![]()
内容推荐 本书为作者长期关注中国左翼文学和翻译文学研究的成果。本书聚焦左翼文学的代表性作家和作品,并结合中国近现代史和中共党史的相关研究,对左翼文学的生成与发展、传播与接受、评价与意义都进行了比较深入的探究。其中上编对阳瀚笙、蒋光慈、丁玲等作家展开专题研究,分析了左翼文学的不同发展面向及其与无产阶级革命之间的密切历史关联,而下编重点关注左翼文艺思潮的兴起与传播,特别是鲁迅等左翼作家对俄苏文学作品与理论的译介与接受。全书积极运用中国近现代史与中共党史研究的观点、材料与研究方法,探究左翼文学创作与中国无产阶级革命史之间的密切关联,从而拓宽了研究视域,丰富了研究维度,为左翼文学研究提供了新思路。 目录 上编 左翼文学 章 革命文学的叙述困境——读阳翰笙 第二章 探索革命文学的写法——读蒋光慈 第三章 现实主义的——读丁玲 第四章 作为精神资源的鲁迅鲍 第五章 中国左翼文学研究的苏联视角 第六章 左翼文学研究中的“世界视野” 下编 翻译文学 章 鲁迅对卢那察尔斯基剧作《浮士德与城》的接受 第二章 “离散者”奥尔金《俄国文学指要》的汉译 第三章 朱维之译叶芝剧作《心欲的国土》考论 第四章 《青年进步》刊程小青汉译小说考论 附录 附录一 “转折时期”文学研究与空问理论:读杜英《重构文艺机制与文艺范式:上海,1949—1956》 附录二 冷战视阈是否可能:1960年代美国学界对中国“十七年文学”的研究 附录三 左翼木刻展览与上海青年会 附录四 文史互动与由文入史:读黄英哲《漂泊与越境—— 两岸文化人的移动》
|