网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 英藏黑水城西夏文佛教文献整理考释(共3册)(精)
分类 人文社科-历史-考古文物
作者
出版社 社会科学文献出版社
下载
简介
内容推荐
西夏是一个文化事业极为发达的王朝,推崇佛教,发展儒道,创立西夏文字,翻译儒释道经典,尤其是佛教经典。西夏境内党项、汉、回鹘和藏族僧人等在佛经翻译中发挥了重要作用,他们将不同渠道传入的汉、藏等文本佛经由官方或私人翻译成西夏文。西夏文献以黑水城出土最为丰富,黑水城文献分为俄藏、英藏和中国藏。俄藏是1907-1909年科兹洛夫的收集品;英藏是1914年英国斯坦因收集品;中国藏是20世纪60-80年代我国对黑水城等地进行多次发掘所获文献文物等。
俄藏黑水城文献最为丰富,也较为完整,而英国斯坦因在科兹洛夫之后到达黑水城,所获文献比较残破,但可与俄藏互补研究。目前《英藏黑水城文献》已由上海古籍出版社影印出版(5册),刊布了近4000个编号,有世俗文献和佛教文献,以西夏文佛教文献最为丰富,约占90%左右。因英藏黑水城文献残缺严重,刊布状况很不理想,大多残经没有定名,只标出“佛经”,或定名错误等,给学界了解英藏西夏文佛经种类和具体内容带来诸多不便,也不能使学界正确利用这批文献。这为我们整理4000编号的西夏文佛教文献提供了很大空间。这批佛教文献尽管残、破、散,但内容丰富,初步整理发现,主要包括般若、华严、宝集、涅槃、经集、密教、禅宗、律典、疑伪、疏赞等,有的残经可补俄藏黑水城佛教文献之缺,有的残经可与俄藏同部经典缀合。
目录
(上册)
凡例
绪论
西夏文般若类经典
一 《大般若波罗蜜多经》
(中册)
西夏文般若类经典
二 《金刚般若波罗蜜经》等经典
(一)《金刚般若波罗蜜经》
(二)《金刚般若波罗蜜经》科文
(三)《金刚般若波罗蜜经注解》
三 《佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经》
四 《佛说圣佛母般若波罗蜜多经》
五 《仁王护国般若波罗蜜多经》
六 《小品般若波罗蜜经》与《摩诃般若波罗蜜经》
七 《圣胜慧到彼岸功德宝集偈》
(下册)
西夏文华严类经典
一 《大方广佛华严经》
二 《华严经·普贤行愿品》及其科文
(一)《华严经·普贤行愿品》
(二)《华严经·普贤行愿品》科文
西夏文法华类经典
一 《妙法莲华经》与《妙法莲华经心》
(一)《妙法莲华经》
(二)《妙法莲华经心》
二 《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》及其他
西夏文宝积类经典
一 《大宝积经》
二 《佛说如来不思议秘密大乘经》
三 《佛说阿弥陀经》
四 《文殊师利所说不思议佛境界经》
西夏文涅槃类经典
《大般涅槃经》
西夏文本缘类经典
一 《方广大庄严经》
二 《悲华经》
三 《百喻经》
西夏文经集类经典
一 《金光明最胜王经》
二 《药师琉璃光七佛本愿功德经》及其他
(一)《药师琉璃光七佛本愿功德经》
(二)《药师琉璃光王七佛本愿功德经念诵仪轨供养法》
(三)《药师琉璃光七佛烧施法事》
三 《佛说观弥勒菩萨上生兜率天经》
四 《佛说无常经》
五 《正法念处经》
六 《佛为海龙王说法印经》
七 《佛说佛名经》
八 《观察诸法行经》《妙法圣念处经》
(一)《观察诸法行经》
(二)《妙法圣念处经》
九 《佛说观佛三昧海经》
十 《维摩诘所说经》
十一 《佛说除盖障菩萨所问经》
十二 《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》
十三 《十二缘生祥瑞经》
西夏文密教类经典
一 《佛说圣曜母陀罗尼经》
二 《佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经》
三 《圣大乘胜意菩萨经》
四 《佛说最上意陀罗尼经》
五 《佛说文殊菩萨最胜真实名义经》《圣妙吉祥真实名经》
(一)《佛说文殊菩萨最胜真实名义经》
(二)《圣妙吉祥真实名经》
六 观音陀罗尼经典与仪轨
(一)《圣观自在大悲心总持功能依经录》
(二)《千手眼大悲心咒行法》
七 《佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经》
八 《佛说智光灭一切业障陀罗尼经》
九 《佛母大孔雀明王经》
十 《佛说守护大千国土经》
十一 《佛说除一切疾病陀罗尼经》
十二 《陀罗尼集经》
十三 《佛说摩利支天陀罗尼经》
十四 《圣大悟荫王随求皆得经》
十五 《胜相顶尊总持功能依经录》
西夏文大集部类经典
《菩萨念佛三昧经》
西夏文疑伪类经典
一 《佛顶心观世音菩萨大陀罗尼经》
二 父母恩重类经典
(一)《佛说父母恩重经》
(二)《佛说报父母恩重经》
三 《佛说延寿命经》
四 《佛说天地八阳神咒经》
西夏文禅宗类经典
一 《坛经》
二 《诸说禅源集都序》科文
西夏文律论疏等
一 《圆觉经》科判与略疏
(一)《大方广圆觉修多罗了义经》科判
(二)《大方广圆觉修多罗了义经略疏注》
二 《根本萨婆多部律摄》
三 《发菩提心经论》
四 《大智度论》
五 《瑜伽师地论》
六 《入菩萨行论》
七 《佛说阿弥陀经疏》
赞颂、忏法与仪轨
一 《慈悲水忏法》《慈悲道场忏法》
(一)《慈悲水忏法》
(二)《慈悲道场忏法》
二 《守护大千国吉祥颂》
三 《瑜伽集要焰口施食仪》
四 《求生极乐净土颂》
藏传佛教经论赞
一 《大手印顿入要论》等
二 金刚王与金刚亥母相关修习要论
三 敬礼吉祥金刚勇识与金刚亥母
(一)敬礼吉祥金刚勇识
(二)敬礼金刚亥母
四 《佛说大白伞盖总持陀罗尼经》
五 《金刚王默有母之思定作顺》
六 调伏恶神品第二
发愿文
发愿文
参考文献
序言
第一,本文所用的英藏黑水城西夏文佛教文献的录
文根据上海古籍出版社出版的《英藏黑水城文献》(1
~5 册)的影印图版释录。
第二,录文力争以反映英藏黑水城出土文献图版的
原貌为原则,以尊重文献原件的格式为前提。文献原件
若有残缺,依照残缺位置用(前缺)、(中缺)和(后
缺)表示,前缺、中缺和后缺不能确定字数的用“……
”表示,能确定残缺字数时用“□”表示一个字符的残
缺。
第三,原件西夏文脱字及无法辨认的西夏字,用“
□”表示;若根据其他残卷能够补上的则在补录的西夏
字外面加“□”表示;对录文有疑问的西夏字,则在录
文后加“?”表示;原件西夏字有错误的,则在注释中
加以说明。
第四,原件的夹注,或陀罗尼中一些字,或佛经残
卷科文中解释,根据原件录文,一般用比正文小一号的
字体表示。
第五,西夏文文献原件中,若有西夏字的倒字不录
,因为这种情况是两张原件粘贴在一起所致,当原件揭
开以后,有一面粘上另一面上的西夏字,呈倒字现象,
故此不录。只录西夏字正字内容,并在录文中做了说明

第六,有些原件残缺,依残缺位置用(前缺)、(
中缺)、(后缺)表示。刊布的文献中有些残经内容可
以互补,对于能够补录的西夏文进行补录,放在“□”
之中,给予说明。
第七,在引用收藏文献时,采用学界通行的缩写形
式。例如,“TK”表示俄罗斯科学院东方学研究所圣彼
得堡分所藏黑水城汉文文献编号。“Инв.”表示俄
罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所藏黑水城西夏文文
献馆册编号。“B”开头表示北京各处所藏西夏文文献
的编号。“N”开头表示宁夏各处所藏西夏文献的编号
。“S”开头表示陕西各处所藏西夏文献的编号。“G”
开头表示甘肃各处所藏西夏文献的编号。“M”开头表
示内蒙古各处所藏西夏文献的编号。
第八,在整理译释时,不再依据《英藏黑水城文献
》(1~5册)中刊布的先后顺序排列,改为依据残存佛
经分类将五册中相同内容贯通,整合在一起,文献的原
编号保存不变,按照残经原编号的顺序自小而大排列,
使学人清楚了解每类残经的内容和数量。
第九,在整理过程中,将影印文献图版的排列错误
给予纠正,对于能缀合的残经,给予介绍和内容缀合;
对于刊布时定名错误的残经,给予说明;对于一些佛教
专用词语的西夏文表述给予注释,与汉文本词语不同之
处也给予说明。
第十,《英藏黑水城文献》(1~5册)之西夏文残
经分类则依据《大正藏》分类进行,但将律论等归在了
一起,是因为内容较少,不再细分。
第十一,《英藏黑水城文献》(1~5册)绝大部分
是西夏文文献,也有个别汉文文献片段混于其中,有的
汉文文献未定名或定名错误,为保持文献的全面,故将
个别汉文文献重新定名后,列于同类西夏文残经之后。
第十二,限于篇幅,本书在对每一编号的西夏文录
文时,不能把图版照片全部附上,仅对特殊的残页附上
图版照片。若残页为两面或以上者,标注出左右或上下
面,所有录文皆从右往左。
第十三,因西夏文《大般若波罗蜜多经》残存内容
太多,西夏文的翻译基本忠实于汉文本的内容,故此在
《大般若波罗蜜多经》部分只采用了对译和《大正藏》
相应内容,西夏文意译的内容不再添加,其他经文都添
加有对西夏文的意译汉文。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 7:43:27