网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 法国当代剧作家科尔泰斯戏剧研究/法国当代经典戏剧名作系列 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | |
出版社 | 中国传媒大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 法国剧作家贝尔纳一玛丽·科尔泰斯(Bernard-Mariekoltes,1948一1989)是公认的当代戏剧语言大师,他是西方当代戏剧的一座丰碑,其作品已被翻译成30多种语言,有50多个国家上演了科氏的戏剧,居法国当代剧作家的作品“出口榜单”之首。其独特的写作风早已引起各国戏剧界和学术界的广泛重视。2019年秋为纪念科尔泰斯逝世30周年,上海戏剧学院外国戏剧研究中心和巴黎中法舞台协会共同策划了“法国当代戏剧暨科尔泰斯戏剧研究-—当代欧美戏剧在中国”国际研讨会,本次研讨会在上海视觉艺术学院隆重举行。本书汇总了该研讨会的发言论文及相关文章。该书是华语世界首次集中研充法国当代剧作家科尔泰斯的戏剧理论著作,具有一定的启发性和前沿探索价。 目录 目录: 科尔泰斯的家庭 弗朗索瓦·科尔泰斯 翻译:赵英晖 校译:宁春艳/ The Family of Koltès,by Franois Koltès,Zhao Yinghui and Ning Chunyan trans. 科尔泰斯戏剧美学思想初探 宫宝荣/ A Preliminary Study on the Aesthetics of Koltès’ Plays,by Gong Baorong 畸零者破碎荒芜的心 ——科尔泰斯剧作综论 蔡兴水/ The Broken and Barren Heart of the Marginal Man: An Overview of Koltès’ Plays,by Cai Xingshui 日常生活政治与微观生命体悟 ——帕特里斯·谢侯导演艺术中的科尔泰斯戏剧 徐枫/ The Politics of Everyday Life and Microscopic Life Embodiment:Koltès’ Plays in Patrice Chéreau’s Directorial Art,by Xu Feng 科尔泰斯戏剧 ——一个内行观众的见证与回忆 让-皮埃尔·沃尔兹 翻译:赵英晖 校译:宁春艳/ The Plays of Koltès:A Wellinformed Audience’s Testimony and Recollection,by JeanPierre Wurtz,Zhao Yinghui and Ning Chunyan trans. 科尔泰斯戏剧语言的时空构建 ——文本解读《森林正前夜》《西岸》《孤寂在棉田》 宁春艳/ The Temporal and Spatial Construction of Koltès’ Dramatic Texts:An Interpretation of La Nuit juste avant les forêts, Quai ouest, and Dans la solitude des champs de coton,by Ning Chunyan 孤寂的心灵 坚硬的铠甲 李伟/ The Heart in Solitude with the Hard Armour,by Li Wei 独白戏剧中的叙事维度 ——论科尔泰斯《森林正前夜》的剧作艺术 钟海清/ The Narrative Dimension in Monologue Drama:On the Art of Playwriting in Koltès’ La Nuit juste avant les forêts,by Zhong Haiqing 科尔泰斯戏剧的叙事性 赵英晖/ The Epic Aspect of Koltès’ Plays,by Zhao Yinghui 科尔泰斯戏剧在德国、俄罗斯和乌克兰 克里斯多夫·福特里耶 翻译:黄若松/ Koltès’ Plays in Germany, Russia and Ukraine,by Christophe Feutrier,Huang Ruosong trans. 科尔泰斯的审世情怀 玛丽-克洛德·于贝尔 翻译:吴亚菲/ Koltès’ World,by MarieClaude Hubert,Wu Yafei trans. 科尔泰斯戏剧在中国 吴亚菲/ Koltès’ Plays in China,by Wu Yafei 后戏剧剧场表演 ——科尔泰斯戏剧的表演创作谈 孙德元/ Postdramatic Theatre Performance: Insights into the Performance Creation of Koltès’ Plays,by Sun Deyuan 科尔泰斯剧作《西岸》的改编 ——从戏剧到歌剧 弗洛朗斯·杜布蕾 翻译:赵英晖 校译:宁春艳/ Adapting Quai ouest into an Opera Libretto,by Florence Doublet,Zhao Yinghui and Ning Chunyan trans. 科尔泰斯《罗贝托·祖科》中的悲剧性 蔡燕/ On the Tragic Nature of Roberto Zucco,by Cai Yan 科尔泰斯戏剧翻译:从理论到实践 亚娜·帕维丽克 翻译:赵英晖 校译:宁春艳/ Translating Koltès’ Plays:From Theory to Practice,by Jana Pavli,Zhao Yinghui and Ning Chunyan trans. 独白解构文本 ——以科尔泰斯作品为例探析现代独白戏对文本开放性的表达与回归 汪一兰/ Deconstructing Texts by Monodrama:An Exploration of Modern Monologues’ Expression and Return to Textual Openness by Koltès’ Plays,by Wang Yilan 论科尔泰斯对安托南·阿尔托的继承 马慧/ On Koltès’ Continuation of Antonin Artaud,by Ma Hui 后记:“法国当代戏剧暨科尔泰斯戏剧研究”国际研讨会及系列活动纪实 薛金辉/ Epilogue:A Chronicle of the International Symposium on Contemporary French Theatre and Koltès’ Drama Researche,along with the Series of Events,by Xue Jinhui |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。