网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 刘宓庆翻译理论研究/中译翻译文库
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 王建国//侯林平//张思永//贺爱军//张举栋等
出版社 中译出版社
下载
简介
内容推荐
本书旨在全面介绍刘宓庆翻译理论,其中列举了刘宓庆的各种著作,并撰写了刘宓庆翻译理论总论,从汉英对比研究、文化翻译、翻译美学、翻译语言哲学、翻译教学和翻译思想研究等六个方面梳理了刘宓庆翻译理论,同时每位梳理者基于自己的视角展开思考。
作者简介
王建国
对外经济贸易大学英语学院教授、博士生导师;中国英汉语比较研究会理事,中国对外话语体系委员会委员,中国逻辑学会语用学专业委员会第三届理事会理事。曾任上海市学位委员会第五届学科评议组成员、上海市翻译硕士教指委委员、上海市外文协会理事。发文百余篇,出版《刘宓庆翻译理论研究》(2023)、《英汉翻译学:基础理论与实践》(2020/2022)、《汉英翻译学:基础理论与实践》(2019/2021)、《论话题的延续:基于话题链的汉英篇章研究》(2013)、《关联理论与翻译研究》(2009)、《刘宓庆翻译散论》(《刘宓庆翻译论著全集》之十一,独编)(2006)等著作。
目录
1 刘宓庆翻译理论总论
1.1 刘宓庆的论著
1.1.1 刘宓庆的论文
1.1.2 刘宓庆的译著
1.1.3 刘宓庆的著作
1.1.4 刘宓庆的代表性著作内容简介
1.2 刘宓庆翻译理论概览
1.2.1 刘宓庆翻译思想发展脉络:四个阶段
1.2.2 基本理论主张
1.2.3 刘宓庆翻译思想试评
2 刘宓庆翻译理论分论
2.1 翻译思想研究
2.1.1 刘宓庆的基本观点
2.1.2 他人的研究进展
2.1.3 研究展望
2.1.4 小结
2.2 翻译语言哲学研究
2.2.1 刘宓庆的基本观点
2.2.2 他人的研究进展
2.2.3 刘宓庆“翻译语言哲学研究”的影响及展望
2.3 文化翻译研究
2.3.1 概述
2.3.2 概念界定:文化翻译、价值观、可译性
2.3.3 文化翻译的整体性整合研究
2.3.4 刘宓庆文化翻译思想的影响及其评价
2.4 翻译美学研究
2.4.1 刘宓庆的基本观点
2.4.2 他人的研究进展
2.4.3 研究展望
2.5 翻译教学思想研究
2.5.1 概述
2.5.2 刘宓庆的翻译实务论
2.5.3 刘宓庆的翻译教学论
2.5.4 刘宓庆的翻译教学观
2.5.5 总结与启示
2.6 汉英对比与翻译研究
2.6.1 概述
2.6.2 刘宓庆汉英对比研究的五个阶段
2.6.3 刘宓庆对汉英对比与翻译研究的重大贡献
2.6.4 研究展望
参考文献
后记
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 0:38:26