内容推荐 在地球经历猛烈变动的时候,超过一万五千种三叶虫,以最早演化出的眼睛,冷眼观看远古世界的变化,直到全数灭绝。它们存活了整整三亿年,几乎盘踞整个古生代。现代人类,究竟能从它们的化石里“看”到什么? 著名的三叶虫研究专家、剑桥大学教授、英国皇家学会会员理查德·福提一直醉心于三叶虫的研究工作,在本书中他用十章节的内容,向读者介绍了三叶虫化石的发现、外壳结构、附肢特点、眼睛演化、寒武纪大爆发、标本、三叶虫生活环境的重构、演化历程以及背后的研究故事等多个方面,为我们还原三叶虫的生活世界。这不仅是一本非常不错的三叶虫科普书籍,也是一本非常有趣的关于三叶虫研究历史以及科学研究历程的普及书籍。 作者简介 理查德·福提(Richard Fortey),剑桥大学教授,英国皇家学会会员,英国自然历史博物馆古生物学专家。发表学术论文250余篇,其著作《隐藏的风景》获得世界自然图书奖。 曾担任英国广播公司(BBC)的嘉宾主持,拍摄多部纪录片。由于这些在公众科学上的杰出贡献,2013年,福提被授予刘易斯·托马斯科学作家奖,2006年,获迈克尔·法拉第科学贡献奖。2016年,福提获得英国古生物学会的终身成就奖。 目录 序言 第一章 发现 第二章 外壳 第三章 附肢 第四章 晶状眼 第五章 三叶虫与大爆发 第六章 博物馆 第七章 死生之事 第八章 可能的世界 第九章 时间 第十章 目之所见 致谢 索引 书中的三叶虫属名及学名对照表 序言 我醉心于三叶虫已经三 十多年,本书一方面是对这 些生灵的致敬,另一方面也 是一种尝试:我想将在三叶 虫研究中得到的快乐传递给 更多的人。一些科学研究的 方法可能就在这个过程中被 顺便揭示出来。我的上一本 书写的是从细菌到人类的整 个生命史,三叶虫在里边仅 仅是一笔带过的几页。在这 本书里,我有机会重新调整 焦点,让我最喜欢的动物详 细地讲述它们的故事。即使 如此,我也意识到有些内容 我不得不舍弃。三亿年的漫 长时光更需要概括性的而不 是流水账式的描述,毕竟这 段历史永远不可能被完整地 讲述。我希望读者能够感受 到重建消失的世界和看到三 叶虫眼中的海洋是件多么令 人兴奋的事情;我希望读者 心中的探索之火能被本书点 燃,而不是把本书当作一本 专著。 导语 英国皇家学会会员、杰出三叶虫专家的科普之作。 翔实的资料还原数亿年前三叶虫的生活世界。 小小的三叶虫,如何引发物种起源、演化及地球历史变迁的大探讨? 三叶虫研究背后走过了哪些弯路,有着怎样的奇幻故事? 一本优秀的科普书,除了给读者提供知识性科普外,还应该启迪读者进一步的思考,思考人类如何获得了这些知识以及背后的科研逻辑。如果再有一些锦上添花的“科研八卦”,则会更加有趣。理查德·福提的这本著作恰恰具有了这些优点,译者孙智新的专业性也让本书增色不少。读完此书,我们能够获得的并不仅仅是一些和三叶虫相关的科普知识,还有很多相关研究的科研逻辑,并认识到科学研究是如何在曲折中不断前进。 精彩页 淡季时,博斯卡斯尔(Boscastle)的蛛网旅店(Cobweb Inn)具备了一切小酒吧该有的元素:厚重的横梁支撑着低矮的天花板,上面挂着许多古董酒瓶;朴素的地面用石板铺就;墙上则挂着当地女子飞镖队的照片,在这旁边还有一些裱框了的褪色剪报,上面记录了这家旅店的种种优点;柴火的燃烧使得屋里有些闷热。除了本地人用方言交谈发出的嘈杂低音,这里再找不到其他音乐。到了十一月,已经没有来自伦敦的客人还愿意光顾北康沃尔(North Cornwall)的海岸。蛛网旅店是个虽稍显破旧但令人舒适的老地方。如果需要的话,你可以找人聊几句;如果你一言不发,只是望着壁炉里的火焰发呆,也不会有人觉得奇怪。需要一些意志力才能让人离开这个如子官般舒适而昏暗的旅店,到外面明亮的世界里去。但现在我必须要离开了,因为我要在天黑之前找到宾尼崖(Beeny Cliff)。入夜后,那里将变得非常危险。 英格兰西南方狭长的康沃尔半岛北岸一片荒凉,在瓦伦西河(River Valency)入海口附近,有一处裂缝般的狭窄港湾,博斯卡斯尔就是围绕着这里兴建的。这是一个老镇子,虽然有巫术博物馆和小饰品商店,但这些旅游业的小点缀并没有完全成功地掩盖由板岩建材和艰苦生活为此地塑造的特质。曾经有一段时期,这个小镇上全是只为矿工和水手服务的小旅馆,蛛网旅店就是它们中的幸存者。你可以想象在通往港口的弯曲街道上,当时有十几家有着花花绿绿招牌的店面。虽然粉刷一新,仍难掩盖这些建筑曾经作为小酒吧的气息。当地粗糙的石材也赋予了建筑独有的特色,古老的屋顶已经在康沃尔板岩(Cornish slates)的重压下严重下塌,就连巫术博物馆也是如此景象。如今的港口已经空无一人,但我仍可以想象一个多世纪前,年轻的诗人兼小说家托马斯?哈代(Thomas Hardy)到访此地时的景象。 我离开了港口北侧的小镇,走上了一条通向陡峭山谷的蜿蜒小路。沿路有一丛丛的荆豆,即使在这个季节,它们的嫩枝依旧开满摇曳的黄花。一只鹪鹩和几只石鹏悄悄地飞越小径,仿佛在邀请我继续往上走。爬到这个高度,我可以看到古老的防洪堤保卫着狭长的港口入口,在伊丽莎自一世在位的时候,这些屏障就已经算是古董了。一阵阵冷风让我后悔没多穿一件毛衣,也让我庆幸赶上了阵雨之间的空当。忽然间,我已经爬到了可以看到大海的高度。在这样的阴雨日子,远处的地平线已经被海雾遮挡,好像大海延伸到无限远处。虽然不是暴风雨的天气,但我仍能听到海浪拍击峭壁的咆哮,这些浪潮一直延伸到大海的深处,一波接一波朝着岸边涌来。就像哈代所描述的那样:长浪鞭打着海岸,峭壁回应着轰鸣(With its long sea lashings.And cliff side clashings)。一道白色的碎浪标志着海陆的边界。悬崖的颜色很深,几近于黑色,而海面看起来异常沉重,好像起皱的犀牛皮,只有缓缓移动的白色碎浪为景致增添了一点活力。隐蔽在山谷中的城镇已经完全从我的视线中消失了,身边只剩下绝对的孤独。我躲到一堵墙后面避风,墙上盛开着一丛丛的海滨蝇子草和海石竹。墙体主要由一块块板岩堆砌成,但奇怪的是,这些石板是垂直排布的,所以看起来像是书脊朝里排列的书籍。相较而言,我还是比较习惯牛津附近采用水平砌法的石墙。直砌的板岩之间夹杂着由粗糙的雪白脉石英建构的柱子。工匠对石材的特性十分了解,垂直堆叠的板岩会让雨水(康沃尔地区经常下雨)迅速排走,而受外界环境影响很小的脉石英则作为坚韧的支柱。这两种岩石现在都装饰着形状各异的绿色地衣,使得原本刚硬的轮廓在这潮湿的天气中柔和不少。 P1-3 |