网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 1945(短篇小说集)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (匈牙利)桑托·T.伽博尔
出版社 外语教学与研究出版社
下载
简介
内容推荐
收录了八个令人唏嘘的故事,通过背井离乡、被捕、在二战期间遭受迫害或者命运一连串无情打击的小人物的视角,描绘了中东欧的生活,探究了犹太人的命运。时间跨度长达六十多年,从二战结束直到今日,基调从戏剧性到讽刺再到伤感,讲述了幸存者还乡、被迫迁移、复仇、战后创伤、性别认知、情感经历等等,道尽了犹太人的苦难与辛酸、成长与希望。
作者简介
桑托·T.伽博尔(Szanto T.Gabor),匈牙利二战后第三代犹太裔作家和知名编辑。1966年出生在布达佩斯,1990年毕业于罗兰大学法学院,并兼修了人文学院的美学和犹太学。1995年小说处女作《第十个人》问世,获得纳吉·拉尤什文学艺术奖;2002年出版长篇小说《东站,终点站》,引发极大反响;2004年出版短篇小说集《集中营里的圣诞老人》;2010年出版诗集《解脱的滋味》。桑托的作品总是围绕着犹太人的历史、特殊时期的幸存者和独裁统治的影响展开,试图从多个角度探究犹太人的命运。其作品已被翻译成德语、俄语、英语等出版,也被收录到各类文选中。
目录
1945(回乡)
最漫长的夜
平静的生活

第一个圣诞节
异装
为了正义的愿望
米尔科与玛丽昂
序言
寻找身份的人
我是犹太人,这不是我
的祖国,
有人说,而且说得有道
理:
不管这个国,还是那个
国,
只要还住着那种否认其
他任何人权利的人,
都不会成为我的祖国。
他们说,无论在地球的
哪个角落,
在我们生息并可能成为
我们家园的任何地方,
土地都属于在那里建国
的人,因此
他们可以给我们居所,
也可以驱逐我们,
过去这样,将来这样,
那就这样下去吧,
我是没有祖国的人,
他们的法令,是我的护
照。
——桑托·T.伽博尔,《
这不是我的祖国》
1
二十年前,匈牙利作家
凯尔泰斯·伊姆雷获得诺贝
尔文学奖,然而令我不解的
是,不少匈牙利人不仅并没
有为此感到兴奋和骄傲,反
而觉得有些不自在,甚至有
些民族主义色彩强烈的媒体
话里有话,称凯尔泰斯是“
犹太作家”,言外之意可想
而知。2003年,我在翻译
《英国旗》时,曾向一位我
很敬重的罗兰大学老教授请
教几个复杂长句的语法问题
,却意外听到一句令我五味
杂陈的话:“你翻译他的书
做什么?他又不是匈牙利作
家。”可事实是,历史上共
有十四位匈牙利人获过诺奖
,但从生至死都为匈牙利国
籍的只有凯尔泰斯一人。
为什么匈牙利犹太作家
就不算匈牙利作家?后来,
我在翻译的过程中从凯尔泰
斯的日记里找到了答案。凯
尔泰斯尽管出生在一个不信
犹太教、不讲希伯来语、连
家姓都已匈牙利化了的犹太
裔家庭,但在十四岁时,仍
由于犹太血统被匈牙利宪兵
捉住并送进了德国纳粹集中
营。奥斯威辛被解放时,他
作为幸存者本可以选择去中
立国或西方,但他毫不犹豫
地选择了回到祖国匈牙利,
只是他父亲已死在集中营,
原来的家已被其他匈牙利人
占据。后来,他去过以色列
,但在那里“并没有找到家
了的感觉”,从没想过移民
去那里。然而他在获得诺奖
时,尽管他是匈牙利国籍,
母语是匈牙利语,可他还是
被贴上了“犹太作家”标签。
背后的现实是:二战中
,匈牙利有约六十万犹太人
遭到匈牙利和德国纳粹的联
手迫害,即使过了半个世纪
,反犹主义仍未得到彻底清
算。因此“犹太”一词在匈牙
利语里始终敏感,不少犹太
人刻意淡化自己的血缘。不
过,小说家桑托、T.伽博尔
(Szanto T.Gabor)不仅不
肯淡化,相反刻意强调。他
从年轻时就努力研究身份背
后的沉重秘密,后来以作家
、诗人、编辑、学者的身份
探究犹太文化深层的意味,
记录并反思犹太人的不幸,
探讨新一代犹太人的文化传
承问题。
2
1966年7月10日,桑托
·T.伽博尔出生在布达佩斯
。20世纪90年代,他在罗
兰大学法律学系求学,同时
在文学院修美学和犹太学课
程。1995年发表处女作《
第十个人》,并发表诗歌;
2002 年出版第一部长篇小
说《东站,终点站》,以二
战后的著名政治案“拉伊克
案”为背景,讲述了二战后
新政权对犹太人的迫害:
1949年,时任匈共领导人
的拉伊克·拉斯洛被以铁托
分子、间谍特务、阴谋复辟
资本主义等罪名处死。
2004年出版短篇小说集
《集中营里的圣诞老人》,
2010年出版诗集《解脱的
滋味》和第二部长篇小说《
甜蜜三人》。《甜蜜三人》
听起来像本流行小说,也确
实露骨地描写了性爱,但核
心是探讨一个人重要而脆弱
的身份认知,通过一位年轻
犹太学者在犹太导师与热恋
女友之间作出的艰难选择,
探究人的精神存在与肉体存
在,曾引发了不小的争议。
……
《1945:短篇小说集》
正是他这一文学努力践行的
结果,每篇小说探讨的都是
少数人群的身份问题,包括
对自己身份的认知、拒绝、
接受,身份冲突,以及在某
种形式上的异化或转化。《
1945》中讲述的是二战后
幸存的犹太人与担心犹太人
归来后将讨回财产的匈牙利
农民;在《最漫长的夜》里
,同样被强行驱逐出境、背
井离乡、被迫交换家园的匈
族人与施瓦本人之间的怨恨
与理解;《爱》勾勒出一位
朴实、善良的农妇对聋哑儿
子的母爱异化;《异装》写
的是一位年轻犹太人在身份
问题上的身心挣扎,以及由
此导致的对传统的怀疑、质
问与叛离;《平静的生活》
和《为了正义的愿望》则讲
述了集中营幸存者对前纳粹
分子的敲诈或绑架式复仇…

5
“身为作家,我更愿意描
述人的各种不同的弱势、被
逼迫的处境、遭碾压的生活
和绝望的困境。”桑托·T.伽
博尔说。在他的这几篇小说
里,大多采用了我们不熟悉
的视角,因而故事本身就具
有了可读性和挑战性。虽然
我们能看到一些角色表现出
的哀怨、愤怒和拼争,但更
多看到的是——恰恰与之相
反的——懦弱和屈从,以及
在表达愤怒和同情能力方面
的无能。想来这既出于他的
冷静观察,无疑也包括了他
作为幸存者下一代和独裁亲
历者的经验。因为他知道在
独裁时代,许多人无力反抗

“我试图以一种不做评判
的方式写作,让读者通过自
己的情感和印象让自己卷入
角色的命运漩涡,产生共情
,无论是在本能还是感官层
面,无论对他们感到同情、
憎恶,还
导语
改编电影《1945》斩获20项国际大奖!
匈牙利新锐作家桑托·T.伽博尔书写二战后中东欧的百态人生!
幸存者还乡、人口大迁移、复仇、战后创伤、性别认知……他们的故事不止于1945!
《1945:短篇小说集》中每篇小说探讨的都是少数人群的身份问题,包括对自己身份的认知、拒绝、接受,身份冲突,以及在某种形式上的异化或转化。
精彩页
1945(回乡)
云雾般的腾腾蒸汽笼罩住了火车头。车厢最后又抖动了一下,终于停下。一个大汗淋漓、满脸烟灰、身穿一件运动背心的铁路工人从火车头的窗口探出头来,感觉像是在催促旅客们赶紧下车。火车头后总共只挂了两节车厢,一节客运车厢和一节货运车厢。
这时候,一位将大壳帽的帽檐转到脑后、汗流浃背的列车员从第一节车厢门的台阶上跳下站台,仿佛迫不及待地想要呼吸一口新鲜空气。虽然刚从闷热的铁笼里出来,但他几乎感觉不到车厢内外有什么差别。外面的气温也高达三十几度,七月的天气窒闷,炎热。现在正午已过,列车是在黎明时分驶离首都布达佩斯的,已经行驶了七个小时。
站台上只有一个人站在那里,像是在等什么人。远处近处都不见其他人影,这些日子既没有人来到这里,也没有人从这里出发。这个人来这里也是为了办事,有任务在身。他在等客人,是村长介绍他接这趟差事的。
列车员很渴,想立即就去喝点什么。在他的想象里出现了一大扎冒着泡沫的冰镇啤酒,但是根据铁路运输管理规定,他必须留在这里等车厢里的货物全部卸下。只要货物没有卸完,他就不能离开。可是鬼知道还需要多长时间才能把车皮里的东西卸干净,他这样暗想,心里禁不住冒起火来。在这里,他没有帮忙卸货的义务。话说回来,他凭什么要帮这个忙?谁运的货物谁自己来卸;他的工作只是负责查票,跟装货卸货毫无干系。不过,他如果不帮他们一把,说不定会在这里耗上一个小时,另外,那两位旅客会以为他跟他们有什么过节,所以才不肯帮助他们。管他呢!他们愿意怎么想就怎么想吧!所有的犹太人都是这样。一脸的丧气。尤其是在经历了那么多变故之后,他们看上去更是这副半死不活的模样。现在他们动也不动,仿佛在等人为他们铺地毯。也许他们正在车厢内四十度的高温里默默祷告。他们身穿黑西装,头戴黑礼帽。鬼才会理解这一身装束。这些家伙不管去哪儿都身着盛装。也说不定他们之所以这副打扮,是因为现在正在过什么节?可如果是在过节,他们是不会出门旅行的,这一点连他也很清楚。列车员百思不得其解,不明白这两个人为什么要把自己搞得这样神秘。难道对他们来说,已经发生的所有灾难还不够吗?他们居然还想回去?回家:回到给他们带来一切苦难的地方?这个民族真是顽固不化,不可救药。有一点可以肯定,他们这样下去,等着他们的只有地狱!
列车员抬腿朝站长办公室走去,想要去搞一辆叉车。他心里暗想,他只有亲自动手,才可能尽早摆脱掉这两个犹太佬,若想等这两个倒霉的家伙自己行动,肯定没有希望。在布达佩斯火车站装车的时候,他就已经看够了他们慢吞吞的样子,仿佛他们装运的东西是怕磕怕碰的香料。他甚至忍不住问过他们,箱子里装的是不是玻璃器皿,如果是的话,应该在箱子上贴上标签,在卸车的时候提醒搬运工要特别留意,易碎品!当然,那也意味着要增加搬运费。
“不是易碎品,但还是需要轻搬轻运。”他们平静地回答。他们想省钱,那就让他们省去吧,反正不关我的事,列车员心想。反正万一货物发生什么意外,让他们自己负责。这些家伙就这副德行,方方面面都想省钱,所以总是仔细盘算,宁可冒险。总之,直到他哐当一声用力拉上车厢的滑动门,他们才从他身边走开。
他们装上车的是十只很沉的大木箱和一只轻些的小木箱,箱子都已经用钉子封死。在装车之前,他们花钱租下了整节货运车厢,坚决不允许里面存放其他的货物或行李。
列车员耸了耸肩膀,表示明白他们特殊的需求。反正这事也与他无关。他们已经填好了运输清单并在上面签了字,运费也已经提前付清了,之后的一切悉听尊便,他们愿意怎么运就怎么运。他在铁路上已经工作了三十年,见识过的事情太多了,无论是他的上司们还是愚蠢的旅客他都能够忍受,尽管他对最近发生的事情抱有自己的看法。一年前,他看到许多犹太人被成批地塞进了闷罐车厢,每节车厢都装有八九十人;他看到从车窗铁丝网的缝隙间伸出的手,听到有人想要喝一杯水的凄厉哭叫;为了挣钱,他也曾在过边境前帮助他们将信件投进邮筒。他也对那些不幸的人颇为同情,那些人惊慌失措地拼命询问:他们将被拉到哪里?他因多次看到这样的场景而彻夜难眠。当他注意到这些人在经历了这一切之后——正像最近报纸上常写的那样(也许写得有点太多了,本来人们就对这类事情难以接受)——居然跟那些德国人做交易时(没错,他们偏偏跟德国人做交易!),他从心里感到厌恶。他们拖着封条上盖有德意志帝国印章的箱子穿越欧洲大陆,再一次证明,他们无论处于什么样的境地,都能够为自己找到存活的空间,而且为了能够赚钱盈利而无所顾忌。毫无疑问,他们现在运来的这十一箱货物肯定也是利润可观的紧俏货,所以他们要格外小心。
P1-4
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 7:19:07