网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 背德者
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)安德烈·纪德
出版社 花城出版社
下载
简介
内容推荐
《背德者》是纪德创作的带有强烈自传色彩的小说,记述一名违背传统习俗、企图遵循自己个人癖好的男人的故事。故事中主角米歇尔偕其妻玛丝琳前往北非旅游,不幸染上肺结核,玛丝琳照顾他时,发现他对她并没有爱情且具有同性恋倾向。返回法国后,米歇尔遇见超乎道德的梅纳尔克,后者劝他忘掉过去,尽情享受肉欲。妻子玛丝琳已经知情,疾病又添心病,很快抑郁而终,在异乡香消玉殒。
作者简介
安德烈·纪德(Andre Gide,1869-1951)生于巴黎一个富有的资产阶级家庭,10岁丧父,由母亲抚养并给予清教徒式的教育,酿成了他的叛逆性格。他最初在象征派文艺刊物发表作品,1908年与友人创办《新法兰西评论》。
纪德早期的作品带有象征主义色彩。1897年出版的散文诗集《人间食粮》,是他第一部重要的作品。三部曲《背德者》(1902)、《窄门》(1909)和《田园交响曲》(1919),具有古典主义作品的完美形式;1914年出版的《梵蒂冈的地窖》,对青年一代产生过很大的影响。1925年之后,纪德的创作思想有所转变,着重体现在长篇小说《伪币制造者》(1926)上。1947年。纪德获得诺贝尔文学奖。
目录
《背德者》无目录
序言
我给予本书以应有的价
值。这是一个尽含苦涩渣滓
的果实,宛似荒漠中的药西
瓜。药西瓜生长在石灰质地
带,吃了非但不解渴,口里
还会感到火烧火燎,然而在
金色的沙上却不乏瑰丽之态

我若是把主人公当作典
范,那就得承认很不成功。
即使少数几个人对米歇尔的
这段经历感兴趣,也无非是
疾恶如仇,要大义凛然地谴
责他。我把玛丝琳写得那么
贤淑并非徒劳,读者不会原
谅米歇尔把自己看得比她还
重。
我若是把本书当作对米
歇尔的起诉状,同样也不会
成功,因为,谁对主人公产
生义愤也不肯归功于我。这
种义愤,似乎是违背我的意
志而产生的,而且来自米歇
尔及我本人,只要稍有可能
,人们还会把我同他混为一
谈。
本书既不是起诉状,也
不是辩护词,我避免下断语
。如今公众不再宽恕作者描
述完情节而不表明赞成还是
反对。不仅如此,甚至在故
事进行之中,人们就希望作
者表明态度,希望他明确表
示赞成阿尔赛斯特还是菲兰
特①,赞成哈姆莱特还是奥
菲莉亚,赞成浮士德还是玛
格丽特,赞成亚当还是耶和
华。我并不断言中立性(险
些说出模糊性)是一位巨匠
的可靠标志,但是我相信,
不少巨匠十分讨厌……下结
论,准确地提出一个问题,
也并不意味着推定它早已解
决了。
我在此使用“问题”一词
也是违心的。老实说,艺术
上无问题可言,艺术作品也
不足以解决问题。
如果把“问题”理解为“悲
剧”,那么我要说,本书叙
述的悲剧,虽然在主人公的
灵魂中进行,也还是太普通
,不能限定在他个人的经历
中。我无意标榜自己发明了
这个“问题”,它在成书之前
就已存在。不管米歇尔告捷
还是败绩,这个“问题”依然
存在,作者也不拟议胜败为
定论。
如果几位明公只肯把这
出悲剧视为一个怪现象的笔
录,把主人公视为病人;如
果他们未曾看出主人公身上
具有某些恳切的思想与非常
普遍的意义,那么不能怪这
些思想或这出悲剧,而应当
怪作者。我是说应当怪作者
的笨拙。尽管作者在本书中
投进了全部热情、全部泪水
和全部心血,然而,一部作
品的实际意义和一朝一夕的
公众对它的兴趣,这两件事
毕竟大相径庭。宁可拿着好
货而无人问津,也不屑于哗
众取宠,图一时之快。我以
为这样考虑算不上自命不凡

眼下,我什么也不想证
明,只求认真绘制,并为这
一幅画配好光亮色彩。
导语
萨特、加缪的精神导师,享誉世界的文坛巨擘!1947年诺贝尔文学奖获得者作品,极具文学观赏性。
20世纪法国文坛绕不过去的文学大师,《背德者》集中展现了安德烈·纪德对寻找自我这一时代主题的思索。法国文学史上承上启下的人物,他的作品联接古典与现代,既传承了巴尔扎克、雨果、福楼拜和波德莱尔,也深深影响了萨特、加缪等文学家。
精彩页
致内阁总理D.R先生的信
西迪贝·姆189×年7月30日
是的,你猜得不错,我亲爱的兄弟,米歇尔对我们谈了。这就是他的叙述。你要看看,我也答应了你,不过,要寄走的当儿,我又迟疑了。重新读来,我越往下看,越觉得可怕。啊!你会怎样看我们的朋友呢?再说,我本人又如何看呢?难道我们把他一棍子打死,否认他残忍的性情会改好吗?恐怕如今不止一个人敢于承认在这篇叙述里可以看到自己的影子。人们是设法发挥这种人的聪明才智,还是轻易拒绝让他们享有公民权利呢?
米歇尔对国家能有什么用?不瞒你说,我不知道……他应当有个差使。你才德出众,身居高位,又握着大权,能给他找个差使吗?——从速解决。米歇尔忠于职守,现在依然,然而,过不了多久,他就要只忠于他自己了。
我是在湛蓝的天空下给你写信的。我和德尼、达尼埃尔来了十二天,这儿响晴薄日,没有一丝云彩。米歇尔说两个月来碧空如洗。
我既不忧伤也不快乐。这里的空气使我们心里充满一种无名的亢奋,进入一种似乎无苦无乐的状态。也许这就是幸福吧。
我们守在米歇尔身边,不愿意离去。你若是看了这些材料,就会明白其中的缘故了。我们就是在这里,在他的居所等待你回信。不要拖延。
你也知道,德尼、达尼埃尔和我,上中学时就跟米歇尔关系密切,后来我们的友谊逐年增长。我们四人之间订了某种协定:哪个一发出呼唤,另外三人就要响应。因此,我一收到米歇尔神秘的呼叫,立即通知达尼埃尔和德尼,我们三个丢下一切,马上启程。
我们有三年没见到米歇尔了。当时他结了婚,携妻子旅行,上次他们经过巴黎时,德尼在希腊,达尼埃尔去了俄国,而我呢,你也知道,我正守护着我那染病的父亲。当然,我们还是互通音信。西拉和维尔又见过他,他俩告诉我们的情况使我们大为诧异。我们一时还解释不了。今非昔比,从前他是个学识渊博的清教徒,由于过分笃诚而举止笨拙,眼睛极为明净,面对他那目光,我们过于放纵的谈话往往被迫停下来。从前他……他的记述中都有,何必还向你介绍呢?
德尼、达尼埃尔和我听到的叙述,现在原原本本地寄给你。米歇尔是在他住所的平台上讲的,我们都在他旁边,有的躺在暗影里,有的躺在星光下。讲完的时候,我们望见平原上晨光熹微。米歇尔的房子,以及相距不远的村庄,都俯临着平原。庄稼业已收割,天气又热,这片平原真像沙漠。
米歇尔的房子虽然简陋古怪,却不乏魅力。冬天屋里一定很冷,因为窗户上没安玻璃,或者干脆说没有窗户,只有墙上的大洞。天气好极了,我们到户外躺在凉席上。
我还要告诉你,我们一路顺风,傍晚到达这里,因为天气炎热而感到十分劳顿,可是新鲜景物又使我们沉醉。我们在阿尔及尔只作短暂停留,便去君士坦丁。从君士坦丁再乘火车,直达西迪贝·姆,那里有一辆马车等候着我们。离村子还很远公路就断了。就像奥姆布里①地区的一些村镇那样,这座村庄斜卧在山坡上。我们徒步上山,箱子由两头骡子驮着。从这条路上去,村子的头一栋房子便是米歇尔的住宅。有一座隔着矮墙,或者说圈着围墙的花园,里面长着三棵弯弯曲曲的石榴树、一棵挺拔茂盛的欧洲夹竹桃。一个卡比尔①小孩正在那儿玩,他见我们走近,便翻墙逃之夭夭。
米歇尔见到我们并无快乐的表示,他很随便,似乎害怕流露出任何感情。不过,到了门口,他表情严肃地挨个同我们三人拥抱。
P9-12
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 17:13:49