网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 金银岛(精)/作家榜经典名著
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (英)罗伯特·路易斯·史蒂文森
出版社 浙江少年儿童出版社
下载
简介
内容推荐
少年吉姆原本和他的父母在黑山湾经营着“本葆将军客栈”,有一天,客栈突然来了一位不速之客,打破了吉姆平静的生活。
这位有着一张刀疤脸的客人自称“船长”,嘱咐吉姆为他留心一位“独腿水手”。然而“独腿水手”还没出现,“船长”就因中风而死,留下一张藏宝图,以及一个隐藏在歌谣里的谜团。
乡绅鹊劳尼立刻组织了一支探险船队,前往宝藏所在地——神秘的金银岛。在抵达金银岛的前夜,吉姆突然发现,这艘大船上正酝酿着一场惊人的危机……
正义与邪恶的较量就此展开,诚信与背叛的戏码轮番上演。“独腿水手”究竟是何方神圣?吉姆和他的朋友们能否脱险?七十万镑财宝到底藏在哪里?
翻开本书,跟随吉姆的脚步,开始惊险而又奇妙的冒险之旅!
作者简介
罗伯特·路易斯·史蒂文森(1850-1894),作家、诗人,出生于爱丁堡,作品在世界各国共有2000多个译本,史蒂文森从小患有肺结核,但他病弱的身体里有一颗爱冒险的心。成年后,放弃律师的职业,投身写作与旅行,他的足迹遍布欧洲、美洲和太平洋上的各个岛屿,去世后安葬于萨摩亚岛的瓦埃亚山之巅,俯瞰浩瀚的太平洋。经典作品有:《金银岛》《化身博士》《孩子的诗园》等。
目录
Ⅰ 老海盗
第一章 本葆将军客栈的老水手
第二章 黑狗出没
第三章 黑券
第四章 水手的箱子
第五章 瞎子的下场
第六章 船长的文件
Ⅱ 船上的厨师
第七章 我去了布里斯托
第八章 在“望远镜”酒馆里
第九章 弹药和武器
第十章 航行
第十一章 在苹果桶里听到的事
第十二章 军事会议
Ⅲ我在岸上的冒险
第十三章 我在岸上的冒险是怎么开始的
第十四章 第一次打击
第十五章 岛上的人
Ⅳ 木寨
第十六章 下面由大夫讲述:弃船的经过
第十七章 下面由大夫讲述:小船的最后一趟旅程
第十八章 下面由大夫讲述:第一天战斗的结果
第十九章 下面由吉姆·霍金斯讲述:守卫木寨的入们
第二十章 西尔弗来谈判
第二十一章 攻击
Ⅴ我的海上冒险
第二十二章 我的海上冒险是怎么开始的
第二十三章 潮水急退
第二十四章 小船之旅
第二十五章 我降下了海盗旗
第二十六章 伊斯瑞尔·汉兹
6第二十七章 八里亚尔
Ⅵ西尔弗船长
第二十八章 在敌营中
第二十九章 又是黒券
第三十章 假释
第三十一章 猎宝记——弗林特的指针
第三十二章 猎宝记——树林里的说话声
第三十三章 海盗头子的倒台
第三十四章 尾声
罗伯特·路易斯·史蒂文森年表
译后记 请起锚前往你的金银岛
序言
致正在犹豫的顾客
水手故事配着水手调

炎热、寒冷,历险与
风暴,
帆船、岛屿、野蛮人

又是海盗,又是藏宝

所有昔日的传奇;
用老话再告诉你,
如果更聪明的年轻人
们,
像我一样爱听这些,
那就来读一读!
抑或,勤奋的年轻人
已经不再渴望
勇气与冒险的故事,
木头与海浪的滋味,
那也只好这样啦!
请让我和所有我笔下
的海盗们
躺在同一个坟墓里。
导语
知名作家顾湘译自英国卡塞尔出版公司1883年英文原版,译本畅销10万册!
乌克兰插画师Chystotina Yevheniia原创110幅精美插画,还原经典冒险场景!
新增作者年表,讲述作者生平,快速了解史蒂文森的人生故事。
写透冒险精神、影响无数读者的成长之书,《加勒比海盗》《海贼王》的灵感源头!
后记
请起锚前往你的金银

航海、大船、岛屿、
海盗、地图、宝藏
——正像史蒂文森在
全书开始前的小诗里写的
一样。
一幅藏宝地图
当我还完全是个小孩
的时候,从家里书架上找
到一本1980年出版、跟
我同龄的《金银岛》,有
如发现了一件宝藏。那幅
色彩缤纷、扣人心弦的冒
险画卷在我眼前展开。
更令我着迷的是书里
的一幅藏宝地图。那张图
上,星辰般的方向标志、
星芒般放射的方位线,每
一样都把我的心思牵引到
远方。海岛上的每座山、
每棵树都令我神往。
诱人的并非宝藏,而
是对广阔世界的探索。它
仿佛在召唤:
年轻的孩子啊,到海
上去,去感受风浪,去冒
险,海中有美丽的岛屿在
等你!
航海是多么激动人心
啊!
沿着曲折的海岸线一
路向前——在不同的地方
上岸,寻获新奇的事物,
邂逅不同的人;或是放手
一搏地开往广袤无垠的海
上,仰仗技术、经验和运
气,开拓被掩蔽的海域;
或是踏上故交一般的航线

有的人并不将平静无
波的生活视作幸福,只有
冒险才能带来生趣。
离经叛道的海盗
看得太早,时间流逝
,它对我的影响留在心里
,而我对它的记忆变得十
分模糊——
“一个寻宝的故事嘛,
”看过的人都记得,“和海
盗做斗争,有个厉害的海
盗。”
重新再看,才发现了
从前不曾留意,或其实看
过,但忘记了的事情。
比如在第二十八章,
那个“厉害的海盗”——西
尔弗。
故事里的第一大反派
、海盗头子,开始被其他
海盗们质疑,他们对他的
领导感到不满,认为他的
决策出了问题。在那样一
个剑拔弩张的时刻,那些
海盗们一个接一个走出了
屋子,照一个海盗的话说
就是:“我要行使我的权
利,我们要出去讨论一下
。”
海盗们开了个会,然
后回来宣布他们的决议:
要西尔弗下台。西尔弗说
,那么按规矩,你们要提
出对我不满的理由,然后
我来进行答复。于是海盗
们提出了四条理由,指出
西尔弗的问题。接着西尔
弗讲了好一番话,有理有
据,将质疑逐条驳回。
海盗们被他说服了,
继续拥护西尔弗当权。
看到这段,我心想:
真是文明。心生不满的海
盗们,没有仗着己方人多
而对方只是个上了年纪的
瘸子来暴力夺权;没有人
拥有可以威慑他人的武功
、法术,或仿佛天生就决
定了的地位,西尔弗只能
通过证明自己的能力,让
大家看到他为大家做了什
么、能做什么,来赢得权
力,一旦他失职,就要下
台。这是十九世纪的人笔
下的十八世纪的海盗,连
海盗——最离经叛道、胡
作非为的人——都讲这套
规矩。希望这种文明能深
入人心,就像它在那群海
盗们身上表现出来的那样

暴力对谁而言都是很
糟糕的,权力不是绝对和
永久的。人与人之间是平
等的。
这些是与勇于探索、
打开眼界和心胸同样重要
的事,我希望每个孩子从
小就能懂得。
还有诚信。
诚信是文明的一部分
,没有诚信,协商则毫无
意义,世界将会变成最野
蛮粗暴的样子。
书里的好几个人物都
向我们展示了:守信不仅
是一种美德,也是人与人
相处的基础。
主人公少年吉姆,他
在明明可以逃跑的情况下
也没有逃跑,这不是不知
灵活变通的死脑筋,而是
正直。比起兵不厌诈、成
王败寇的那一套,我更愿
意相信和坚持正直,奸猾
和无耻不应该被当成是“
谋略”和“智慧”。大夫和
吉姆使我们看到了正直和
机智,他们一点儿也不呆
,而是勇敢。如果孩子们
能分辨这些就好了。
这本书里还经常说到“
绅士”这个词。我觉得意
思有点儿接近于“君子”,
它意味着“有所不为”。
迷人的反派
少年吉姆的勇气甚至
打动了西尔弗——
那也是全书中我最喜
欢的一段(二十八、二十
九章)——我想他是真的
被打动了。
他声称说心里话的时
候,似乎有很多话是真的
,比如他喜欢吉姆——吉
姆又聪明又勇敢,他也是
个又聪明又大胆的人(虽
然是个反派),怎么会不
心生爱惜;他那时叫的那
几声“孩子”,仿佛真的有
着感情在里头。
我怀疑他对吉姆的保
护有一点儿是出于真心,
同时不可否认那也完全是
为了他自己,他还是那个
心狠手辣的海盗头子。
在这一段里,西尔弗
的形象一下子变得非常立
体。我看见他处变不惊、
扭转局势的本事,也看见
他怕死的样子;他心思敏
捷;几个瞬间他似乎显露
出柔软,他在各式各样的
面目间转换,那些可能都
是真的,又因此定然不太
真。
他身上发着光,忽闪
忽闪,变化不定:耀眼的
光,迷人的光,有一点温
热的光,幽暗的光,鬼火
般的光,寒光,凶光。
我被西尔弗吸引住了
,并不由得为接下来等待
他的命运而担忧,想想他
出场时就只有一条腿,他
经历了什么,他是怎么活
过来的,这一次他还能活
下去吗?就像吉姆:“想
到他被多少可怕的危险包
围,还有可耻的绞架在等
着他,虽然他是个坏人,
我的心却为他疼痛。”
好了,我觉得我说
书评(媒体评论)
我九岁半时,父亲送
了一本《金银岛》给我。
迄今为止,我依然清晰地
记得自己当时如饥似渴读
这本书时的兴奋和喜悦。
——丘吉尔(英国两
任首相、诺贝尔文学奖得
主)
祝你在日后即使遭遇
风浪时,都有一颗不会破
损的、正直的、勇敢的心
,还有朋友陪伴着你。
——顾湘(第5届华语
青年作家奖得主、本书译
者)
我如饥似渴地读《金
银岛》,想知道下一行发
生了什么,又不想知道,
生怕精彩戛然而止。
——马尔克斯(《百
年孤独》作者、诺贝尔文
学奖得主)
精彩页
乡绅鹊劳尼、李伏西大夫和其他几位先生让我把关于金银岛的事从头到尾好好写下来,只是别提岛的位置,因为那里还有尚未挖掘的宝藏。我在公元一七××年提起笔来,仿佛又回到了当年——那时我父亲经营着本葆将军客栈,那位肤色黝黑、脸上有道刀疤的老水手就住在我家客栈里。
他来时的情景我仍历历在目。他脚步沉重地来到门前,身后跟着一辆小推车载着他的一个箱子。他身材高大、身体强壮,有着栗褐色皮肤,油腻腻的辫子搭在污渍斑斑的蓝外套肩部,手很粗糙而且伤痕累累,指甲发黑开裂,一道发青的惨白色刀疤贯穿一边脸颊。我记得他吹着口哨看了一圈周围,然后唱起了一首他后来常常唱的古老的水手歌谣:
十五个人抢死入箱——
哟嗬嗬,来瓶朗姆!
他的声音高亢、苍老、略带颤抖,就像在转绞盘-的生涯里唱破了嗓子。接着他用随身携带的一根像是当手杖用的木棍敲门。我父亲一来,他就粗声粗气地要了一杯朗姆酒。酒来了以后,他喝得很慢,像个品酒师一样细细品味着,一边东看西看,看了看周围的悬崖,又抬头看我们的招牌。
“这地方不错,”他终于开口说,“酒馆位置也好。生意好吗,老弟?”
我父亲跟他说不好,生意清淡,没什么客人。
“好吧,”他说,“那我就住这儿吧。喂,老兄,”他叫那个帮他推箱子的人,“把我的箱子拿这儿来。我要在这儿住两天。”他又继续对我父亲说:“我这个人很好搞,只要朗姆酒、培根和蛋,在那儿看着船开来开去就行。你怎么称呼我?你叫我船长好了。哦,我懂你意思,喏,”他往门槛上扔下三四枚金币,“用完了跟我说。”他口气强硬,犹如一位指挥官。
真的,他衣着寒酸,言辞粗鲁,但他一点儿也不像在桅杆前干活的水手,倒像是个惯于发号施令或者揍人的大副或船长。推小车的人告诉我们,他昨天早上坐邮车到了乔治国王旅店之后就在打听海边的客栈,大概是听到我们的口碑好,评价说很僻静,就选了我们的客栈来住。这便是我们对这位客人的全部了解了。
他是个话很少的人,每天在海湾逛,要不就是爬到悬崖上用他的黄铜望远镜眺望,每天晚上他都坐在客厅一角的火炉旁,猛灌兑水的朗姆酒。通常别人跟他说话他都不搭理,只会猛抬头瞪对方一眼,鼻子里发出船在雾中鸣号似的声音,我们和来店里的人很快就学会了别去管他。每天他逛回来,都要问有没有水手路过这里。一开始我们以为他是在寻找同伴,但后来我们发现他是想要避开他们。每当有水手到本葆将军客栈来投宿(时不时就有,因为他们可以沿着海边的大路去布里斯托),他总是先在外面透过门帘缝看一看水手,再走进客厅,只要有类似的客人在场,他总是噤若寒蝉。我其实大致知道他为什么会这样,在某种程度上我分担了他的紧张。有一天他把我带到一边,说可以在每月初给我一枚四便士的银币,要我“把招子。放亮留神一个独腿水手”,他一出现就赶紧报告。每到月初我去问他要报酬,他都会对我冷哼一声,盯着我把我吓退。但不出一个星期他就会改主意,把四便士银币交到我手上,千叮万嘱要我密切留意那个“独腿水手”。
不用说,“独腿水手”这号人物从此就萦绕在我的梦中。在暴风雨夜,大风撼动着房屋的四角,惊涛骇浪扑上悬崖,我眼前就会浮现出他的一千副凶神恶煞的表情。有时他的腿是齐膝断的,有时整条腿都没了,有时他成了个在身体中央长着一条腿的怪物。最可怕的噩梦是他连蹦带跑越过树篱和沟渠来追我。总之,这些糟糕的幻想是我为了那每个月的四便士银币付出的代价。
尽管我被满脑子的独腿水手搞得这么害怕,我却不像别人那样怕船长本人。有几个晚上他喝多了兑水的朗姆酒,有点儿上头,就坐在那儿旁若无人地唱他那首邪里邪气的、粗野的老水手歌,时而叫在场的人喝一轮,硬要瑟瑟发抖的他们听他讲故事或是跟他一起合唱。我常常听到房子因“哟嗬嗬,来瓶朗姆”而震颤;大家都因为怕死而拼命地唱,为了不被盯上,每个人都争取唱得比别人更响。他发起酒疯来真是个霸王,会拍桌子要所有人肃静,要是谁有疑问,他就会跳起来;如果没人发问,他又觉得大家没认真听他的故事。在他醉得昏昏沉沉、旋转着倒在床上之前,谁也不许离开客栈。
他讲的故事听得人毛骨悚然,都是些可怕的事:绞刑啊,走跳板’啊,海上风暴啊,还有干龟岛以及加勒比海一带的野蛮行径。据他自己说,他在海上与那帮世上最凶恶的亡命之徒生活了很长时间。他讲故事所用的语言,几乎像他所讲述的罪行那样,让我们这些朴素的乡下人震惊。我父亲老是说客栈生意要做不下去了,人们在这儿被这位凶神骑在头上,吓得够呛,回到床上还在哆嗦,很快就不来了。不过我倒觉得他在这里对我们有好处。人们虽然当时被吓到了,但回头想想会觉得挺好玩的。在平淡的乡下生活里,这很有劲,甚至还有一群年轻人号称钦佩他,称他为“正宗老水手”什么的,还说正是他这样的人使得英国能够称霸海上。
另一方面,他确实快把我们店住倒了。他住了一周又一周,一个月又一个月,先头
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/16 6:23:56