女孩的歌
087 谁在走运时
088 玛利亚
090 老妇人之歌
092 关于享用烈酒
093 我并非从未下过最好的决心
095 铭文前的感伤记忆
097 令人大作呕的时刻
……
序言
我有时苍老,有时年轻
早上苍老,傍晚年轻
有时我是一个孩子,想
着伤心事
有时我是一个老人,失
去了记忆。
(1955,《事物变化》

世上最伟大的诗人往往
也是最亲切的诗人。陶渊明
、李白、白居易如此;歌德
、普希金如此,到了二十世
纪要数布莱希特,他的声音
最接近大众,最为真实。布
莱希特走的诗人之路,是一
条平民大众的“吟游诗人”的
道路。当象征主义诗人们躲
在象牙塔中,沉醉于秘密的
符号游戏,设下重重阅读的
障碍,布莱希特的读者却可
以没有心理负担地跨入他朴
素宽敞、风格驳杂的诗歌“
客厅”——这两三年,我便
是其中一名拜访者和寄居者
。我久久徘徊着,倾听着,
虚构着与诗人的对话——布
莱希特是提倡和热爱交谈的
人。最终,从他创作的两千
多首诗歌里,我选择了三百
一十八首译成中文,不过十
之一二,却已装满行囊,且
“货色”多样:颂诗、情诗、
叙事诗、箴言诗、讽刺诗、
十四行诗、政治抒情诗、哲
学教义诗,还有童谣……这
场漫长的探访结束之际,我
已过天命之年,和当年布莱
希特结束流亡,从美国回到
欧洲的年纪相当。感 受
我归来时
头发还没有白
我暗自庆幸。
山的艰险已被抛在身后
横在我们面前的,是平
地的艰难。
(1949)
与《事物变化》和《感
受》这一类睿智明察的晚期
短诗形成鲜明对比的,是早
期诗歌的灵慧狡黠和放浪形
骸。在巴伐利亚小城奥格斯
堡的父母家中,布莱希特爱
听仆人们唱一些稀奇古怪的
强盗歌谣或者大胆质朴的情
歌。每年春秋家乡民间节日
普莱尔(Pl?rrer)集市上,
他体验着市井生活的勃勃生
机,工人们和小贩们举止言
谈的无拘无束,这些为他最
早的诗歌集《弦歌集》
(Lieder zur Klampfe,
1918)提供了灵感和素材
。《弦歌集》的诗作大都是
以布莱希特为核心的同学友
人团体互相激发、共同作词
谱曲的吉他弹唱曲,它们是
阁楼聚会或郊外漫游的产物
,无形中奠定了布莱希特一
生戏剧创作的形式和基调:
不是作为孤独艺术家行走于
世上,玄思于一寓,而是以
一个领导者和启蒙者的身份
,调动与整合集体的智慧。
青少年时期的布莱希特
创作了数量可观的“颂诗”(
Psalmen),这些少作是对
圣经赞美诗的戏仿。悠扬或
粗犷的小调谱写着纵欲的欢
畅和空虚,生命的宝贵和短
暂。一种恣意张扬的个人主
义姿态跃然于诗行间:
我知道:我已爱得太多
。我充实了太多身体,消耗
了太多橙色天空。我应该被
消灭。
七月,我和天空相爱,
我唤它“蓝”,它壮美,透着
紫红,它爱我。这是男人之
间的爱。
天空变得苍白,每当我
折磨我的吉他,模仿田野红
色的情欲,以及母牛交媾时
的呻吟。
他为第一部戏剧《巴尔
》谱写的诗歌把一个以天为
被、以地为席,纵情声色与
酒精,赤条条来去无牵挂的
浪子诗人的形象和盘托出。
九个诗节组成的《巴尔颂歌
》,第一诗节与第九诗节构
成一个浪漫与虚无的双色生
死环:
当巴尔在白色的母腹中
生长
天空苍白、静谧,已然
壮大
它年轻、赤裸、奇妙无

巴尔一出世就爱上了它

……
当巴尔在黑暗的土中腐

天空依然壮大、静谧和
苍白
它如此年轻、赤裸、美
妙无比
就像巴尔活着时爱过的
模样。
(1918,《巴尔颂歌》

巴尔(Baal)这个名字
有“主人”之意,其形象可追
溯至圣经《旧约》专事破坏
与瓦解的恶神,布莱希特在
巴尔身上注入了一部分自我
和最初的文学榜样——弗兰
克·韦德金德(Frank
Wedekind)、保罗·魏尔伦
(Paul Verlaine)和弗朗索
瓦·维庸(Fran?oisVillon)
。比布莱希特年长六岁的瓦
尔特·本雅明是布莱希特的
友人和布莱希特诗歌的热情
研究者,著有《布莱希特诗
歌评注》,本雅明认为“巴
尔”是一个自私的、反社会
的人物,指出布莱希特是故
意让这个自私自利、毫无道
德观念的坏人变成革命者。
阿伦特在《贝托尔特·布莱
希特》一文中(收录于阿伦
特的的才诞生的。我关心的
不是让人们通过诗去了解诗
人,而是去了解世界和事物
,去了解诗人试图享受以及
试图改变的一切。”这句话
再次印证了布莱希特对待自
身的态度,那就是:他从不
把自己太当回事。他为那本
薄薄的诗集特意题写了一首
箴言小诗。再版时,小诗被
印在了诗集的封底。据说布
莱希特流亡美国期间,曾得
到一个中国茶树根雕,雕刻
的是一只类似狮子的动物,
他一直叫它中国狮雕,并相
信它是力量与吉祥的象征。
一个中国狮子根雕
坏人畏惧你的利爪,
好人喜欢你的优雅。
我也乐于听见
人们这样评价
我的诗行。
(1951)
也许布莱希特未曾预料
,他的诗歌在后世引起的反
响绝不亚于他的戏剧带来的
举世瞩目的震动。早在一九
五○年,汉娜·阿伦特就指出
布莱希特是“在世的最伟大
的德语诗人”。二十年后,
被奉为“文学教皇”的德国批
评家马塞尔
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 2:56:30