内容推荐 本书为国内第一次系统梳理和深度发掘英语世界的唐传奇研究,主题探讨历时一百多年,着力于填补本土学界在这方面的话语空白,为国内相关研究展示一面不可或缺的“他者镜像”,提供具有一定原创性与稀缺性的材料,提升唐传奇研究的学术价值。以唐传奇在英语世界的流播和诠释为中心,通过对唐代小说在英语世界的传播路径、译介特征和学术史的分析,总结英语世界唐传奇研究的得失,将其纳入学术史研究体系去阐释异质文化间的差异与互补,作用于唐传奇文学文本分析来探讨西方研究者对选题的取舍、美学的诉求,彰显历时意义和共性价值,对促进东西方平等的学术对话,反思并构建中国古代文学经典具有深远意义。 目录 第一章 绪论 第二章 英语世界唐传奇的传播概观 第一节 1980年之前的唐传奇研究概述 第二节 1980年之后的唐传奇研究概述 第三节 英译中国文学选集中的唐传奇定量考察 第三章 英语世界唐传奇的主题研究 第一节 爱情主题 第二节 神怪主题 第三节 英雄主题 第四章 英语世界唐传奇的人物研究 第一节 妓女 第二节 文人 第三节 神女 第五章 他者眼光与中西对话 第一节 英语世界唐传奇研究的理论视角 第二节 阐释之辩 第三节 中西唐传奇对话的共鸣与争鸣 第六章 结语 附录一 唐传奇的英译本 附录二 英语世界的唐传奇研究年表 参考文献 |