![]()
内容推荐 本书是北京大学国际汉学家研修基地举办的“中国古典文学在东亚的传播”“东亚汉籍传播研究”两次国际学术讨论会的论文选集。以东亚汉籍和汉文学研究为主题,汇集了二十多位国内外学者的专题研究文章。所选论文文献、文学研究并重,在文献研究方面,多致力于新材料的挖掘与价值意义揭示,并以精详的校勘成果见长;在文学研究方面,皆能立足文献传播来探讨文本变异背后的深层原因。本书论文材料新鲜,视角独到,内容丰富,期望得到国际汉学和东亚文化交流研究者的重视,促进相关领域研究的开展。 目录 韓朋溯源 ——關於吴氏藏韓朋畫像石 从日本伎乐的戏剧因素看南朝乐府的表演功能 《周易》在日本的传播与影响 ——以日本记纪神话的影响研究为中心 庆应义塾图书馆藏《论语疏》卷六的文献价值 庆应义塾图书馆藏《论语疏》卷六的文献价值 ——通过校勘发现的特征 存唐旧貌:延文旧抄本《毛诗郑笺》抄传经纬考略 日本金刚寺建治写本白居易《文集抄》校议 中国古代典籍的流传、重组、变异 ——以空海《秘密漫荼罗教付法传》为中心 作为日本古代汉籍接受形态的“取意略抄” ——日本国立历史民俗博物馆所藏反町茂雄旧藏典籍 古文书《贞观政要一节》的简介高田宗平撰 中世日本的“坡诗讲谈师”与“东坡诗抄物” 中日韩曾巩研究管窥 赴日使节与日本文人之间的诗文交往 ——以渤海国与琉球国之使节为例 从古文书看汉籍在琉球的流传与再生 明清以来书目文献在日本之传藏 明代公案小说的文本抽毁与东亚流播 ——以余象斗《皇明诸司廉明奇判公案》为例 讽寓阐释的异域回响 ——江户时代《古诗十九首》日本注本考论 服部南郭对杜甫诗的接受路径严明 关于岳飞“文艺”在日本演变的初步调查 舶载小说的重新发现 从江户到大正的“三言二拍”学术史 古城贞吉及其对《楚辞》的收藏与研究 近代日本的《庄子》译注 ——以福永光司、金谷治、兴膳宏的译注本为中心 后记 |